Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Э(ро)тические нормы (СИ) - Бушар Сандра - Страница 11
Кто угодно, но точно не человек, разбитое сердце которого стоит хотя бы грош.
— Ты выговорилась? — спокойно спросил Дрейк, а затем поставил палец на кнопку, чтобы снова открыть дверь.
— Ты так и не ответил: так или нет? — не унималась я, но когда не получила ответа, не смогла сдержать комка в груди и слишком громко закричала: — Скажи мне, Дрейк Моррей, так или нет? Ибо если мои чувства не волную тебя ни на грамму, просто позволь выйти из этого лифта и отправится домой!
— Выговорилась. — словно совершенно не слушая мои слова, подтвердил Дрейк и нажал кнопку выхода. Дверь тут же открылась, медицинская сестра натянула приветливую улыбку, хотя ее взгляд взволнованно рассматривал то меня, то угрюмого Дрейка. — Выходи, Молли. Не заставляй меня тащить тебя на плече.
Я сделала шаг вперед и все же вышла из лифта, предварительно толкнув Дрейка в бок со всей силы и почти беззвучно прошептав на ухо:
— Будь по-твоему. Больше ты не услышишь от меня и слова. Хочешь куклу? Ты ее получишь, Дрейк.
Глава 15
Медсестра провела нас в кабинет главного гинеколога клиники и пропустив внутрь, мило улыбнулась, возвращаюсь к своей прежней работе.
— О, кого я вижу. Очень приятно видеть вас снова, Молли. — немного приспустив очки и повернувшись в пол оборота, пожилой мужчина осмотрел меня с ног до головы и усмехнувшись моей растерянности, коротко пояснил: — Это я осматривал вас ночь, милая. Мы знакомы… односторонне.
— Это доктор Чак Стоуден, милая. — совсем не так, как в лифте, мило прошептал Дрейк и положив свою ладонь мне на талию, подтолкнул к доктору. — Он осмотрит тебя, а затем мы сможем спокойно продолжить дела. Ты можешь полностью доверить этому человеку твое здоровье и не переживать.
Неловко подойдя к небольшой кушетке у аппарата УЗИ, я замялась и вопросительно уставилась на Дрейка, который собирался садится в кресло, прямо напротив.
— Подожди за дверью! — все-таки сказала я, хотя мне казалось, что взгляд был более чем красноречивым.
— Нет, — спокойно сказал мужчина, закидывая ногу на ногу, а затем улыбнувшись, уставился на доктора Стоудена: — Моя девочка очень стеснительная. Небось и вас заставить выйти и отвернутся.
— Очень частый случай, мистер Моррей, — активно закивал ему в поддержку врач, пропуская мимо ушей мой раздраженный стон. — Но, миссис Моррей, прошу вас не волноваться. Это нормально, когда мужья присутствуют при плановом осмотре жен. Вряд ли он увидит у вас что-то новое…
— О, боги. Вы издеваетесь, наверное, да?! — простонала я и увидела, как Дрейк вопросительно приподнял бровь, дескать он совершенно не понимает, что меня так взбесило. Но вот его ладошка, как бы невзначай прикрывающая рот и скрывающая усмешку, говорила о том, что он блефует. Что же, Дрейк сам напросился на мое вежливое пояснение доктору: — Во-первых, я не миссис Мореей, а миссис Робертс. Во-вторых, как вы уже, наверное, поняли — Дрейк мне НЕ муж.
— Конечно, конечно… Ложитесь на кушетку, пожалуйста. — с улыбкой согласился доктор, а затем шепнул мне тихо, словно рассказывая секрет: — Наша клиника гарантирует вам полную конфиденциальность, вы знаете это, верно?
— Я не от кого не скрываюсь. Просто хочу, чтобы вы знали, что на данный момент мой муж Сэм Робертс. — устало выдохнула я, а затем увидела в руках у доктора Стоудена длинный продолговатый предмет, на который он натягивает презерватив, а затем смазывает смазкой. Черт побери, мои глаза нужно было видеть! — Что… что вы будете делать?
— Первый раз? — понимающе спросил врач, но думаю, мои трясущиеся руки ответили на все вопросы. — Когда делали последний осмотр?
— В шестнадцать, где-то…
— Ясно… — негодующе покачав головой, мужчина пояснил. — Ночью я заметил, что ваша матка излишни напряжена, что может быть после грубых интимных утех. Молодым девушкам обычно хватает несколько часов, чтобы полностью восстановится. Именно поэтому я хочу лично хочу осмотреть вас и дать мистеру Дрейку добро.
Согласно кивнув, я приняла реальность и сделала то, что от меня требовалось: широко расставила ноги и позволила доктору начать осмотр.
— Добро на что? — чтобы как-то отвлечься, глупо спросила я.
— На продолжение вашей интимной связи, конечно. — между делом протараторил Стоуден, а затем внимательно посмотрев на экран, сказал уже Дрейку: — Отлично. Вы зря переживали. Девочка в полнейшем порядке. Вот, что значит возраст. К тому же, вы спрашивали меня касательно попыток оплодотворения и…
— Не нужно! — резко сказал Дрейк, но было уже поздно.
— …Я могу вам с полной уверенностью сказать, что девушка абсолютно готова к вынашиванию плода. Результаты ее ночных анализов пришли…
— Прошу вас, переговорим об этом позже! — рявкнул Дрейк, но и это не сработало.
— … Почти уверен, что попыток вам потребуется не много. Сейчас аппарат УЗИ зафиксировал остатки спермы. Дееспособной, конечно. Можете продолжать пробовать, и приходите через пару недель, чтобы закрепить усердие результатом. — аккуратно вынув из меня аппарат, старик встал с места и отправился к столу с принадлежностями для осмотра. — Сейчас я снова проверю состояние стенок влагалища, но еще ночью было понятно — все там в порядке.
Но я больше ничего не хотела и как только пришла в себя от услышанного, тут же вскочила с места, быстро натягивая трусики обратно и обувая балетки. Во мне бурлила ярость. Я всей душей ненавидела человека, который сидел напротив меня в кресле и позорно прятал лицо в руках.
— С меня достаточно. — выдохнула я и быстро направилась к выходу. — Спасибо за осмотр. Мне пора.
— Как знаете, — растерянно промычал доктор, а затем резко окликнул меня уже около двери: — Мисс Моррей, вы упоминали в разговоре Сэма Робертсона. Если я правильно понимаю, то речь идет о владельце сети клубов «Аллария»? Не могу связаться с ним и его девушкой. Вы не могли бы при встрече попросить их срочно со мной связаться, а лучше сразу прийти. Я приму их без очереди.
— Сэм Роберт состоит на учете в клинике планирования семьи? Он и его… девушка?? — онемевшими губами прошептала я, а затем взглянула на вконец оцепеневшего Дрейка.
— Разглашение информации строго запрещено в нашей клинике. — совсем не к месту отчеканил врач и я послав ему ехидный смешок выбежала прочь.
Важно ли уже, с кем там планирует семью Сэм? Главное, решить то, что пытался натворить с моей жизнью Дрейк.
Я летела по лестнице вниз и как будто специально напоролась на аптеку. Еще вчера, перед клубом, я зашила сэкономленные сто долларов себе в подкладку, на всякий случай. Клуб — гиблое место. А идти ночью пешком в другой конец города, не предел всех моих мечтаний.
— Противозачаточную таблетку, пожалуйста. — торопливо прошептала я, немного отдышавшись, а затем подумав, тут же добавила: — Самый действенный препарат.
Девушка тут же протянула мне заветную пилюлю, а я открыла ее и отдав все деньги в кассу, тут же сунула ее в рот. Как вдруг кто-то больно сжал мои скулы и сильно ударил по горлу. Не знаю, что это был за прием, но сработал рвотный рефлекс и таблетка выпала на пол.
— Черт. Ты больной. Тебе нужно лечится, Дрейк. — отшатнувшись, от обезумевшего мужчины, я уперлась в витрину аптеки и вздрогнула вместе с тонким стеклом, когда он шумно выдохнул через нос, а затем начал надвигаться на меня. — Одумайся, Моррей. Где твое благоразумие?
Ни сказав ни слова, он резко закинул меня на свое плече, как какую-то куклу, и не обращая никакого внимания на удивленные вздохи вокруг, молча вынес на улицу. Я едва не упала, когда Дрейк буквально кинул меня на землю, заставляя прижаться к дверце его авто.
— Ты спрашивала про домашнее животное, Молли. — выплюнул он, с призрением осматривая меня с ног до головы. — Ты не домашнее животное, потому что даже самая последняя сука не убила бы своего ребенка.
— Не убила бы своего ребенка… Дрейк. Очнись. Мы переспали вчера, где ты нашел ребенка?! — отчеканила я по слогам и попыталась сделать пасс в сторону, но мужчина надавил на меня тазом, накрепко прижимая к машине. И все равно, мельком посмотрев на плоский живот, попыталась вернуть его к благоразумию: — Мы едва знакомы. Какие дети… Что за ерунду ты затеял…
- Предыдущая
- 11/21
- Следующая