Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Криабал. Тьма у ворот - Рудазов Александр - Страница 144
А вот в Яминии встречается и в виде сырья, растет себе в земле. Только в богатых районах и совсем немножко – но есть. Живут себе под светом солнцешаров, тянут во все стороны свои деревянные руки... палки... ветки, точно. Верхние называют это ветками.
Через эту галерейку они трое и прокрались. Мягкая земля заглушала звук шагов, пряный аромат растительности глушил запахи, а увидеть их хобии никак не могли.
Зато Фырдуз и цверги отлично их видели. Кротов на площади сотни – вот только руку протянуть. К галерее, к счастью, они не приближались – хобиям такое непривычно, на ветки натыкаются.
Нежданно для себя среди них Фырдуз заметил и одного знакомого. Гуган-Гунках Ворошила, заместитель посла Подгорного Ханства. Выходит, добрался таки до своих.
Только вот выглядел он теперь заметно иначе. Фырдузу-то хорошо помнилось, как он визжал и трясся, как ползал в ногах, умоляя его не убивать.
Куда все делось? Перед шеренгами солдат прохаживался гордый, уверенный в себе вельможа. Пышно одетый, с драгоценной шпагой на поясе, отлакированными когтями. На груди у него висел какой-то орден.
Гуган-Гункаха похлопывал по плечу другой вельможа, еще важнее. Тархан или даже тайджи. Благожелательно водя усатым рыльцем, знатный хобий называл алхимика настоящим героем и примером для всего Подгорного Ханства.
А Гуган-Гунках подробно рассказывал, как его схватили подлые цверги. Фырдуз с удивлением узнал, что лазутчика, оказывается, долго пытали, но он ни в чем не признался, рта не раскрыл. А потом героически бежал из плена – открыл камеру тайным алхимическим способом, скрывался в подземельях... а потом все-таки был нагнан цвергами, но тут как раз подоспели свои, хобии.
Закончив рассказ, он громогласно подвел итог:
- Цверги – примитивные дикари и варвары! Они стоят на пути цивилизации, стоят на пути прогресса! Не будем же церемониться с ними, уважаемые хобии! Позволим им встретить судьбу, что они сами же себе и предначертали!
Фырдузу снова вспомнилось, как этот герой целовал сапоги воеводе. Как плакал и стенал, закладывая всех и вся. Как называл свою ханшу агентом Зла.
А теперь вот, похоже, преуспевает...
Ну да Гушим ему судья. Не до него было сейчас Фырдузу – он напряженно размышлял, можно ли уже применять Побег. Просто так читать это заклинание нельзя – нет никакой гарантии, что перенесет во дворец, а не в противоположную сторону. Или вообще Наверх. Надо добавить дополнительные условия – направление, расстояние...
Но с расстоянием Фырдуз не мог разобраться. Комментарии к заклинаниям Криабала были простыми и ясными, но писались все-таки для волшебников, а не кобольдов-мыловаров. Некоторые слова Фырдуз вообще не понимал, другие вроде и понимал, но не мог сообразить, как их верно применить.
Поэтому он решил указать только направление. С ним казалось попроще – указать сторону света, и айда. Перелетишь в ближайшее безопасное место.
Отсюда вроде уже нет ничего ближе королевского дворца. Так что Фырдуз велел гвардейцам держаться за него покрепче, откашлялся, убедился, что выстроил слова верно и произнес:
- Маракурита орхара баста инкопа. Иневорк. Сото риаро, армеда хили.
В четвертый раз уже его обдуло этим порывом ветра – и перенесло в другое место. В северном направлении, аккурат во дворец королей Яминии.
Сразу стихли все звуки, исчез шум, что стоял на площади. Только издали доносился грохот жахателей. Гвардейцы отцепились от кобольда и ринулись к двери – разыскивать воеводу или еще какого начальника.
А вот Фырдуз немного задержался. Рваный Криабал перенес их в просторную, но полупустую комнату. Было тут пыльно, вдоль одной стены громоздились железные ящики – видно, какой-то склад, кладовая. Без окон, со всего одной дверью – небольшой, полукруглой. Не отрывая от нее взгляда, Фырдуз принялся листать книгу, ища заклинание, на странице которой загнул уголок.
Он успел. Прежде, чем в кладовую ворвались долгобородые цверги во главе с принцессой Остозилар, Фырдуз дочитал заклинание Уз. И когда принцесса грубо, бесцеремонно рванула книгу у него из рук... ей это не удалось.
Рваный Криабал словно прилип к пальцам кобольда.
- Это что такое?.. – приподняла брови Остозилар.
- Простите, ваше высочество, - втянул голову в плечи кобольд. – Кажется, я что-то напутал с заклинаниями. Я не могу... отклеиться.
- Можешь – и отклеишься! – рявкнула принцесса. – Отдай сюда книгу, мелкая крысятина!
- Не могу, не могу! – затряс руками Фырдуз. – Смотрите, я стараюсь! Не получается!
Остозилар не поверила. Она принялась колотить кобольда по запястьям, выламывать пальцы – только чтобы убедиться, что Криабал не отклеивается. Бешеный взгляд принцессы метнулся к топору на поясе... но к счастью для Фырдуза, она все же не стала к этому прибегать.
- Ладно, крысеныш, держи его пока у себя! – прошипела Остозилар, хватая Фырдуза за шкирку. – Пошли, расскажешь все! Почему так задержались?!
- Мы спешили, как могли, ваше высочество!.. – взмолился кобольд, пока его волокли по коридору. – Давно ли город пал?..
- Вчера! Мы держались до последнего, но из-за тебя, из-за тебя... ты все провалил, ты понимаешь это?! Гадина, тварь, ублюдок, гнида!!! Я казню тебя, ты понимаешь?! Казню, как предателя, лично отрублю твою крысячью башку!!! Лично, ярыть, своими руками, своим топором!!!
Принцесса затряслась в очередном приступе. Фырдуз вздрогнул от ужаса... а потом вспомнил. Он торопливо раскрыл Криабал на еще одной заложенной странице и прочел:
- Орбока суара ти тамаге! Сугате терка этрари! Орори та! Суитро! Риаро занга декета де!
Взгляд принцессы просветлел, судороги прекратились. Она застыла, утерла слюну с бороды и уставилась на Фырдуза.
- Что... ты... сделал? – медленно спросила Остозилар.
- Это заклинание против падучей, ваше высочество, - робко ответил Фырдуз.
Точнее, это было заклинание против множества болезней. Всех тех, которые вызывают припадки, бессонницу, мигрень и прочее нездоровье головы. Но в комментариях были перечислены слова, которые нужно подставлять, чтобы заклинание срабатывало в конкретных случаях.
- Так... – еще медленнее кивнула принцесса. – Это заклинание... оно только прекращает приступ?.. Или...
- Излечивает навсегда.
- Ага... так... это... хорошо, - пристально посмотрела на кобольда Остозилар. – Очень хорошо. Молодец. Научился пользоваться книгой, значит?
- Немножко, - втянул голову в плечи Фырдуз.
- Ясно, ясно... А каким заклинанием ты приклеил ее к себе? Покажи-ка.
- Не помню, ваше высочество! Видит Гушим, не помню!
- А на чем там у тебя пальцы заложены? – резко схватилась за Криабал принцесса. – Покажи!
Она раскрыла его на той странице, от которой Фырдуз действительно не отрывал пальцев, и внимательно прочла заклинание Побега. С комментариями. Поджав губы, Остозилар просверлила кобольда недобрым взглядом, но смолчала и даже ослабила хватку.
Видимо, она сообразила, что стоит Фырдузу произнести эти несколько слов – и он улетит туда, где его не достанут. Причем тут хоть в оковы закуй, хоть руками держи. Обычный Побег переносит не только прочитавшего заклинание, но и тех, кто его касается – но добавь одно слово из комментариев, и перенесется только он сам.
- Хитрый крысенок, - процедила принцесса, распахивая тяжелые двери. – Ладно, мы с тобой еще разберемся. Радуйся, что сейчас не до того... эй, колдунец! Вот твоя блеваная книжка!
Волшебник Меритедак аж затрясся от возбуждения. Вскочил с места, кинулся, схватился за Криабал и, как до него принцесса, недоуменно заморгал.
- А что... почему... – забормотал он, тщетно пытаясь вырвать книгу из рук Фырдуза.
- Да это просто к книжке еще и один кобольд прирос, - с отвращением произнесла Остозилар. – Давай, отклей его побыстрее, да начинай... что вы там собирались сделать.
Воевода Брастомгруд тоже подошел поближе. А вот принц Перетрекумб не тронулся с места – продолжал лежать на софе, пуская пьяные пузыри. Венценосный цверг упился до состояния грязи.
- Предыдущая
- 144/169
- Следующая
