Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастливый рыжий закат (СИ) - Тур Тереза - Страница 63
– Грустно. У целителей такого нет. Наверное, потому что они больше загружены учебой. Я вспоминаю себя. Объемы такие – спать не успеваешь!
– У нас, в военном, было так же. Нет, хулиганить мы успевали, конечно… В самоволку сбежать, на дуэли подраться… Но кидать в тех, кого должен защищать – в граждан империи – зачарованными камнями… В голове не укладывается.
– А я так радовалась, что летом, когда была эпидемия, студенты и преподаватели – как один – трудились, чтобы помочь преодолеть беду. Не делились на факультеты, на аристократов и просто граждан… Работали сообща. Мне тогда показалось, что все мы поняли что-то очень важное. И вдруг…
– Да, вы правы. Жаль. Рене, я вас вызвал…
– Слушаю, – раскрыла записную книжку и приготовилась писать.
– Я хотел попросить вас помочь с воспитанием студентов. Меня поразило – как быстро и верно вы решили вопрос, возникший на лекции. Только мне бы хотелось, чтобы вы по этому вопросу проконсультировались с миледи Вероникой.
– Принцессой Тигверд?
– Совершенно верно. Она регулярно дает исключительно толковые советы, связанные с пропагандой и его величеству, и военным. Я попросил ее помочь и нам.
– Хорошо. Когда я могу к ней отправиться?
– Сегодня в любое время – она будет вас ждать.
– Могу сразу после беседы с вами. Только надо ее предупредить – добираться я буду в экипаже – его надо нанять.
– Я предупрежу миледи Веронику и пришлю за вами экипаж.
– Отлично.
– Теперь второй вопрос. У герцога Морана в заметках есть запись о том, что вам под магазин варенья надо организовать помещение. Когда вам удобно будет посмотреть и выбрать?
Я уставилась на барона Гилмора удивленными глазами.
– Я что-то не так понял?
– Мы говорили о том, что я хочу помочь Мелани, моей подруге. Но просто так денег она не возьмет, и Раймон…
– По-моему, идея хороша. Ваше варенье – это же просто сказка! Могу поговорить с сослуживцами, они дадут поручение грамотному юристу. Тот вас проконсультирует и поможет с организацией.
– Я еще и с Мелани не разговаривала. И понятия не имею, что понравится столичным жителям.
– Моя мама была в восторге от мармелада, – улыбнулся вдруг Гилмор очень нежно. – Детям понравился мед. Так что – делайте. А мы вам поможем. Будем считать, что вы – дочь наших однополчан. И жена военного.
Я улыбнулась. Такие слова в Империи дорогого стоили.
– Спасибо, – ответила тихо.
– Не за что. Вообще-то вы могли бы провернуть это все и без моего участия, и даже – без участия Морана. Достаточно было бы обратиться к совету ветеранов того подразделения, в котором служил ваш отец.
– А если Мелани не согласится?
– Значит, попросим ее комплектовать поставки в столицу. А сами наймем кого-нибудь здесь, – спокойно ответил Гилмор. – Еще бы вашу даму из лесников перевезти – открыть ресторацию… Кстати – я готов вложить в это деньги. И не потому, что у вас их с Мораном нет или я буду питаться только там. Нет. Просто это – чудовищная прибыль!
– Погодите с рестораном… У меня и так голова кругом. Где я возьму столько варенья, чтобы торговать им круглогодично?
33
– Добрый день! – улыбнулась принцесса Тигверд.
Выглядела она замечательно. Счастливая, спокойная, с чуть округлившимся животиком. И все же что-то в ее облике мне показалось не правильным.
– Мы с девочками делаем пирожки к ужину…
И я поняла, что – руки у принцессы были в чем-то белом. И на щеке след. Раз пирожки – получается, что в муке.
– Лепка любимых пирожков императора действует на меня успокаивающе, – сообщила принцесса. – Фредерик и Брэндон обещали прийти на ужин.
«Это она сейчас об императоре и наследнике? Ой…» – подумала я.
– Надеюсь, вы присоединитесь?
– Не знаю, насколько это будет удобно, – промямлила я.
– Это будет замечательно! Гилмор тоже обещал быть. Он, кстати, сообщил, что вам запретили пользоваться порталами. Это потому, что?..
– Это потому, что вытаскивая последнего раненого, я…увлеклась. Чуть не выгорела.
– А я думала по той же причине, – и она кивнула на свой животик.
– Увы… – ответила я.
– Так… Что-то я веду себя как плохая и бестактная хозяйка, – держу вас на пороге, да еще и лезу, куда меня не просят! Вы не против, если мы продолжим беседу на кухне?
– Конечно, нет.
Принцесса Тигверд решительно повела меня через дом куда-то вглубь. Потом резко остановилась и внимательно посмотрела на меня:
– Вы точно не посчитаете, что я проявляю к вам неуважение, принимая вас на хозяйственной половине?
– Такое бывало? – рассмеялась я.
– Да. Я повела кормить Джулианну на кухню. Она была оскорблена.
– Это…
– Невеста наследника, не желающая выходить замуж за любимого человека из-за собственной глупости и гордости. Кстати, вы – ее кумир! И не только ее. Вас боготворят все светские львицы Империи! Духи из синелика покорили всех! У вас еще не было заказов? Погодите. Будут. Как только император даст какой-нибудь бал….
Я лишь покачала головой.
– Пришли! – известила меня принцесса Тигверд. – Девочки, знакомьтесь. Герцогиня Моран. А это – хозяйка на кухне – Каталина. И моя помощница Оливия.
Женщины отвлеклись от пирожков и поклонились мне.
– Очень приятно, – склонила я голову. – Если можно, называйте меня Рене – так привычнее.
– Миледи Рене, – поправила меня молодая женщина с открытым лицом. Видно было, что она – хохотушка. Ее принцесса Тигверд назвала Оливией.
– Вы обедали? – требовательно спросила меня другая – постарше и посуровее.
– Не успела, – честно призналась я.
– Точно – вы же с работы, – мечтательно улыбнулась принцесса Тигверд. – Как студенты?
– Как обычно, – вздохнула.
– У вас первый курс?
– Именно. А в этом году он…особый.
– Да, – нахмурилась она. – Я слышала о площади Цветов.
За разговором супруга принца Тигверда ловко лепила меленькие пирожки и укладывала их на огромную – в полстола – доску, присыпанную мукой. И так у нее это замечательно получалось… Слепив крошечный, но очень аппетитный пирожок, женщина ловко обмакивала в разбитое яйцо печать с изображением двуглавого грифона распластавшего крылья и пирожок становился…императорским!
– Муж подарил, – подмигнула мне принцесса, – здорово, правда?
Тем временем Каталина поставила передо мной тарелку с супом – куриное мясо, золотистый бульон и лапша. Ммммм…
– Кушайте, не отвлекайтесь, – приказала она. – Успеете все обсудить.
– Очень вкусно! – похвалила я. – А в походе мужчины вспоминали ваши пирожки. Можно сказать, мечтали о них.
Женщины рассмеялись.
– А готовил кто? – ревниво спросила кухарка.
– Принц Тигверд, – честно ответила я. – Император сказал, что он готовит лучше всех.
– Я всегда знала, – с полным восторгом заявила принцесса Тигверд, – что Ричард умеет готовить, но тщательно скрывает эту страшную государственную тайну.
– Получается, что я вам ее только что выдала? – нахмурилась я.
– Не переживайте, мы никому об этом не скажем! – утешила меня принцесса.
Пирожки отправились в печь, а мы с хозяйкой перешли в гостиную.
– Вы не пьете кофе и равнодушны к чаю, – проговорила принцесса. – Чем же вас угостить? Хотите апельсинового сока?
– С удовольствием, – с удивлением кивнула я. А про себя подумала: «Надо же – принцесса Тигверд что-то знает обо мне».
– Вы удивлены?
– Пожалуй, что так…
– Мне странно это. Вы спасли Ричарда во время эпидемии. Потом предупредили императора о засаде…
– Это как раз не я, – покачала головой. – Моя лиса почуяла.
– А что любит ваша лиса, – совершенно серьезно спросила принцесса Тигверд.
– Курицу. Но…
– Потом была история с покушением на Фредерика в доме у Наташи, – не дали мне договорить, – Так что можно сказать, вы, Рене, – ангел-хранитель семьи Тигвердов. Так что заботиться о вас – не только мой долг, но и искренняя потребность. Пожалуйста, не лишайте меня этого удовольствия. И пообещайте, что если понадобиться моя помощь, хоть какая-нибудь, вы не постесняетесь обратиться ко мне!
- Предыдущая
- 63/76
- Следующая
