Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Где наша не пропадала 2 (СИ) - Блесс Эйвери - Страница 36
— На кухне говорят, он сейчас отдыхает у себя. Спит, точнее.
Нахмурившись, я удивленно посмотрела на женщину. Ну со мной было все понятно, но почему здоровый мужик спит днем? Раньше я за ним такого не замечала. Или он не совсем здоров? Возможно, во время мятежа его ранили? Опять же, не то чтобы я за него беспокоилась (с чего бы это вдруг), но все же он меня спас, появившись очень вовремя.
— Днем?
Задавая очередной вопрос, я постаралась состроить скептическое выражение лица и не показать своей обеспокоенности.
— Так ведь он почти и не отдыхал с того времени, как начался мятеж, — мне показалось или глаза Ниры как-то нехорошо заблестели? — Говорят, он направился в город только со своим другом сиером Фоха и тем стражником, что принес известие о беспорядках. И уже у ворот собрал из беженцев отряд, с которым начал зачищать от головорезов Даршевиль. Люди сами к нему шли, чтобы помочь. Все же это их город и их дома. Вообще никому не понятно, откуда те головорезы взялись. Среди них, конечно же, попадались и местные, но их было не так уж и много. У нас же раньше все спокойно было.
Ну да, бывало, мужики кулаками помашут, да пар выпустят, но и все. А чтобы вот так… Никогда такого не было. Ну да ладно. Рассказывают, что к моменту, когда пришел запрос от головорезов о переговорах с предложением о прекращении атак и временном перемирии, да еще и с требованием выкупа за заложников, эйр со своим отрядом и стражами уже освободили большую часть города. В руках у мятежников оставались только центральные районы. Они там хорошо забаррикадировались и воинам было не прорваться. Но это другим. Не зря же наш эйр один из сильнейших. Он всё-таки смог с небольшим отрядом стражников пробраться ночью к зданию суда, где держали заложников. Говорят… — тут женщина запнулась, обеспокоенно взглянув на меня, — говорят, что именно вы, рискуя своей жизнью, отвлекали внимание мародеров.
— У одной меня ничего не получилось бы. Мне помогал один из охранников, приставленных к Илди. Ты, кстати, не знаешь где они?
— Как не знать? Знаю. Двое ходят с сиерой Илди, а двое стоят у дверей ваших апартаментов. Эйр Рейн Аркана хотел своих людей там поставить, но тогда ему пришлось бы людей эйра Олдера в темницу сажать. Так как свой пост они не собирались ни оставлять, ни передавать кому бы то ни было.
— Хорошо. А что было дальше? — мне не хотелось обсуждать ни себя, ни свою охрану. Но на душе от осознания того, как преданы Олдеру его люди, потеплело.
— Ну а что дальше? Пока шла зачистка центральных районов, сиеров и других жителей Даршевиля, которых удалось спасти из лап головорезов, держали в храме. Когда стало поспокойнее, эйр вместе со всеми освобожденными сиерами прибыли в Лауваль, где он раздал все необходимые распоряжения по размещению людей.
Неожиданно Нира прервала свой рассказ, рассмеявшись. Я удивленно посмотрела на нее, не понимая из-за чего это веселье.
— Что такое?
— Ой, госпожа, если бы вы видели лицо Айлише, когда мы прибыли и людей стали селить в замке. При эйре-то она, конечно же, не стала высказывать, что обо всем этом думает, но все и так было написано на ее лице. А когда хозяин предложил ей заняться гостями, она же вроде как мнит себя здесь хозяйкой, девушке сразу же стало плохо. Вроде как она очень чувствительная натура и близко к сердцу приняла горе пострадавших людей. После чего и сбежала в свои комнаты.
И почему я не удивлена поступком этой гадины? Хорошо, что меня разместили далеко от женской половины. Есть шанс, что пока я буду здесь, мы не встретимся. Нира же, отсмеявшись, продолжила.
— Ну так вот, отдав приказ о расселении, эйр вернулся назад в Даршевиль. Все же еще не всех преступников поймали. Да и обычным людям надо было помочь. Насколько я слышала, хозяин полностью обеспечил всем необходимым всех собравшихся под городом граждан, чтобы они могли более-менее спокойно перенести лишения. А еще он заказал за свои деньги материал для восстановления Даршевиля, пообещав людям, что отстроит их дома, и создал несколько бригад, которые уже разбирают завалы. Вот и получилось, что из-за дел отдыхать ему было некогда. Поэтому вернуться эйр смог только сегодня утром.
Восхваляя Аркану, Нира искоса поглядывала на меня. Тоже мне, сваха нашлась. Хмыкнув, я отложила приборы, решая, что же мне дальше делать. Для начала неплохо бы увидеться со своей подругой и лично убедиться, что с ней все в порядке.
Погладив по спине свою охранницу, я весело у нее поинтересовалась.
— Дара, как ты смотришь на то, чтобы прогуляться в саду и найти Илди со Снежком?
Судя по довольному шипению, меня поддерживали всеми четырьмя лапами. И не только рептилия.
— Вот и правильно. Сходите, прогуляйтесь, свежим воздухом подышите. А то вы совсем бледненькая. Я же пока приберусь тут.
— Спасибо, Нира, все было очень вкусно.
Направляясь к выходу, я поблагодарила служанку, радостно предвкушая прогулку. Все же о саде Арканы у меня остались только приятные воспоминания. С большим удовольствием прогуляюсь по нему еще раз.
Как только я переступила порог своих комнат, почти сразу же услышала вопрос.
— Госпожа, как вы?
Врасос с беспокойством смотрел на меня, при этом в его глазах читалось чувство вины.
— Как видишь со мной все отлично, — отвечая, я открыто улыбнулась возвышающемуся надо мной мужчине, для пущей убедительности еще и покружилась, демонстрируя себя со всех сторон. — А ты-то как?
— Спасибо, госпожа. В отличие от вас я воин и это была моя работа. Вы же молодая девушка, которую надо опекать, а не позволять рисковать собой или терпеть все то, что вам пришлось перенести. Как только вернется хозяин, я буду готов понести то наказание, которое я заслужил.
— Врасос, никакого наказания, — я тут же возразила охраннику. Чего еще удумал. Мы победили, при этом никто не пострадал, а он, вместо того чтобы этому радоваться, готов голову на плаху положить из-за непонятных моральных принципов. Нет уж, это никуда не годится. — Во-первых, это было мое решение, а во-вторых, оно принесло нам победу. Так что мы все сделали правильно. Поэтому расслабься и пойдем, прогуляемся.
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая