Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Картак (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Картак (СИ) - "Гераклион" - Страница 51


51
Изменить размер шрифта:
Сто двадцать второй день от прибытия…

— …Вот, отдашь это нашему кастеляну, он выдаст вам причитающееся. — Когда Жани вошел в кабинет Диана, тот отдавал какую-то бумагу гвардейцу. Взяв бумагу, гвардеец козырнул и вышел из кабинета. — А, Жани. Проходи, присаживайся. — Посмотрев на старика, произнес хозяин кабинета.

— Парень очнулся. — Произнес старик, устраиваясь на стуле.

— Очень хорошо. Ты осмотрел его, может надо что-то?

— Все с ним в порядке. Слушай, он не похож на ту машину для убийств, которую ты мне описал. На, забери, мне не пригодилась эта штука. — Старик протянул Диану «фонарик».

— Может быть… — Произнес хозяин кабинета, забирая его и кладя в стол. — Но артефакт показывал обратное.

— Он у тебя уже сколько без поверок, десять лет? Не удивительно, что он дал сбой.

— Может и сбой, а может и нет. Потом будет ясно, у парня впереди еще допрос, так что может там все и прояснится. Ты подготовил зелья?

— Да. Надеюсь, вы не будете его калечить? Он вроде неплохой, жалко его просто так вот.

— Ты шутишь Жани? Он картак, такими находками сейчас не разбрасываются. Целым он нам нужен гораздо больше, чем по частям. Помнем его немного и все.

— Зачем вы вообще будете его допрашивать? Я думал его сразу в лагерь отправят.

— Тут видишь какое дело… Первой причиной тому был показатель артефакта, он выявил в нем берсерка. И грех было бы это не проверить. Второй было то, что он бесхозный. Понимаешь? У него на теле нет ни одной метки, я сам проверял. В наше время картаки просто так по улице не разгуливают. Попадись он на глаза руннику или кому другому с определителем, век бы доживал в рабском ошейнике, если бы не состоял у кого-нибудь на службе.

— А сейчас он не в ошейнике?

— Сейчас он у нас. Это разные вещи.

— Да как не назови, все одно и то же.

— Ладно, не будем об этом. Третьей причиной оказалось вот это. — С этими словами Диан извлек из стола клинок. — Это меч бастов, именуемый «Клинок Тени». Принадлежать такая штука может только самой «Тени». Надо рассказывать кто это такие?

— Не надо, наслышан. Это «бесшумные убийцы», как их называют в народе.

— Именно. И вот тут возникает вопрос. Откуда у картака БЕЗ хозяина есть «Клинок Тени»?

— Меч что, у него нашли?

— Да. При обыске. У него в сумке хлам всякий был, а вот под рубахой клинок и пол светляка в чешуе[15]. Ума не приложу, как он это все там таскал и оно у него не выпадало.

— Интересный тебе попался парень.

— И не говори. Очередная загадка на старости лет.

— Это как посмотреть кто из нас старик. — Хмыкнул лекарь.

— Ну ты же знаешь, что сила накладывает свой отпечаток. Я просто выгляжу моложе тебя, а так мы ровесники. — Добродушно пожурил травника мужчина.

— Это да, не дали боги мне дара.

— Опять начинаешь, старый брюзга… Будешь? — Диан извлек из недр стола деревянный цилиндр, который разделился в его руках на кружку и сосуд.

— Не откажусь.

— Ты знаешь, меня одно удивляет. Есть тут у меня в подчинении один маг, Шуа Серым кличут. Ну как маг, — махнул Диан рукой, — так, перворанговый всего лишь. Лентяй и неряха, пришибленный на голову мешком тщеславия. Даже не знаю, как его королевская школа выпустила…. Но везучий зараза. Представляешь, он за городские ворота толком не успел выехать, как притащил мне этого парня.

— М-да… — Причмокивая напиток, произнес старик. — Действительно везучий. Что ты с парнишкой-то потом делать будешь? Ну, после этого вашего… опроса.

— Да старому знакомому отправлю. Может слышал про Коло Рукоблуда? Нет? Он назначен командиром деста картаков, который сейчас формируют. Там сейчас некомплект как раз в одну единицу. Я уже отправил бумагу, через денек парнишку у меня заберут. Так что сегодня надо отработать по максимуму.

— И почему через ваши ошейники нельзя все сделать чисто и без крови? — Как бы сам себя спросил старик.

— Работы тогда у тебя здесь не будет, вот почему. — Буркнул Диан. — Сам знаешь почему, я не раз тебе говорил.

— Да говорил, говорил… Неужели так никто и не довел до конца исследования этого… Как его там звали?

— Саиран Копатель. Нет, не довели, потому что никто не смог разгадать его вязи. Ты помнишь его историю?

— Да зачем она мне? Гадость эта…

— Гадость не гадость, а знать ее надо. Он же как все разрабатывал, находил древние вещички и передирал с них часть рун. Как он это делал, до сих пор никто не знает. Говорят, у него для этого артефакт какой-то был. Правда после его смерти он пропал.

— Ну и слава богам, что этот хрыч давным-давно загнулся.

— Вообще-то он загнулся не своей смертью.

— Че-е-его?

— Да, его убили.

— Что-то я такого не припомню в истории.

— А этого там и не пишут. Помнишь трактат про «Бунт Красных Поводков»?

— Да, восстание рабов в Империи.

— Бунт начался как раз в том месте, где жил Саиран. Его самого первого повесили взбунтовавшиеся рабы. Это уже потом они стали лавинообразно восставать, потому что контроль новых ошейников был нарушен. А Саирана к тому времени клевали вороны, и некому было исправить ситуацию. Не смотри на меня так, Жани. Это я сам узнал относительно недавно. Проходили через меня некоторые ценные бумаги, контрабандой переправляемые в Мазэмо. Вот там и было донесение тайной стражи Императора. Понятное дело, что Империи давно нет, но болтать обо всем этом не стоит. Это я тебе как другу рассказал, так что ты там особо не распространяйся.

— Конечно-конечно, о чем речь, Диан. Кому я могу рассказать? У меня-то из друзей уже все померли. Ближе тебя только внучка одна осталась.

— Верю. Это я так, на всякий случай.

— Так а чего там дальше? Почему разгадать-то вязи в ошейниках не могут?

— Дело в том, что когда рабы вешали Саирана, у него в усадьбе вышел из строя очень мощный артефакт. Не знаю, может он был завязан на хозяина и когда того не стало он накрылся, может еще что. Но именно этот артефакт положил конец исследованиям Копателя. Он поднял в воздух его усадьбу, да так, что на том месте осталась только яма с десяток локтей в глубину. А ударная волна разогнула деревья на добрую сотню полетов стрелы от эпицентра. После этого у нас остались только поводки, которые мы используем по сей день, а полноценные рабские ошейники так и остались там, во взорванной усадьбе Саирана Копателя… — Прервался Диан, сделав большой глоток из кружки. — Представляешь, одел рабский ошейник заключенному и все, не надо бить или мучить его, он сам все расскажет, только прикажи.

— Ага, тут бы такое тогда с рабами творить начали. Фу, даже думать об этом не хочу. Ты представляешь, полное подчинение, практически подавление воли? А ведь раб все чувствовал бы и понимал, только сделать ничего не мог бы.

— Ты так говоришь, будто сейчас с ними ничего подобного не делают.

— Сейчас у них есть выбор — не подчинись и умри или подчинись и терпи. А если бы Саиран доделал бы свои ошейники, то сейчас у рабов и этого не было бы.

— Ага, а еще они могут грохнуть хозяина. Конечно тут же уйдут вслед за ним, но все же могут.

— Зато это заставляет этих… хозяев, — выплюнул Жани слово, будто противную слизь, — не так сильно перегибать палку. Должны же они понимать, что у рабов есть предел и лучше…

— Все, хватит! Не будем об этом. Ты знаешь, что мы никогда в этом вопросе не придем к соглашению. Ты считаешь, что без рабства было бы лучше. Я наоборот, что оно нужно, ибо люди хорошо работают только из-под палки. Так что давай без ругни… Лучше расскажи как там Маки. Все постигает магические таинства или уже устроилась в гильдию?

— М-да, ты прав. — Немного остыл старик. — Маки… — Пожевал он губами. — Устроилась в гильдию этой весной.

— Так это же хорошо! Чего так грустно вздыхаешь?

— Про полковых магов указ слышал?

— Конечно.

— Маки одна из таких счастливиц. Старые пердуны в гильдии взяли и отправили молодежь в армию. «Пусть набираются мудрости в полевых условиях». — Скривив лицо, спародировал кого-то лекарь. — Тьфу! Самим страшно наверно, вот и прячутся за спины сопляков.