Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карнавал сомнений (СИ) - "Карин Кармон" - Страница 25
В беседку заглядывает ещё один наш клон на сегодняшний вечер:
— Папа с Эми ждут у машины, — тараторит младшая сестра. — Ридж предупредит Бре… Логана. Мы с ним выходим первыми. Потом ты, — она смотрит на Мишель: — С Майком. Следом ты, — Дэниз переводит взгляд на меня, — и Лиам.
Она исчезает так же внезапно, как появилась.
— Мы не договорили, Стэйс. Возвращайся сюда после церемонии, — Мишель хватает меня за руку. Умоляюще смотрит в глаза: — Пожалуйста! Всё так запуталось, но мы ещё можем исправить. Нам просто нужно поговорить. Во всём разобраться раз и навсегда. Ради Стива.
Всю церемонию я не могу сосредоточиться. Как в бреду иду за руку с Лиамом вдоль прохода до алтаря. С какой-то отрешённой рассеянностью наблюдаю за Эми, приближавшейся к нам под руку с отцом. Сестра заметно волнуется, но и это тоже я отмечаю на автомате.
Пока жених с невестой произносят клятвы, я почти не слушаю, растерянно пробегаюсь по лицам сидящих гостей. Мысленно перебираю общих знакомых, в кого могла бы влюбиться Мишель. Насколько могу ей верить…
Убеждаю себя, что не стоит возвращаться в беседку. Признаю раз за разом, что не смогу не вернуться. Начинаю ругать бывшую подругу и тут же корю себя, что на самом деле радуюсь фальшивому браку Майка, где даже ребёнок — не его. И не сразу понимаю, что священник только что объявил Эми и Скотта мужем и женой.
— Где-то минут через двадцать, — шепчет мне Мишель. — Приходи сразу после того, как поздравят молодых и начнётся фуршет.
Киваю в ответ. Я всё ещё не уверена, что хочу знать подробности. Но и не знать, когда услышала такой синопсис, тоже не хочу.
Сначала время тянется бесконечно. Потом, за поздравлениями и разговорами, я отвлекаюсь и теряю счёт минутам. А когда вспоминаю, понимаю, что прошло уже больше получаса.
Оглядываюсь — подруги нигде не видно. Наверное она уже терпеливо ждёт меня в беседке. И направляюсь туда.
— Прости, я задержалась.
Я возвращаюсь из воспоминаний в ужасную реальность, машинально провожу ладонью по глазам Мишель, закрывая неподвижные веки. Тянусь к рукоятке ножа и тут же отшатываюсь. Мне надо вызвать полицию… Надо позвонить… Но сотовый остался дома. Я даже сумочку не взяла, решив, что во время свадебной церемонии она будет только мешать!
Перед глазами как в калейдоскопе мелькают лица родных и друзей. Счастливая мордашка Эми, покрасневшая от волнения и смущения. Довольная, широкая улыбка Скотта. Озорные, с чёртиками голубые глаза Логана. Хитрая усмешка Майка, сводившая меня с ума и заставлявшая ещё в школе биться сердце сильнее. Стоит мне произнести два страшных слова: «Мишель убита», как вся их… вся наша жизнь расколется пополам.
В моей власти оттянуть время, дать всем крошечную возможность насладиться торжеством ещё чуть-чуть. Но всё равно ни одной из подаренных минут не хватит. Их всегда ничтожно мало.
Я вскакиваю с колен, путаясь в длинном подоле платья. Он насквозь пропитан ещё тёплой кровью подруги и теперь противно липнет к лодыжкам, мешая мне двигаться. Не успеваю сделать и двух шагов, как налетаю на Майка. Хватаюсь за его плечи, чтобы не упасть.
Он, неестественно бледный, подхватывает меня. Не моргая, смотрит на убитую жену и почти не дышит. В глазах — недоумение и боль. Губы слабо шевелятся, как будто хочет что-то сказать, но не может. Лишь однажды я видела Майка таким, ещё в детстве, когда мы наткнулись в лесу на растерзанное волками тело его отца.
— Мика! — рычит за спиной хриплый мужской голос.
По-летнему яркий солнечный свет в проёме беседки закрывает высокая коренастая фигура. Ещё через миг незнакомый коротко стриженный мужчина в чёрном костюме-двойке склоняется над окровавленным телом и тоже пытается нащупать у Мишель пульс. Что-то нечленораздельно бормочет, сжимая левую руку в кулак.
Я высвобождаюсь из объятий Майка и отступаю назад. Только сейчас замечаю, что я вся в крови Мишель и Майк тоже. На белоснежной рубашке и расстёгнутом светлом фраке бурые пятна — на животе, груди и даже на плечах, там, где я вцепилась в него, чтобы не упасть.
Ещё через мгновение мужчина уже стоит возле меня, буравит нас с Майком мрачным, тяжёлым взглядом, одновременно вытаскивая из внутреннего кармана пиджака сотовый. Нажимает на кнопку и, видимо, дождавшись ответа, коротко приказывает:
— У нас убийство. Вызывай криминалистов и остальных! Перекрыть парк! Сам ко мне в беседку… Да, у ворот… Выполняй! — он прячет телефон обратно. Грозно надвигается
на нас: — Какого чёрта здесь?.. Кто?.. — мужчина переводит полный ненависти взгляд с меня на Майка и обратно. Он похож на раненого зверя, плохо соображающего от ярости и готового растерзать любого за одно неосторожное движение. — Кто это… Кто её… так?..
— Я пришла, когда она… уже… так…
Не получается связно объяснить. Слова путаются, мысли тоже. Я шумно втягиваю воздух, стараясь унять дрожь. Почти силой заставляю себя не смотреть в сторону лежавшего на полу мёртвого тела. Опять пытаюсь объяснить, тщательно подбирая слова. Кем бы ни был стоявший передо мной мужчина, добавлять ему причин вцепиться в нас с Майком я не хочу:
— Мишель просила меня встретиться здесь после церемонии. Чтобы поговорить. Потому что завтра с утра я уезжаю… Когда я пришла, она уже лежала на полу… такой… Я хотела вызвать скорую и полицию, но не было телефона… Потом она очнулась и позвала меня и… — Я нервно передёргиваю плечами, как будто этот жест мог объяснить всё, что случилось дальше, в том числе появление Майка в беседке.
— Она сказала что-нибудь перед… смертью? — По тону и взгляду не получается определить, что думает незнакомец.
— Да.
— Что?!
— Что хорошо, что я опоздала и пришла позже. Потом назвала имя моего брата. «Стив, наконец-то».
— И всё?
— Всё, — вру я, выдерживая пристальный, полный презрения и необъяснимой ненависти взгляд. Что бы ни имела в виду, умирая, Мишель, давать дополнительный повод незнакомцу с сумасшедшими, неестественно блестящими синими глазами наброситься на нас с Майком я не собираюсь.
— Это Стэйс Трупер. Сестра Стива, Брайан, — Майк неожиданно выходит вперёд, закрывая меня собой — так, что я оказываюсь у него за спиной.
— Для тебя — шериф Лински! — с неприкрытой злобой рявкает мужчина.
— Как скажешь, шериф.
— Кто из вас…
— Серьёзно?! — перебивает его Майк. — Ты в своём уме, Брайан?! Ты, правда, считаешь, что я… Или она… Что мы убили мою жену на свадьбе моего брата и сестры Стэйс?!
Тон, каким задан вопрос, явно на что-то намекает. На что — я не знаю, но физически ощущаю, как неприятно скребут по сердцу эти два слова: «моя жена». Даже теперь, когда Мишель умерла с именем Стива на губах. Майка убитая подруга тоже упомянула, но об этом я подумаю позже. Решительно встаю рядом с Майком, чувствуя обнажённым плечом плотную ткань костюма. Раз уж разъярённый незнакомец — новый шериф Риверстоуна, а не местный сумасшедший, причин бояться больше нет. Просто нужно попытаться всё объяснить.
— Я пришла первой. Мы договорились встретиться здесь. Я и Мишель. Позавчера мы поругались… по глупому недоразумению. — Некстати мелькает мысль: я совсем не представляю, что Мишель сделала с видео. Кажется, подруга говорила, что показала запись Майку, но затем… Ладно, об этом я тоже подумаю потом. — Она уже лежала на полу в крови, с ножом в груди, — я судорожно вздыхаю, невольно бросая взгляд на тело. — К сожалению, я ничем не смогла ей помочь. Почти сразу пришёл Майк… И…
— И ты решила на радостях пообниматься прямо у неостывшего тела его жены! — грубо перебивает шериф, продолжая пронзать нас хмурым взглядом. — Так сказать, в знак вновь обретённой свободы…
— Брайан! — обрывает его Майк.
— Шериф! — рявкает тот, снова исправляя.
— Что здесь… — В беседку вбегает Лиам. Останавливается в проёме, ошарашенно озираясь: — Чё-ё-ёрт… — он смотрит сначала на брата, потом на меня. — Кто это… как… зачем?..
- Предыдущая
- 25/81
- Следующая