Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятое дитя. Дилогия (СИ) - Митрофанов Олег - Страница 110
“Госпожа Лигрит!” – как только поисковый отряд Лигрит подошел к озеру, они увидели, как в их сторону двигается целая процессия, состоящая не из каких-нибудь обычных эльфов, что пришли просто сопроводить принцессу в королевский дворец, а из самого принца Айвэ с его свитой.
“Господин Айвэ?! Что вы здесь делаете?” – непонимающе спросила она у него, а потом сказала: “И почему вы обратились ко мне именно так, ведь я же…”
“Не обращай внимания!” – начав смеяться ответил ей Айвэ: “Как я могу не уважать того, кто вернул домой мою сестренку в целости и сохранности?” – после этого принц Айвэ немного согнулся в поклоне и сказал: “Большое спасибо, Лигрит, за то, что вы вернули принцессу Айву, мою сестру, в целости и сохранности! Я этого никогда не забуду!”
“Ч-ч-что вы т-такое г-гов-ворите?!” – заикаясь начала стрелять глазами в сторону других высокопоставленных эльфов Лигрит, а после взяв себя в руки сказала: “Таков был приказ вашего отца, Керрилада, а потому я просто не могла ослушаться или ненадлежащим образом выполнить его приказ! Я просто выполняла приказ и ничего более!”
“Конечно, я понимаю” – кивнув пару раз в сторону Лигрит ответил принц, а потом переведя свой взгляд на Алана, он спросил: “А кто этот человек, что вы связали и привели с собой?”
“Это…” – не знала, как объяснить принцу Айвэ присутствие Алана, Лигрит, но тут ей на помощь пришла принцесса Айва. Она сказала.
“Брат! Этот человек напал на меня, а потому я приговорила его к публичной казни в столице для того, чтобы он раскаялся во всех своих грехах перед нашим народом!”
“Что?!” – одновременно удивились не только принц Айвэ, но также и вся присутствующая в данный момент знать: “Это точно наша принцесса? На вид вроде похожа, но…” – начали все они шептаться за спиной у принца, в то время как он попытался спросить у своей сестры.
“Что ты такое говоришь?! Ты ведь всегда была доброй, так поче…” – не успел он и слова сказать по этому поводу, как Айва, разрыдавшись и прокричав, что этот поганый человек хотел взять ее в рабство и, скорее всего, изнасиловать, но так, чтобы вся эльфийская знать тоже слышала это, бросилась в сторону своего брата и обняв его тихо прошептала ему на ухо.
“Я нашла того, кто может помочь нам. Пока что запри Алана в темнице для особо опасных преступников”
Айва все продолжала плакать на плече у Айвэ и кричать о том, что внешний мир страшный, а также о том, что помимо Алана на них совершили нападение огромное количество людей, но она и слова не сказала о предательстве эльфов, ведь это, как-никак, все же была секретная информация, хоть знать рано или поздно все равно узнает об этом происшествии.
Арка 4: Глава 25
“Сижу за решеткой в темнице сырой. Вско…По-моему надо завязывать со стихами”
После того как Айва рассказала всю свою историю о том, как проклятый и мерзкий человек по имени Алан схватил ее и, скорее всего, хотел обесчестить, но, к счастью, на помощь вовремя пришел отряд Лигрит и спас ее от коварных лап Алана, его, разумеется, сразу же бросили в темницу для особо опасных преступников.
“А ведь если бы не Айва, то попасть сюда мне было бы в несколько раз сложнее. Все же повезло мне натолкнутся на нее в лесу” – думал в это время Алан, а потом резко подорвался и подойдя к двери своей камеры, что была сделана в виде решетки, он начал выискивать ту самую женщину, ради которой он, собственно, и хотел попасть в эту темницу.
“Так она должна быть эльфом, но только с более длинными ушами и очень красивой. Хмм. Высший эльф? Только сейчас до меня дошло, что Линда, которую я ищу, является не абы каким эльфом, а скорее всего высшим. Конечно судить об этом пока что рано, но я почему-то абсолютно уверен, что все окажется именно так”
Внимательно осматривая все камеры, что попадали в поле зрение Алана, он, к сожалению, так и не смог обнаружить никого похожего под описание Линды. Были только обычные эльфы, которых, скорее всего, посадили сюда просто из-за подозрений в организации мятежа, которые, опять же, не факт, что являлись правдой.
“Багровое око следит за тобой, а скрыться от него возможно только под луной” – сказал Алан довольно странные слова, которые Дрейк, чтоб ему пусто было, выбрал в качестве пароля для связи с Линдой.
“Луна не спасет тебя от багрового ока. Пристанище ищи у злобного гнома” – услышал Алан вторую часть пароля, который могла знать только Линда, что значило что она находилась именно в этой темнице и что она получила подтверждение от Алана, что можно приступать к организации побега.
“Почему вообще злобный гном? Нельзя было что-то более подходящее придумать? А ведь багровое око так пафосно звучит, не прощу!” – возмущался в своих мыслях Алан: “Я бы наверняка смог придумать что-то намного лучше, чем это. Ну да ладно! Сейчас, пока у меня выдался свободный денек, я должен проверить каковы успехи у Дюка в подчинении Асуры” – и достав из своего кармана медальон Багровое око, Алан провалился в беспамятство.
* * *
“Ура! Получилось!” – начал кричать от радости Алан, ведь это был первый раз, когда он осознанно вошел в свое Море души: “Лигрит хорошо постаралась. Позволила мне взять с собой этот медальон сказав, что он был передан ей для промывки мозгов и дальнейшего поиска Айвы, но она решила свести этого мерзкого человека, что посмел ударить принцессу Айву по лицу, с ума, а после заставить его прилюдно сожрать свое собственное тело. Господи! Неужели неудавшиеся образцы и вправду могли совершить подобное?”
“Ну и какого хрена приперся?” – крикнул Алану Дюк сидя в кресле, сотканном из самой тьмы: “Я тут как бы отдыхаю, если ты не заметил, так что попрошу удалится”
“Ты совсем охренел!” – заорал на него Алан: “Ты сейчас находишься в моем Море души, так что работай, а не то я уничтожу тебя” – начал угрожать ему Алан, на что получил довольно очевидный ответ.
“Да?! Ну давай, мне даже интересно что ты потом будешь делать с этой хреновиной” – стал указывать в сторону Асуры Дюк: “Ну что же ты, не стесняйся, вот, держи” – материализовав прямо из воздуха кинжал, что опять же был соткан из чистой тьмы и протянув его в сторону Алана, сказал Дюк.
“Однажды” – тихо прошептал Алан.
“Что ты там промямлил? Говори громче!” – кричал на него Дюк, на что Алан крикнул.
“Однажды я снова заставлю тебя страдать, прямо как в тот раз!”
“Ну что же, жду не дождусь!” – начал ржать Дюк, а после создав из воздуха еще одно кресло, сказал: “Ты тоже присаживайся, нечего на ногах стоять”
Алан решил не отказываться от предложения Дюка присесть. Так они и сидели каждый думая о своем, пока Алан наконец не спросил.
“И что это за магия?”
“Ну наконец-то ты додумался спросить. Я уж думал ты стесняешься” – издеваясь начал подкалывать его Дюк, а потом сказал: “Это и есть, так называемый, элемент, который ты должен быть в состоянии сам контролировать, но немного позже”
“И почему же?” – спросил Алан, явно не понимая, что имеет ввиду Дюк, говоря позже.
“Все дело в твоем жизненном опыте и жажде мести. Ни одного, ни другого у тебя, как я погляжу, пока что нет, а потому максимум на что ты пока что способен, так это усиление своего тела, а также контролировать метаморфозы своей чудо-палки” – после упоминания фирменного оружия Алана Дюк снова начал ржать.
“Так выходит мне всего-то и надо, что прожить еще несколько лет или желать кого-то убить настолько сильно, что это будет граничить с провалом в пучину безумия?” – спросил у него Алан, на что Дюк сказал.
“Если говорить о возрасте, то тебе нужно еще как минимум 5 лет, а насчет жажды мести…” – после этого переведя свой удивленный взгляд на Алана, он спросил: “Неужели ты…”
“Все верно, Дюк” – выдав свою самую кровожадную улыбку, на которую он был способен, ответил Алан.
“Ха-ха-ха, ты же не серьезно, правда?!” – начиная паниковать спросил он у Алана, на что получил ответ.
- Предыдущая
- 110/260
- Следующая
