Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карэле Карэле и другие волшебные существа (СИ) - "Векша" - Страница 37
– Да у нас столкновения каждый день, – Венсан вдруг нахмурил брови, глядя на ключ. – Интересно… Это вращение – откуда-то я его помню, хотя не знаю, откуда.
– А ты хорошо поддаёшься гипнозу?
– Ты думаешь?.. Ох, нет! – он истерически рассмеялся. – Честно говоря, даже не знаю, что хуже: стать вором или попасться в такую примитивную ловушку. Но я действительно подпадаю под гипноз моментально.
– Стоило бы ещё проверить антиквара, но пока моя версия такова. Когда ты уже собирался уходить, в лавку зашёл кто-то из магов, имеющих причины тебя недолюбливать. Он попросил показать ключ, антиквар снова отпер витрину, этот человек взял ключ в руки… Остальное уже было делом техники – если это мастер, он мог загипнотизировать вас с помощью такого удобного инструмента в считанные секунды. Скорее всего, он приказал тебе спрятать ключ и уйти, а антиквару – запереть витрину и забыть о том, что у него были какие-то посетители после тебя. Кстати, вполне возможно, что ключ не случайно завалился за подкладку, не зря же ты не почувствовал, что там что-то есть. Возможно, это тоже входило в приказ, чтобы ты не нашёл ключ раньше времени и не успел замять скандал с кражей. К тому моменту, когда история попадёт в газеты, решить дело миром будет уже невозможно.
– Что же делать?
– Прежде всего, выяснить, верны ли мои догадки. И заодно – не приказал ли тебе твой «доброжелатель» чего-нибудь ещё. Например, прыгнуть вниз головой с корабля, как только он отойдёт достаточно далеко от берега. Это можно сделать?
– Думаю, да, но придётся снова меня загипнотизировать. Ты справишься?
– Ну нет, – Карэле протестующе поднял руки, – я этого не умею и даже пробовать не хочу. Мне не нравится сама идея гипноза.
– Да брось.К кому мне ещё идти?
– К Алли, – поразмыслив, сказал кондитер. – Она будет в восторге. Научиться чему-то новому, да ещё и у тебя, да ещё и используя при этом инструмент самого Гауэра… Думаю, лучшего подарка ты бы не смог ей сделать, даже если бы очень постарался. А потом подумаем, как быть дальше.
– Ладно, – Венсан тяжело поднялся со стула. – Пойду признаваться Алли, какой я идиот. Спасибо тебе! Страшно подумать, что было бы, не загляни я к вам в гости.
– Ты не мог не заглянуть к нам. У тебя всегда была хорошая интуиция, – усмехнулся Карэле. – Ступай уже, не тяни.
*
Далеко Семенек не ушёл. Его поймали через две улицы от кондитерской Карэле.
– Добрый день!
К нему, широко, но как-то хищно улыбаясь, спешил высокий полный мужчина средних лет. Незнакомец приподнял на ходу шляпу, сияя ничуть не хуже, чем летнее солнце над Патом.
– Ведь это вы, – он значительно поднял брови, – тот самый Марек Семенек?
– Вы абсолютно правы, – признался фабрикант. – Боюсь, мы не знакомы…
– Момс! Кондитер! – отрекомендовался полный мужчина, придерживая Семенека за локоть. «Чтобы не убежал», – мелькнула у того в голове паническая мысль. Невысокого фабриканта изрядно нервировали такие крупные настойчивые люди.
– Очень приятно, очень… – пробормотал он.
– Мы с сыном слышали про вашу шоколадную фабрику. Потрясающая идея! Как это прекрасно: не нужно возиться с шоколадом, машины всё сделают сами! Я вам просто завидую. Вы знаете, у меня возникла интересная мысль: не нужны ли вам компаньоны?
– Как вам сказать… – растерялся от его напора Семенек.
– Ведь мы люди опытные, – Момс интимно наклонился к уху фабриканта. – У нас знания, связи. Налаженные каналы поставок. А какие рецепты! Замечательный шоколад, и совсем недорогой. Подумайте только, как прекрасно смотрелась бы на продукции вашей фабрики надпись «Изготовлено по рецепту Момса и сына»!
Семенек вздрогнул от ужаса и, наконец, высвободил локоть.
– Нет, спасибо, – ответил он, постаравшись вложить в голос всю возможную твёрдость.
Момс насупился, глядя на него сверху вниз.
– А к этому Карэле вы ходили! – обвиняюще воскликнул он. – Считаете, что его шоколад лучше?
– Да, – честно признался Марек Семенек. – Боюсь, это факт.
– Ну и ладно, – буркнул обиженный Момс, развернулся и потопал прочь.
Семенек вытер вспотевший лоб платочком, глядя вслед неудавшемуся партнёру. «Надо что-то делать с рецептом, и поскорее», – подумал он.
*
Карэле наклонил котёл, выскребая ложкой остатки шоколада в форму. Наконец, та заполнилась до краёв. Кондитер облизал ложку, бросил её в пустой котёл и переставил его с мраморного стола на деревянный. Там за день скопилось немало грязной посуды.
Удовлетворённо оглядев формы с остывающими конфетами, Карэле вышел за дверь. Кондитерская была уже закрыта, даже Юты не оказалось за стойкой.
– Лина! Мадален! – позвал он, но ответа не дождался.
Пожав плечами, Карэле заглянул в пекарню.
– Что это за собрание? – изумлённо спросил он.
Пекарня была битком забита его домочадцами, даже Роним со своей саламандрой выбрался из подвала. В центре Карэле увидел свою жену и Венсана.
– Просто Венсан учит меня гипнозу, – скромно сказала Алли. – Теорию он мне уже объяснил, теперь осталась только практика.
– И ты решила практиковаться на наших девушках? – уточнил кондитер.
– Да мы ведь и сами с удовольствием, господин Карэле, – вступилась за хозяйку тётушка Нанне, польщённая тем, что её причислили к девушкам. – Интересно-то как! На ярмарке такое за деньги показывают, а тут прямо бесплатно.
– Всё ясно, – вздохнул Карэле. – А посуду кто будет мыть?
– Мы помоем, уберём, не беспокойтесь, – закивала Лина. – Вот буквально через полчасика! Госпожа Алли сейчас меня будет гипнотизировать. Пожалуйста, господин Карэле!
– А мне отказали, представляете? – наябедничал Ивер.
– Слишком опасно, – Венсан повернулся на голос. – Раз мы тебя не видим, то не сможем контролировать во время гипноза. Вдруг что-то пойдёт не так.
– Надеюсь, Мона и Сейли не рвутся быть загипнотизированными? – спросил Карэле у жены. – Сама понимаешь…
– Нет-нет, они пришли просто из любопытства, – успокоила его Алли. – Я бы не рискнула, что ты! А тебе разве не интересно? Садись, хотя бы посмотришь!
– Ну уж нет, – Карэле отпрянул назад. – Прости, дорогая. У меня полно дел.
Он бодро пересёк зал и зашагал вверх по лестнице – всего лишь чуть-чуть быстрее, чем обычно.
*
К тому времени, когда Юта вышла из кондитерской, было уже совсем темно. Дневная жара сменилась прохладой, и девушка с удовольствием подставила лицо ночному ветерку, предвкушая, как станет рассказывать дома о сеансе гипноза.
Деревья шелестели кронами, а в небе между ними, словно сорванные ветром листья, носились чёрные летучие мыши. Иногда они пересекали конусы света под редкими фонарями, вокруг которых роилась мелкая мошкара.
– Сударыня Юта? – от одного из домов отделилась тёмная тень.
Девушка испуганно отступила.
– Простите, не хотел вас напугать. Я был сегодня у вас в кондитерской, – негромко сказала тень, подходя ближе. Юта наконец опознала в ней невысокого пухлого господина, заходившего днём, и нервно пожелала ему доброго вечера.
– Я задержу вас буквально на пару минут, – проворковал господин, увлекая её к стене. – Вы ведь постоянно находитесь рядом с господином Карэле, не правда ли?
Юта подтвердила, что правда.
– И наверняка иногда помогаете с шоколадом, знаете рецепты?
– Вовсе нет, – ответила девушка, но опытный слух Семенека подсказал ему, что она произнесла это чересчур поспешно.
– Видите ли, так получилось, что у меня прямо здесь, при себе имеется солидная, кругленькая сумма в… – фабрикант задумался, но решил не мелочиться, – в пятьсот ренов. И я бы охотно отдал её тому, кто смог бы поделиться со мной рецептом шоколада господина Карэле. Например, вам.
– Да как вы смеете! – вспыхнула Юта. – Я ни за что…
– Шестьсот, – поспешно произнёс Семенек.
– Да хоть сколько! Оставьте меня в покое!
Фабрикант отступил на шаг и укоризненно покачал головой.
- Предыдущая
- 37/76
- Следующая