Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хранитель дракона (СИ) - Флат Екатерина - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

— И что же вас интересует? — рассеянно спросила она, все-таки отвлекшись от книжного стеллажа.

— Я услышала о камне рода, и стало очень интересно, что это такое.

Раз уж младшие библиотекари про это не знают, то никому не покажется странным, что не знаю и я. Явно это не из разряда «элементарного о мире».

— Камни рода мы обычно на занятиях не изучаем, — охотно ответила преподавательница. — Просто потому, что у драконьих хранителей их не бывает. Дело в том, что сама магия хранителей появилась сравнительно недавно, намного позже остальных видов. А камни рода — довольно древние святыни, да и их очень мало.

— А вот что это вообще такое? — тут же спросила я.

— По сути, хранилище и источник магии одновременно. Но не для всех, а лишь для отдельно взятого рода, чей предок этот камень и заложил. Для семьи такой камень — своеобразная святыня. И опять же, он есть лишь у тех, где рождаются маги одного вида.

— То есть камень рода семьи, допустим, охотников на драконов хранит именно их вид магии? А вот если вдруг в такой семье родится маг с другой магией? Хранитель, к примеру? — осторожно уточнила я.

— Тогда камень разрушится, — равнодушно ответила преподавательница. — Не сразу, конечно, а лишь когда хранитель полностью разовьется. Будь какая другая магия, то разрушился бы сразу же. Но тут все-таки сходство играет свою роль. Как ни парадоксально, магия хранителей изначально сходна с магией охотников. По сути, от нее и произошла.

— То есть теоретически любой хранитель может, так сказать, переделать свою магию в силу охотников? — высказала догадку я. — С помощью того же камня рода, к примеру? Ну там прикоснувшись к нему или еще как…

Преподавательница посмотрела на меня, как на сумасшедшую.

— Камня рода невозможно коснуться. В нем же сильнейшая магия многих поколений. Такое прикосновение может попросту убить, если потенциал у мага недостаточный.

Слов приличных нет. И что же, Лекс своей этой попыткой пробудить у меня магию, вполне мог убить? Знал ли он вообще о таком свойстве камня?

А преподавательница продолжала:

— А насчет изменения магии все тоже весьма сомнительно. Да, были одно время попытки в целях эксперимента хранителю стать охотником, пока его магия еще только на начальной стадии и идентична. Но закончилась это весьма плачевно. Либо ничего так и не получалось, либо приводило к сумасшествию.

— Сумасшествию? — у меня даже голос дрогнул. — Но почему?

— Так ведь представьте, — милостиво пояснила она, — человек по природе своей хранитель, но в нем начинает развиваться магия охотника на драконов. Изначально одинаковые, в итоге они ведь становятся полными противоположностями друг друга. И что может произойти с тем, в ком будут противоборствовать две эти силы? Человек начнет терять контроль над самим собой и в итоге попросту сойдет с ума. Но ненадолго. Такие маги почти сразу и умирают.

— И ничего с этим сделать нельзя? — все же с надеждой спросила я. — Попытка сменить магию — обратимый процесс?

— Насколько известно, такое повернуть вспять невозможно, — преподавательница покачала головой.

Тут как раз подошли младшие библиотекари со стопками книг, так что уже стало не до меня, но я и так узнала уже достаточно. Поблагодарив преподавательницу, пошла вглубь библиотеки.

— И что это были за страшилки на голодный желудок? — пробурчал Гринфрог. — Вместо того, чтобы меня кормить, к людям пристаешь, всякие ужасы слушаешь!

Но я не ответила. Мысли вертелись лихорадочным хороводом. Сама не заметила, что подумала это вслух:

— Так вот что происходит с Лексом… Он же говорил, что в свое время пробудил магию в себе с помощью камня рода… Но пробудить так он мог лишь магию охотников… Он знал это и целенаправленно шел к этому… А теперь, видимо, эта сила достигла той стадии, когда Лекс начал терять над собой контроль… А дальше… Дальше его ждет… Но ведь и я тоже камня рода коснулась!.. И со мной происходит то же самое!.. Но Лекс точно не подозревал о таком побочном эффекте, иначе бы не стал так рисковать…

— Это ты сейчас бредишь, да? — с сомнением смотрел на меня Гринфрог.

— Ты ведь чувствуешь мою магию, правда? — дракончик оставался моей последней надеждой. — Видишь какую-то странность?

Он в ответ только что лапкой у виска не покрутил.

— Марин, ну ты что? — ответил на удивление очень серьезно. — Все с тобой в порядке. Магия у тебя только хранителя, никакой другой я вот вообще совсем не чувствую. А уж магию охотников распознал бы. Она же для драконов чуть ли не один из главных ужасов. Пусть бы я разумом ее не заметил, но уж какое-нибудь чувство безотчетного страха точно бы появилось. А у меня такого и в помине нет.

— То есть со мной абсолютно все в порядке? — пока верилось с трудом.

— Не совсем, — Гринфрог внимательно смотрел в мои глаза, словно через них заглядывал в саму душу. — Что-то вот стало иначе с тех пор, как мы здесь оказались. Магически… Хм… Не то, чтобы изменение, а явная предрасположенность к чему-то… И вот буквально лишь пару дней, как появилась, вместе с пробуждением до этого спящей магии… Марин, но если в целом, все с тобой нормально. Хотя чего это я? Кое-что очень даже ненормально! — гневно упер лапки в бока. — Ты же совсем меня не кормишь!

В порыве эмоций я дракончика обняла.

— Нечего подлизываться, ты в немилости, — пробурчал он, но все же уже снисходительно.

— Гринфрог, нам надо что-то делать, — тихо произнесла я.

— Еще раз сходить пообедать?

— Нет, я про Лекса и Клементину. Боюсь, Лекс сам не понимает, что натворил… Хотя, — меня тут же посетила мрачная догадка, — скорее всего, он прекрасно знал, на какой риск идет, но уверен, что справится с этим.

— Я все равно упорно не понимаю, о чем ты, — возразил Гринфрог. — Ты же видела, у нас с Клементиной новый роговой выступ появился. А это хоть как значит, что у вас с Лексом развивается именно магия хранителей. Марин, ты явно что-то путаешь.

— Вряд ли путаю. Вероятнее всего, просто чего-то не знаю… Но выяснить это нужно как можно скорее.

Вскоре в библиотеку вернулся лорд Сагрейн, немного рассеянный и чем-то встревоженный. Но причина выяснилось почти сразу же:

— Узнал о грядущем вылете хранителей. На мой взгляд, это все немного неразумно, но руководство, конечно, рассудило по-своему…

— Так а это вообще нормально — устраивать такое для первокурсников в самом начале обучения? — усомнилась я.

— Как сказать… Особенность магии хранителей в том, что драконы к ним предрасположены, так что обычно студенты очень быстро учатся полетам. Но тут все идет к ужесточению самого приема в университет. Будут брать только тех, в ком уже магия пробудилась. Но я смотрю, вы с Гринфрогом настроены участвовать? — наг улыбнулся.

— У нас выбора другого нет, — проворчал дракончик.

А я поспешила сменить тему:

— Лорд Сагрейн, помните, вы обещали мне рассказать про иномирцев в Лиртане?

— Помню-помню, — он кивнул. — Но давай чуть попозже. Обеденное время прошло, сейчас в библиотеку нагрянут студенты, я буду немного занят. А пока пойдемте в архив.

По винтовой лесенке мы спустились в нижний зал. Здесь стол библиотекаря был завален стопками потрепанных книг.

— Это тебе работа на первое время, — пояснил лорд Сагрейн. — По срокам не ограничиваю, тут все фолианты на мертвых уже языках, ты по началу, возможно, будешь теряться. Тебе нужно разложить все на предназначенном для этих книг стеллаже. Они сортируются не по заключенных в них знаниях, а именно по языку, на котором написаны.

Порхающие вокруг нас феи тут же с радостным писком расселись по полкам. Наг хлопнул в ладоши, и стеллажи пришли в движении. Вообще перемещались они бесшумно, если не считать восторженного «Уиии!» в исполнении катающихся на них фей. Наконец, возле стола остановился громоздкий полупустой стеллаж.

— Вот, Марина, расставляй все на него. Посмотришь, где какие языки расположены уже, и эти книги расставишь. Дело муторное, но не сложное. Только обращайся крайне бережно, это фолианты из Харетской библиотеки, каждый из них существует лишь в единственном экземпляре. Справишься?