Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где наша не пропадала 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 59
Мы с ним уже достаточно давно знакомы, чтобы понимать друг друга не только с полуслова, но даже с полувзгляда. Подойдя ко мне, мой друг в знак поддержки положил руку мне на плечо, предоставляя полную свободу действий. Если меня занесет, легким сжатием он даст мне это понять. Все же Олдер хотел наказать подлецов не меньше меня. Вот только я уверена, те опять попытаются увернуться, придумав какую-то гадость. Необходимо сделать все, чтобы этого не допустить. — А во-вторых, на правду не принято обижаться.
От моих слов зал взорвался. Кто-то смеялся, кто-то улюлюкал, были и те, кто возмущался, а кое-кого Фалед Эйранад удерживал на месте, не давая сорваться. Судя по всему, это был его сын, который повелся на провокацию. Нет у него еще выдержки старшего поколения.
Продолжая улыбаться, я чувствовала, как взгляд Арканы прожигает мне спину, но решила не оборачиваться. Не хочу видеть его реакцию как на происходящее здесь, так и на сказанное мной. Он же даже не догадывается к чему все идет. Вот и хорошо. Значит и помешать не сможет.
— Сиера Аника, мы здесь собрались, чтобы вынести обвинение не роду Эйранадов, а эйру Рейну Аркане. Если у вас нечего сказать в его защиту, то вернитесь на место.
— Почему же нечего? Как видите, за словом я в карман не лезу, так что много чего могу сказать. Только вот имеет ли это смысл? Вот если я принесу клятву Богине и скажу, что эйр Аркана не выгонял Анну Николаевну из Лауваля, вы мне поверите, как той девушке, что сказала обратное и отпустите подсудимого? Сомневаюсь. Возможно, вы мне на слово поверите, что его достойнейшая жива, здорова и радуется жизни? Опять сомневаюсь. Почему-то обвинению достаточно словесных доводов, чтобы отправить человека в шахты, а вот защите надо принести что-то более весомые, чтобы доказать его невиновность. Разве это справедливо? Как по-моему, то нет? Но против правил не пойдешь, поэтому я готова предъявить вам неоспоримое доказательство невиновности эйра Рейна Арканы.
Весь зал затаив дыхание следил за мной. За тем, как я медленно подхожу к Аркане. Как беру его за руку. Как мы смотрим друг на друга. Мой муж с непониманием, а я с грустью. Как оно потом сложится? Непонятно. Но дать ему умереть я не могла.
— Надеюсь, ты сдержишь слово, которое дал когда-то?
— Какое?
Растерянно смотрящий на меня муженек все еще не понимал, что же тут происходит.
— Не принуждать.
От моих слов Аркана нахмурился, при этом в его глазах мелькнуло раздражение.
— Я всегда держу свое слово.
— Раз так, то ответь мне на один вопрос. Хотел бы ты снять браслет, чтобы доказать свою невиновность?
— Да.
— Вот и замечательно. Я также хочу снять свой.
Не успела я закончить, как с громким щелчком расстегнулись оба наших украшения и, с металлическим дребезжанием упав на мраморный пол, покатились по нему. Взору всех присутствующих открылась брачная вязь связывающая нас. Сглотнув ставшей вдруг вязкой слюну, я подняла взгляд и посмотрела на Аркану.
От его тяжелого злого взгляда мне стало трудно дышать. Как-то все силы разом ушли, и я с трудом удержалась на подгибающихся ногах. Адреналин, под воздействием которого я держалась все это время, схлынул, а тянущая боль в пояснице и общая слабость вернулись с удвоенной силой. Но как бы там ни было, расслабляться мне еще рано. Надо закончить начатое. Тем более, что все этого ждут. Повернувшись к присутствующим и подняв наши сцепленные руки вверх, я громко произнесла.
— Я и есть та самая Анна Николаевна, достойнейшая эйра Рейна Арканы, подаренная ему Богиней в день парада планет. И как видите, я жива и здорова. Надеюсь, теперь все обвинения с моего избранного будут сняты?
Царившая в зале еще секунду назад тишина взорвалась десятками радостных криков. Друзья Арканы бросились его поздравлять, а вот я, пошатнувшись, отпустила руку мужа и начала оседать на пол.
ГЛАВА 16
Приходила я в себя медленно, как бы выныривая из сна. Голова была тяжелая, как после пьянки. Еще и во рту все пересохло. Могла бы согрешить на себя, если бы точно не помнила, что было перед тем, как я отключилась. Да и беременность не располагает к выпивке. Открыв глаза первым делом осмотрелась где я. Неприглядное безликое помещение очень похожее на чей-то рабочий кабинет. Об этом говорил и рабочий стол, и стеллажи вдоль одной из стен заставленные книгами, и огромный портрет пожилого мужчины в строгой темной одежде, висящий над камином. Кстати, мужчина мне показался знакомым, вот только никак не получалось вспомнить, где я го видела. Ну да ладно, повернув голову я уткнулась взглядом в спинку софы на которой лежала. Она также больше подходила рабочему кабинету, чем милой женской гостиной. Интересно, где это я?
— Воды? — вздрогнув от неожиданного вопроса, я почти тут же расслабилась. В изголовья софы стояло кресло в котором расположился Олдер. — Каторо погрузил тебя в сон и сказал что когда проснешься, то захочешь пить.
Кивну в знак согласия, я хотела сесть, чтобы выпить обещанную воду, но мой друг? положив руку мне на плечо, не разрешил подняться.
— Лекарь сказал что тебе в течение нескольких суток лучше полежать.
Неужели все так плохо? Испугавшись за малыша, я тут же положила руки на живот, но почувствовав толчок, немного успокоилась. Чтобы успокоиться полностью решила уточнить, что со мной.
— Усталость, а также нервное и физическое переутомление. Пару недель тебе придется отдохнуть в этом городе.
— А потом?
Этот вопрос меня сейчас особенно волновал. К моему удивлению, Арканы в кабинете не оказалось. Это значит, что я могу вернуться с Олдером? И вообще, что меня дальше ждет? Теперь же все знают кто я?
В ожидании ответа, я вопросительно посмотрела на моего друга, но он печально улыбнувшись, отвел виноватый взгляд в сторону. Нахмурившись, поинтересовалась.
— Где он?
- Предыдущая
- 59/68
- Следующая
