Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ученица особого назначения (СИ) - Соловьева Елена - Страница 42


42
Изменить размер шрифта:

Я сползла с его колен, оправила юбку. Наспех застегнула блузку, зашнуровала корсет — когда только Фокс успел так ловко избавить меня от одежды?

Заира вошла в комнату и отвернулась к книжной полке. Сделала вид, будто не заметила ни моего растрепанного вида, ни разъяренного лица директора.

— Послание срочное и секретное, — произнесла извиняющимся тоном. — Если бы не это, я ни в коем случае не стала вам мешать.

Мне стало стыдно и неловко. Куда только делась та отважная девчонка, которая забралась на директора и потребовала ее целовать?..

— Прости, Пета, — вздохнул Джекоб Фокс. — Я должен идти.

Они с Заирой вышли, а я бросилась на кровать. Забралась под одеяло и прижала к себе спящую Акси. Только ей можно поплакаться о любом горе. Она всегда поймет, никогда не осудит.

Впрочем, наше с Акси уединение было недолгим. Не успела я задремать, как директор потребовал к себе. Выражение лица, с которым Заира передала приказ, заставило меня насторожиться.

— Что такое? — охнула я. — Неужели новое задание?

— Возможно, — согласилась наставница. — Тебе лучше обсудить это с Джекобом Фоксом. Но я бы на твоем месте не отказывалась от такой возможности.

Чего и говорить, такой ответ больше интриговал, чем что-либо объяснял. Заира проводила до двери директорского кабинета, втолкнула меня внутрь и пожелала удачи.

Что-то мне подсказывало, что удача мне понадобится. Очень.

— Вызывали? — спросила я и коротко поклонилась.

В кабинете, кроме директора, находился представитель Совета трех королевств. Худощавый, высокий, точно трость, старец в белых одеждах держался строго и отстраненно. На меня посмотрел, как на музейный экспонат или диковинную зверушку.

— Это она? — спросил Фокса. Дождался утвердительного кивка и обратился уже ко мне: — Его величество Брион Первый, король Велории, соизволил жениться. Жениться с пользой для рода, выбрав девушку, обладающую высоким уровнем одаренности. Ради этого отправлены послы во все три королевства.

Мы, бестеры, наслышаны о том, что королевский род Велории вырождается. Каждый последующий наследник обладает меньшим потенциалом квадров, чем предыдущий. Это не может не отразиться на государственных делах. Бриона первого можно похвалить за находчивость — устроив отбор, он сможет выбрать невесту по своему вкусу, а заодно и повысить генофонд.

Только я-то тут причем?

КОНЕЦ первой части