Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Компаньон (ЛП) - Леннокс Люси - Страница 1
========== Глава 1. Брэд ==========
Комментарий к Глава 1. Брэд
здесь игра слов: англ. blue – грустный, печальный созвучно с именем героя Blue (Блю)
Глава 1. Брэд
Август
Какое же это облегчение – уехать наконец от этой сумасшедшей семейки. Та неделя в Напе началась весело: я познакомился в клубе с парнем, который предложил мне штуку баксов за то, чтобы я помог ему заставить ревновать его бывшего.
Парень был явным придурком. Когда он озвучил свое предложение, во мне уже плескалось четыре коктейля, так что я был не в состоянии мыслить здраво.
Сначала он все время ныл и называл меня грустным, что бесило меня до чертиков.
– Чувак, я не грустный, просто лицо такое, – сказал я, не собираясь выдавать свои истинные эмоции. На самом деле я очень переживал из-за проблем на работе и в клуб пришел, собственно, только чтобы отвлечься.
– Нет, – он прижимался ко мне в танце и говорил заплетающимся языком, пытаясь перекричать грохочущую музыку, – мой бывший грустный.
– Отправь его к врачу, – прокричал ему я. – Ксанакс или золофт должны поправить дело.
Он помотал головой, отчего покачнулся всем телом. Видимо, тоже выпил немало. Судя по стакану, пил он что-то гадко фруктовое.
Он опять помотал головой и опять покачнулся.
– Его зовут Блю.
– Кого? – спросил я, оглядываясь вокруг.
– Моего бывшего, – невозмутимо ответил он.
– Почему ты говоришь со мной о своем бывшем? – спросил я и подумал, что нужно срочно найти для танца кого-нибудь другого.
– Потому что ты мне нужен.
– Чувак, ты несешь какую-то чушь.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Эм. Брэд, – ответил я. Наверное, не стоило называть настоящее имя, но тогда я не мог быстро соображать.
– Брэд, а я Джереми. Хочешь побыть моим парнем? – сказал он и пьяно закатил глаза. – Дам тебе тысячу долларов, если ты это сделаешь.
Я отдернул руки, до этого момента лежавшие у него на бедрах.
– Слышишь, мудак, я тебе не проститутка! – заорал я.
Он распахнул глаза.
– Нет-нет, ты не так понял. Ты очень привлекательный. Я хочу заплатить тебе, чтобы ты помог мне заставить ревновать моего бывшего парня.
– Чтобы он начал страдать? Слушай, оставь ты его в покое. Неизвестно еще, что он может сделать.
– Да он не слишком страдает, не переживай. Я хочу, чтобы ты пошел со мной на его свадьбу, – выпалил он.
– Нет. Я пас, – ответил я и свалил от него подальше, присмотрев себе в качестве партнеров для танца парочку вполне симпатичных парней.
Мы весело проводили время, и они, танцуя, зажали меня с двух сторон. В этот момент я увидел возле бара того придурка, с жадностью пьющего воду из бутылки. Примерно через час, когда я уже собирался уходить, он подошел ко мне снова.
– Мы можем поговорить? Я серьезно, – попросил он.
– Серьезно о чем?
– Мне действительно нужна твоя помощь.
Вот так я и оказался на неделю в Напе, притворяясь мужем (или парнем, я и сам не разобрал) Джереми, чтобы заставить парня с забавным именем Блю ревновать. И знаете, что самое смешное? Это не сработало. Вообще. Абсолютно. По шкале от одного до десяти мои попытки заставить Блю ревновать можно смело оценить в гребаные минус двадцать. Мне было немного жаль Джереми, но я понимал, что он сам виноват. Он действительно вел себя как идиот с Блю. Неудивительно, что их отношения потерпели крах.
В тот вечер, когда я собирался толкнуть Блю в пучину ревности, он не слезал с колен своего красавчика. И можно было ставить десять баксов, что Блю и Тристан поженятся к Новому году. Эти двое смотрелись вместе так мило, что сводило зубы. Кто, черт возьми, может добровольно согласиться на всю жизнь с одним членом? Точно не я.
Хотя… кого я обманываю? Я хотел бы этого, как и все остальные. Проблема в том, что мне всегда казалось, что встретить настоящую любовь невозможно.
Как раз когда я выруливал со стоянки мотеля, расположившегося среди виноградников, мне под колеса чуть не бросилась пожилая дама, размахивая руками. Это была тетя Блю, Тилли. Я опустил стекло.
– Да, мэм? – спросил я.
– Дорогуша, будь хорошим мальчиком, подбрось меня до винного магазина, ладно? – сказала она, открывая дверь машины и усаживаясь на заднее сиденье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я замер в недоумении.
– Эм. Что? – переспросил я.
– Давай соображай быстрее. Магазин всего в пяти милях, так что это не займет много времени. Чтобы пережить спа-вечеринку с девочками, мне нужна бутылка хорошего виски. Поехали, молодой человек, поехали.
Я не смог удержаться и рассмеялся. Определенно, у этой милой леди были железные яйца.
Мы болтали всю дорогу туда и обратно. Тилли сидела на заднем сиденье, словно я ее водитель. Кажется, она сделала это специально, чтобы показать, кто тут на самом деле биг босс. Хотя это было лишним. За ту неделю, что я здесь провел, я уже знал, кто босс, когда дело касалось Тилли Мэриан. Она. Всегда и везде.
– Ты хорошо водишь, Брэд. Не думал о том, чтобы стать водителем? Мне нужен кто-то вроде тебя. Ты, по крайней мере, хоть выглядишь лучше, чем мой нынешний шофер, – сказала она.
– Нет, мэм. Вообще-то я занимаюсь разработкой программного обеспечения. В основном игр для мобильных телефонов, – ответил я.
– И на кого ты работаешь? Я знаю многих из нашего города, кто занимается этим бизнесом, – сказала она, немало меня удивив.
– На себя. У меня много планов на будущее, и один из них я готов запустить прямо сейчас. Мне просто нужно подкопить немного денег на старт проекта.
– У меня идея, – сказала Тилли.
Так началось мое второе приключение с семейством Мэриан.
***
Тилли наняла меня, чтобы я прокатил ее и еще двух дам в Вегас. За время, проведенное в Напе, она очень быстро сдружилась с бабушкой Тристана, которую абсолютно все звали бабулей, и женой бабули, Айрин. На следующих выходных они собирались скрепить свою дружбу девичником в Городе грехов. Тилли заплатила мне кругленькую сумму, чтобы я отвез их, сопровождал там и вообще был на побегушках.
Когда я спросил, почему они не хотят лететь самолетом, Тилли сказала, что ей еще нужно заехать в Бейкерсфилд по делу о родословной. Больше я не задавал вопросов.
Первый час поездки Тилли, бабуля и Айрин в три голоса убеждали меня, что в Вегасе я обязательно должен присмотреть себе «горячую колбаску», чтобы пережить разрыв с Джереми. Они так меня доставали этим, что я, в конце концов, выложил им всю правду о нашей с Джереми договоренности, и они смеялись так сильно, что едва дотерпели до туалета.
После этого мы все четверо определенно стали друзьями, и дамы решили, что теперь найти мне сексуального красавца на уикенд – их священный долг. Я изо всех сил старался их разубедить.
Когда мы заехали в Бейкерсфилд, Тилли попросила меня притормозить у тротуара. Она замахала руками в открытое окно, и, клянусь, женщина, проходившая мимо, была в шоке.
– Ю-ху-у! Ты, да, ты, с подделкой «Прада». Не подскажешь, где мне найти моих людей? – спросила Тилли.
Я застонал и потянул ее за рукав блузки.
– Тилли, нас заберут в психушку, если вы не начнете выражаться яснее.
Она повернулась ко мне.
– Что? Эм. Эй-эй, подруга! Да, ты, снова. Как проехать к центру генеалогии?
После, опросив еще четырех случайных прохожих, мы наконец нашли нужное место.
До Вегаса добрались уже затемно. Дамы, обсудив казино, спали, а я, весь день проведя за рулем, твердо намеревался по приезде заказать ужин в номер и завалиться в кровать, поставив какой-нибудь фильм. Но у меня разболелась голова, поэтому сначала я пошел в аптеку за аспирином в порошке. Мне не нравится этот способ борьбы с головной болью, но моя бабушка всегда говорила, что он самый быстрый.
Убедив дам, чтобы они не уходили далеко от «Белладжио» и «Цезаря», я оставил их играть в азартные игры, а сам поднялся к себе в номер. После ужина и душа я переоделся в пижамные штаны, улегся на кровать – надо сказать, абсолютно роскошную – и тут же заснул.
- 1/7
- Следующая