Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки зеркала Вечности и тропы искателей (СИ) - Линтейг Алиса "Silent Song" - Страница 71
— Ах, да! Точно. Ты и этого, скорее всего, не помнишь — как я могла такое упустить!
И женщина со всеми красочными и не очень подробностями повторила свой рассказ о городе, жадности, проклятии и насекомых, тихо притаившихся в тёмных уголках. Слушая её, Кэт понемногу начала вспоминать.
Да, что-то из этого вполне могло случиться. Теперь слова женщины не казались таким пустым абсурдом, а её нервозное изумление всё меньше походило на помешательство. Стражи действительно существовали, причём обычно преспокойно дремали в стенах Сонного города — обычно дремали, но, стоило только кому-то нагло покуситься на сокровище, как резко и эффектно пробуждались. Становясь агрессивными и неконтролируемыми. Поэтому запустить в человека уничтожающие молнии вряд ли было для них проблемой.
— А ваше имя — Летиция Лоунт? — неожиданно вырвалось у Кэт. В ее голове в тот момент вырисовалась отчётливая картина: она, Эдмунд, какая-то маленькая комната с атласным диваном и деревянным столом и две женщины, рассказывавшие о Сонном городе. Одна из них сразу же назвалась Летицией, другая — Сэлли; женщины были сёстрами, долго уже жили вместе и с недавних времён до печального момента воспитывали двоих неизвестных им самим детей. Которые попали в дом Лоунт по причине того, что их родители обратились стражами.
От этих слов на лице женщины даже появилась лёгкая полуулыбка, как будто она обрадовалась, что Кэт вспомнила ее имя.
— Да, меня зовут Летиция, а мою сестру — Сэлли, — откликнулась она. — Кажется, ты начинаешь что-то вспоминать. Это не может не радовать. Вполне возможно, что совсем скоро ты вспомнишь абсолютно все, что забыла после этого превращения.
— Мне кажется, я не так уж и много забыла… — честно отметила Кэт.
Туман в ее голове стремительно рассеивался, открывая образы и воспоминания. И одной из первых она увидела сцену, которая произошла, судя по всему, в гостиной этого дома. Когда две сестры — Сэлли и Летиция Лоунт — с встревоженным видом рассказали Кэт и Эдмунду о Сонном городе, помогли им для бдительности защититься эльфийскими заклятиями и строго наказали, чтобы те даже не думали соваться в эту проклятую обитель… Тогда ещё у них была какая-то потрёпанная тетрадь в ветхой обложке, и почему-то никто не хотел брать её в руки, словно чего-то опасался. Хотя там всего лишь кто-то выписал эльфийские заклятия. Те самые, которыми друзья защитили себя перед путешествием в город.
А ещё тогда она назвалась Ханной Голден, а Эдмунд — Майклом Слейном, на всякий случай, в целях лишней безопасности. И Кэт определенно стало понятно, почему хозяйка назвала ее не своим именем. Идею этакой анонимности она поддерживала и теперь, даже когда что-то немного знала о таинственных сёстрах, даже когда Лоунт великодушно исцелили ее. Несомненно, она не считала их тёмными магами, но открывать им своё истинное лицо не желала. Слишком странные личности, слишком одержимые какой-то собственной жизнью люди.
— Это отлично. Я очень рада, что исцеление прошло настолько успешно. — Летиция снова чуть заметно улыбнулась.
— А где Эд… Майкл? — сразу открыто поинтересовалась Кэт. Дальше слушать историю Сонного города из уст Летиции у неё больше не было нужды и смысла. Лоунт все равно не говорила ничего нового, а только почти теми же словами пересказывала то, что открыла во время их первой встречи.
— Майкл? Он скоро придёт, — немного взволнованно отозвалась Летиция. На оговорку Кэт она, похоже, не обратила внимание — или притворилась, что не обратила внимание — но это уже было не столь важно. Кристаленс изрядно покоробила неуверенность в ее голосе и какие-то неконтролируемые нервные движения руками, которые она незаметно принялась делать. Может, она и Эдмунда нечаянно убила в обличии стража, только сама не помнила, а Летиция пока что решила от неё это скрыть? Даже если так, долго скрывать не выйдет. Кэт все равно добьётся у неё всех подробностей, а в крайнем случае даже применит магию: Летиция, потерявшая свои силы, вряд ли сможет как-то бороться против способностей мага. А упрямства Кэт, в свою очередь, хватит ни на одно заклятие.
— Скоро придёт? Откуда придёт? — Кэт подозрительно сощурилась.
— Послушай, Ханна, его сейчас здесь нет. Мне пришлось сразу выгнать его, потому что из-за него ты-страж не хотела засыпать. Я сказала ему возвращаться через две недели, а две недели ещё не прошли и не скоро пройдут, поэтому можешь за него не беспокоиться. Я думаю, он не пропадёт.
— И куда же он пошёл без меня?
— А вот этого я не знаю, честно. Но не думаю, что далеко. Мне кажется, он понимает, что дальше может быть опасно, даже ещё опасней, чем в Сонном городе.
— Ну, если учесть, что мы зашли к вам потому, что заблудились…
Однако Кэт не успела договорить: Летиция ее внезапно перебила. И голос ее уже не был исполнен ни бодрого восторга, ни нервозного беспокойства. Она неожиданно снова приняла тот серьёзный и задумчивый вид, с которым, как вспомнила Кристаленс, некогда встретила путешественников. На лбу ее проступила морщинка.
— А мне кажется, вы не заблудшие путники… — неожиданно глухим голосом произнесла она.
— А кто же? — Кэт постаралась сделать искренне удивлённый вид, однако вряд ли получилось убедительно. Кажется, эта женщина и вправду ещё что-то знала. И могла на самом сказать гораздо больше, чем говорила, вот только зачем-то скрывала.
— Вы ищете осколки зеркала Вечности, не так ли? — эти слова Лоунт буквально прошептала, будто опасаясь, что их услышит кто-то нежелательный.
— Почему вы так думаете? — вопросом на вопрос отозвалась Кэт. Она все ещё старалась казаться глупой, ничего не понимающей девочкой Ханной, случайно забредшей в окрестности Сонного города, но здесь ее актёрское мастерство оставляло желать лучшего. Кажется, пора было перевоплощаться в Кэт Кристаленс. Наигранные метания Ханны больше не принесло бы ничего, кроме излишних подозрений.
— На это есть свои причины… Я без труда определяю людей, которые ищут осколки зеркала Вечности. В этом деле у меня уже есть немалый опыт.
Неожиданно Кэт осенило: не отошедшая от зачарованного сна, она даже не обратила внимание, как чётко и уверенно рассказала Летиция об их путешествии в Сонный город, сокровище, восставших стражах, мании… Хотя Эдмунда из своей хижины сразу выгнала, а сама в том сложном походе точно не участвовала. Если только тайно, желая при этом тихо понаблюдать за ними — но здесь вряд ли имелся смысл. А других вариантов всего два: или она была какой-то провидицей, способной в прямом смысле прочитать, что только что произошло с человеком, или сама когда-то видела все своими глазами. Возможно, конечно, что она уже все это просто от кого-то слышала или читала, но почему-то Кэт была почти уверена, что это не так. Летиция все поведала настолько живо и правильно, словно когда-то сама присутствовала там, да и ее поведение и странная скрытность вызывали немало сомнений.
Кэт хотела было осторожно начать расспросы, но не успела: Летиция удалилась из комнаты. При этом, закрывая дверь, она тихо кинула Кэт:
— Жди меня здесь, никуда не уходи.
Кристаленс задумалась и принялась внимательно осматривать комнату, представляя, что и в ней тоже могло находиться что-то необычное, подозрительное, крайне интересное для юных искателей. Однако не нашла больше ничего, кроме того осколка, с которым уже тщетно пробовала осуществить привычное заклятие. Пробовала, когда только очнулась от туманящего разум проклятого сна. А теперь она уже отошла от него, все вспомнила, снова стала собой. Почему бы не попробовать ещё раз? Даже если Летиция вернётся, она в любом случае поймёт, потому что все прекрасно знает.
Кэт снова осторожно взяла зеркальце с тумбочки, положила себе на ладонь и проговорила заклятие разбиваемости, чётко, размеренно. Однако зеркало ничуть не разбилось, так и оставшись круглым, целым, аккуратно лежащим в руке фрагментом стекла. И, кажется, и на этот раз не получилось и самого заклинания.
«А может, это все подстроено специально? Зеркало необычное, но в то же время и не осколок зеркала Вечности. Или просто в этом доме действует не вся магия», — попыталась предположить решительно ничего не понимающая Кэт.
- Предыдущая
- 71/140
- Следующая