Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод - Готина Ольга - Страница 12
– Вы вся дрожите, – спокойно заметил он, не настаивая на том, чтобы я отвечала на его вопрос, – повернитесь.
– Что? – онемевшими губами переспросила я, удивившись.
– Повернитесь, – повторил мужчина непреклонно и пояснил, – я зашнурую ваше платье.
Я крепче сжала ткань, не зная, как реагировать на подобное предложение. Видимо, мое замешательство отразилось на лице.
– Если конечно не хотите, чтобы кто-нибудь еще случайно увидел вас в таком виде.
Его руки уверенно взялись за мою талию, и я поддалась ему, поворачиваясь к мужчине спиной. Пока я прижимала ткань к груди, он умело стянул ее на моем теле, начиная закреплять застегивать платье. Ткань сдавило мою грудь, уже не нуждаясь в том, чтобы его поддерживали. Я чуть повернула голову, оглядываясь на лорда Берта, который со спокойным выражением лица делал работу служанок, которую уж точно не должны были бы уметь исполнять мужчины. Я почувствовала, как горят мои щеки от мыслей о том, откуда у него могут быть такие навыки. Ни один мужчина не сможет так профессионально управляться с женским платьем, если только он не делал это уже множество раз, одевая и раздевая женщину. Закончив, он убрал руки и сделал шаг назад. Смущаясь, я повернулась к нему лицом и опустила глаза в пол.
– Спасибо, – выдавила я из себя, испытывая одновременно со стыдом и смущением благодарность.
– Вас видел кто-нибудь еще? – проигнорировав мою признательность, спросил лорд Берт.
Я отрицательно покачала головой и, набравшись смелости, подняла глаза от пола и взглянула на мужчину.
– Нет, не видел.
– Это хорошо. Никто не должен знать.
– Знать чего? – насторожилась я, не уверенная что мне ответят.
– Знать, что принц вас не коснулся, – спокойно пояснил мне стукач, ни капли не сомневаясь в своих выводах. Я почувствовала, как краска снова заливает мое лицо.
– Еще бы, – тихо пробормотала я, – такой позор.
И слезы, пропавшие от страха как только столкнулась с лордом Бертом, вернулись снова. Я закусила губу и опустила голову, пытаясь сдержать рыдание, в то время как жгло глаза. Но как ни старалась, не могла скрыть своих чувств от советника даже в окружающем нас сумраке.
Он протянул свою руку, коснувшись моего подбородка, и заставил вновь поднять голову и посмотреть на него.
– Я не это имел в виду, – смотря на меня, произнес он.
Слеза все же сорвалась, скатываясь по щеке, но я по-прежнему упрямо сжимала губы, не издав при этом ни звука. Что бы лорд Берт не имел в виду, вряд ли это мне понравится. Но рука мужчины все еще находилась на моем подбородке, не позволяя опустить голову.
– Королеве Фрейе нужен брак, – вкрадчиво произнес он, обволакивая меня своим голосом и заставляя эти слова отпечататься в моей голове.
– Она его получила, – дрогнувшим голосом отозвалась я.
– Нет, – возразил мне советник, – не получила. Ей нужен настоящий, действительный брак, как гарант того, что известная нам особа не свяжет себя узами брака с принцем. А это значит, брак должен быть консумирован. И должен появиться наследник принца Галена. Эти две составляющие свяжут вас с ним, не позволяя разорвать союз, если вдруг его надоумят на эту мысль.
– Он все равно никогда бы не смог на ней жениться, к чему устраивать все это? – возразила я, злясь из-за того, что я была решением проблемы, которая даже не представляла собой серьезную угрозу.
Лорд отпустил мой подбородок, проведя пальцами по щекам и убирая дорожки от слез.
– Моя дорогая, вы еще многого в этой жизни не понимаете. Существуют женщины, ради которых мужчины готовы перевернуть весь мир. Женщины, которые способны управлять мужчиной так, как никто другой. И леди Ивет имеет эту власть над принцем. К несчастью, она из тех женщин, которые умеют этим пользоваться, а значит, всегда получают желаемое.
Слушая лорда Берта, я все сильнее ощущала свое невыгодное положение и, сдерживая рвущиеся наружу чувства так сильно прикусила губу, что почувствовала солоноватый привкус крови. Я понимала, что он скорее всего после этого пойдет прямо к королеве Фрейе и расскажет о том, что брак так и не был консумирован. Та, в свою очередь, выразит свое недовольство принцу, и кто знает, как он на это отреагирует. Видимо, мои мысли легко читались на лице.
– Я не скажу Фрейе, – внезапно произнес лорд Берт, и я удивленно посмотрела на него. Облегченно выдохнув, я почувствовала, как еще одна слеза, урвав момент, соскользнула по щеке.
– Вы правда не скажет об этом ей? – переспросила я, надеясь, что поняла его правильно.
– По крайней мере пока, – немного остудил он мою радость, но даже это было широким жестом с его стороны, – однако тебе стоит постараться исправить положение.
Не скажу, что мне бы этого хотелось, но даже если бы и хотелось, меня одолевали сомнения в том, что я смогу что-то изменить. Принц явно дал мне понять, что не заинтересован ни в браке, ни во мне.
– Я боюсь, это не в моих силах. – Озвучила я свою мысль. – Принц этого не хочет.
Я залилась краской, осознав, насколько откровенные вещи говорила советнику. И тут же вспомнила, как несколькими минутами ранее он помогал мне застегнуть платье, нимало не стесняясь. Он видел и слышал больше других, даже то, что я действительно не хотела ему говорить или показывать. Возможно его талант в том, что он умел оказываться в нужное время и в нужном месте. Его мои слова ни капли не смущали. Кажется, даже немного позабавили.
– Поистине, самая невинная принцесса, которую я встречал, – заявил он, покачав головой. – Вы уже его жена. Все что вам осталось, это стать его любовницей. А это для многих, скажу я вам, намного проще, чем первое. Кокетничайте с ним, завлекайте его, используйте свою красоту. Придите к нему в спальню, но не как забитый ягненок. Подразните его, сделайте себя недоступным плодом. У вас уже есть все карты, вам лишь нужно выложить их на стол. Мужчина редко может устоять, когда прекрасная женщина предлагает ему себя, – его рука вновь поднялась, касаясь моего лица. Он убрал выбившуюся прядку, но не отнял руки. Его пальцы скользнули ниже, касаясь моих губ нежным и очень фривольным жестом. Я стояла на месте, замерев и едва переводя дыхание, но не от страха. Наши глаза встретились, и он закончил свое наставление весьма неожиданным образом, – я бы не устоял.
Он убрал свою руку, и чуть поклонившись, оставил меня одну, поднимаясь по лестнице. Его шаги быстро стихли, я же не могла пошевелиться, замерев на площадке. Мое сердце колотилось, а губы жгло прикосновение. Я неуверенно облизнула их и почувствовала солоноватый привкус слез и крови. Опомнившись что в любой момент здесь мог пройти кто-то еще, застав меня в первую брачную ночь далеко не в спальне принца и доложить об этом королеве, я поторопилась вниз. До своих покоев я добралась без неожиданных встреч, безмерно радуясь тому, что могла остаться здесь даже после заключения брака. Упав на кровать, я какое-то время проплакала, после чего нашла в себе силы избавиться от платья и заснула.
Глава четвертая
Если бы не служанка, я проспала бы завтрак. К счастью, мне не потребовалось покидать для этого комнату. Я проснулась от легкого прикосновения Дины к плечу и, открыв глаза, увидела на столике поднос с едой. Женщина отдергивала шторы, пропуская в комнату яркий утренний свет.
– Доброе утро, ваше высочество.
– Я пропустила завтрак? – спросила я, садясь.
Подхватив поднос, Дина поставила его на кровать передо мной.
– Нет, ваше высочество, мне передали распоряжения принести его к вам в комнату.
– Кто? – удивилась я, не припоминая, чтобы просила кого-то об этом.
– Одна из служанок, кажется. Извините, я еще плохо здесь всех знаю.
– Ничего страшного, – ответила я, беря хлеб с джемом и откусывая кусок. Кажется, я догадывалась, от кого могло исходить это указание.
Пока я завтракала, Дина занималась гардеробом, мои же мысли были далеки от наряда, который я сегодня надену. Ярко, словно это произошло лишь несколько минут назад, я вспомнила вчерашнюю встречу с лордом Бертом, а также то, как позорно принц выгнал меня из своей спальни.
- Предыдущая
- 12/63
- Следующая