Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тропою испытаний. Чужой мир (СИ) - Прикоп Сергей Геннадьевич - Страница 54
- Похоже, с вином мы перестарались, - хихикнула дерри Ольвер.
Делани тоже хихикнула, и в самом деле чувствуя, как хмель в ее голове порождает некоторое вращение предметов вокруг нее.
Добравшись до уже знакомой стойки, дерри Ольвер стала помогать Делани расшнуровывать корсаж, одновременно поддерживая слегка неустойчиво стоящую на ногах гостью. Вот с изящных плечиков упали отороченные кружевом короткие рукава. Вслед за этим платье Делани легко соскользнуло вниз, открывая полуобнаженную фигурку девушки. Графиня, пробежавшись взглядом по ее спине и шее, прижалась плотнее и слегка огладила кожу плечей девушки.
- У тебя такая шелковистая кожа...
Рассматривающая до этого более других понравившееся платье голубого атласа Делани замерла на месте.
- Г-госпожа?
- Аглаи, птичка моя, просто Аглаи, - прошептала графиня, продолжая поглаживать баронессу.
- Что вы делаете, дерри? - ошарашенно и тоже шепотом спросила Делани, повернувшись к хозяйке будуара. Медленно заведя руки на поясницу девушки и распуская завязки ее панталон, графиня все же ответила:
- Целую, - и впилась губами в приоткрытые коралловые губки девушки. Целую секунду длился этот неправильный поцелуй, когда Делани наконец справилась с пьяной оторопью и отпрянула от графини. Но та не сдавалась так просто. Впившись неожиданно сильными пальчиками в предплечья девушки, она снова потянула девушку на себя, масляным взглядом разглядывая ее грудь.
- Дерри Ольвер! - неожиданно разорвавший душную атмосферу будуара сильный мужской голос стал неожиданностью для обеих девушек. В двери вошел высокий беловолосый мужчина с уверенным взглядом голубых глаз.
- Маркиз! Вам никто не говорил, что входить в покои к жещине без ее позволения, а тем более без стука!.. - вскричала графиня, отпуская Делани и гневно рассматривая молодого сына кронгерцога.
- Простите... - выдавил Лостер, невероятно долгое мгновение удерживая взгляд на обнаженной груди дерри Элетар. Впрочем, он быстро опомнился, втупив взгляд в пол и отворачиваясь от совершенно пунцовой баронессы, с писком спрятавшейся за стойку.
- Графиня Ольвер, баронесса... Нижайше прошу меня простить за мое неподобающее поведение... Приношу к вашим ногам тысячи извинений! - забубнил маркиз, обращаясь к дверному косяку.
- Мирглон забери вашу душу! Уже нельзя спокойно примерить платье в собственном будуаре, - продолжала фонтанировать оскорбленным достоинством графиня. Делани, чуть не плача от унижения, быстро и кое-как натягивала обратно свое платье, сражаясь с завязками.
- Подите вон, любезнейший маркиз! Немедля!
Но прежде чем понурый маркиз закрыл за собой дверь, мимо прошмыгнула Делани, нервно прижимавшая к себе спадающее платье.
***
Ее разбудил осторожный стук в дверь. Далли, тихонько сидевшая поодаль, оглянулась на свою госпожу.
- Мне нужно одеться и привести себя в порядок, Далли. И спроси, кто это, - вскочив с ложа, Делани принялась одеваться и смывать следы вчерашних слез.
Сквозь прикрытую в ее опочивальню дверь, дерри услышала приглушенный разговор Далли с подозрительно знакомым мужским голосом.
- Это сам маркиз лостерский, госпожа! - с непонятным выражением на лице сообщила голова Далли, на мгновение показываясь из-за двери. Это было так комично, что Делани усмехнулась, несмотря на неприятные воспоминания о прошлом вечере. Посмотревшись в шикарное серебряное зеркало и поправив выбившийся локон, баронесса вышла из опочивальни в гостиную.
Тиская перчатки в руках, у двери мялся ее "спаситель". Встретившись взглядом с обвиняющим взором зеленых глаз, Лостер снова потупился, тем не менее склонившись в элегантном поклоне. Подняв подбородок, дерри Элетар несколько секунд разглядывала белую макушку герцогского сына.
- Маркиз... Чем обязана такому раннему визиту? - холод в ее голосе был готов поспорить со стужей Ледяного Безмолвия.
Лостер помялся, зыркая на служанку Делани. Помня, как эта извращенка-Ольвер вытурила таким же взглядом ее подругу, Делани как можно мягче обратилась к служанке.
- Далли, милая! Согрей для меня и моего гостя вина со специями, будь добра!
- Да, госпожа, сию минуту! - понятливо кивнув, Далли ушла, оставив их наедине.
Прокашлявшись, Лостер наконец заговорил.
- Дерри... Я искренне сожалею о той неловкой ситуации, произошедшей вчера в будуаре графини... Надеюсь, я смогу заслужить ваше прощение. Клянусь, больше такого недостойного поведения вы от меня не увидите!
И он наконец прямо посмотрел в ее глаза. Хотя при виде маркиза у Делани сразу возникали в голове образы ее унижения перед ним... Его прямой и искренний взгляд все же понравился ей. Возможно, он даже в самом деле сожалеет. Но это еще надо проверить.
- Я уже, - Делани подчеркнула это слово, - видела, как вы обсуждаете меня, поддакивая этому гнусному ублюдку Ортену. Как вы смеялись отпускаемым им шуточкам... И после этого вы предлагаете мне поверить, что еще никто не знает о моем унижении при вашем участии?
Лостер одеревенел. Неестественно выпрямившись, он мучительно долго подбирал слова.
- Дерри Элетар... Я искренне сожалею и благодарю вас, что напомнили мне об этом. Я обещаю, что Ортен еще пожалеет о своем поведении. Поверьте, никто ничего не узнает об этом случае! Позвольте искупить мою вину. Просите... Нет, требуйте! Что только будет в моих силах! - в этот раз Лостер даже хлопнулся на одно колено! И снова этот взгляд пронзительно-синих глаз. Она победила. Самое время воспользоваться своим успехом!
Смерив аж самого сына герцога уничижительным взглядом, баронесса отчеканила ответ:
- Я попробую снова поверить в благородство фамилии Лостер. Но только до первого случая, убеждающего меня в обратном. Она сделала паузу, и маркиз согласно кивнул, все так же заглядывая ей в глаза.
- А по поводу требований... Мои братья и отец сейчас бьются с багнорцами, и... Я уже десять дней не получаю от них вестей, - призналась она. Переведя взгляд прямо в его глаза, она твердо сказала:
- Если вы, ваша светлость, сможете найти моих родных или передать им весточку от меня, я сама буду у вас в долгу.
***
- Так зачем вы заходили, маркиз? - игривость все еще плескалась в глубине глаз фривольной графини. Хоть она и красива, а ее темперамент буквально выпирает наружу, но с этой змеей Лостер стрался держаться остранённо. Поэтому, старательно отводя взгляд от откровенно демонтрируемого глубокого декольте пошлой модницы, маркиз процедил сквозь зубы:
- Через четыре дня начинается этот долбаный смотр войск, и мне нужен новый наряд. Что-то строгое и одновременно бравурное, но без излишеств. Возьметесь, дерри?
- Я бы еще и не за такое взялась, - томным голосом ответила графиня ольверская. Ее узкая ладошка легла маркизу на бедро и уверенно заскользила вверх. Тот со скучающим видом ее отбросил.
- Предыдущая
- 54/180
- Следующая
