Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Заложник долга и чести - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 72


72
Изменить размер шрифта:

Быр выгнал всех своих жен. Выглянул из шатра и приказал страже отойти на десять шагов.

— Ого, вот это конспирация! — подумал я и, когда вошел Быр Карам, повесил полог молчания.

— Дело такое, нехеец, — начал орк. — Ты теперь наш. Гремучая змея и твоя шальная невеста тоже. Завтра хан согласится с твоими предложениями. Но… — Он поднял к потолку шатра толстый указательный палец. — Ты тоже должен сделать часть своей работы.

— Какую?

— Пробраться на правый берег и незаметно лишить жизни двух вождей и двух шаманов оседлых. Это южане они прибыли для разговоров с теми вождями, что готовят поход на Воинство Худжгарха. Очень влиятельные противники. Мы не можем к ним подобраться, их сильно охраняют. Ты же ловкач, каких свет не видел. У тебя может получиться.

— С какой стати я буду рисковать? Я посол, Быр Карам.

— Ты не только посол. Ты член моего рода. А я его глава. Так что ты обязан выполнить мое указание.

Я с сомнением посмотрел на Быр Карама.

— Что-то я не вижу преимуществ от пребывания в роду гремучих змей. Обязанности ты на меня возложил, а что даешь взамен?

Орк лукаво улыбнулся.

— Ты подарки и золото от короля везешь?

— Везу.

Осторожно ответил я и прищурился. К чему он это спрашивает? Да еще так ухмыляется противно.

— Ну вот, подарки вручишь, а золото оставишь себе.

Ну, надо же! Он мое оставил мне, и не подкопаешься. На тебе друже, что мне не нуже. Недооценил я его, недооценил.

— И когда я это должен сделать?

— Желательно сегодня. Завтра у них встреча. Если они договорятся, то остальные оседлые, пойдут за ними. А это и вам проблемы, и нам. А завтра вечером посидишь с ханом, посмотришь ему в рот и получишь согласие. Камлет с соглашением отвезешь королю. Глядишь, и герцогом станешь.

Орк громко заржал, как лигирийский конь. Я скривился.

— А как я их найду? Вождей и шаманов.

— Это просто. Они стоят на правом берегу своим лагерем. Шатры сам узнаешь. Он хлопнул себя по ляшкам. — Хватит болтать сынок, принимайся за дело. Ступай, а то скоро рассвет, — он рукой помахал, выпроваживая меня.

— Что-то здесь нечисто, — задумчиво проговорила Шиза. — А что бы они сделали, если бы мы не прибыли? Пошли сами убивать? Навряд ли.

Но мне думать не хотелось, зачем и почему. Я хотел Гангу. Как я ни прятался от самого себя, я понял, что попал. Я влюбился. И ничего с этим поделать не мог. Шиза сдалась без сопротивления и мне не мешала. Видимо, сработал ее механизм распространения ее генов или еще чего там, я точно не знал. Она не стала помогать мне и выправлять баланс гормонов.

— Ладно, смотаюсь туда и обратно, к рассвету управлюсь, — решил я.

Вышел и с сожалением посмотрел на свой шатер, где теперь пребывала одна моя невеста. Надо ее предупредить, что буду под утро. Но в шатер мне зайти не дала сама Ганга. Она встретила меня сурово на входе. На моих подушках сидела зареванная Сулейма.

— Я не одна, — сообщила мне орчанка.

— Тоже мне новость! — засмеялся я. — Я что, по-твоему, не вижу? Су, иди к себе.

Эльфарка громко зашмыгала носом, с надеждой посмотрела на Гангу.

— Она останется здесь. А ты, людоед, иди к Фоме и Гради-илу.

Я часто, часто заморгал.

— Не понял?

— Не понял и не надо! — отрезала моя невеста. — Ночевать здесь ты не будешь, — и вытолкала меня за дверь.

Раздосадованный я глянул на ухмыляющихся орков.

— Кому расскажете, ребята, сожру, как того демона и не подавлюсь вашими клыками. Я и рога ем. Понятно?

— Понятно, гаржик! — вытянулись они в струнку.

— Ну и хорошо вот вам за молчание, — и кинул небольшой кошель к их ногам.

— Молчание оно золото, — сопроводил я бросок словами.

В отличие от других орков, ханская стража, стада лорхов и пастбищ не имела. Несла службу за золото и серебро, что можно было потратить в городке у холма. Поэтому мое золото было мгновенно схвачено. А если орк что пообещал, то разобьется, но сделает.

Я еще потоптался у входа, приходя в себя. Посмотрел на звезды и услышал краткий разговор.

— Прости, Гангачка, я не хотела. Я только хотела тебе помочь.

— Ты и так мне помогла, Су, удержала от необдуманных поступков. Если бы не твой крик, я даже представить боюсь, что бы случилось.

— Он бы тебя съел?

— Хуже, лишил невинности.

— Вот гад! Я ему слабительного подсыплю, я захватила с собой.

— Не надо, я сама на него набросилась. Не знаю, что на меня нашло. Как увидела его рядом, так и сердце остановилось… Влюбилась я. Сильно. Жизни без него не мыслю себе.

— Правда? И давно?

— Как только увидела его в трактире. Стоит и нагло пялится на мою грудь… А я на него. Так разозлилась, что хотела убить наглеца, чтобы освободиться. А он возьми и лизни мой сосок. Меня тряхнуло всю до кончиков волос. Стою, злюсь, и сама себе говорю: «он мой и только мой». Умру, другому не дамся.

— Как здорово! Как я тебе завидую, — мечтательно высказалась эльфарка. Затем уже строже. — Только пороть себя не давай.

Ганга расхохоталась.

— Пороть? Ты что, он меня от смерти спас, проклятие каким-то образом вытащил и скрывает это. Думает, я не знаю. Молодой он еще, глупый, — нежно произнесла она и замолчала.

— Слышали? — шепотом спросил я орков. Те молча кивнули. Я достал еще мешочек с золотом и протянул. — Забудьте.

— Уже забыли, — прошептали они.

Эх. Ганга права, рано еще любовью заниматься. Я еще не весь мир насилия разрушил… до основания. Вот, когда разрушу до основания, затем… и перестал думать. Перед глазами встала Ганга, натягивающая штаны. Я даже зажмурился от такой картины.

— Что за тем? — спросила Шиза.

— Мы наш, мы новый мир построим, кто был никем, тот станет всем. Пошли разрушать, Ваше Высочество.

В полдень в ставку заявилась делегация оседлых орков. Суровые, кряжистые и более высокие орки, занимающиеся земледелием, почерневшие от южного загара, они решительно поднимались по склону холма. Я стоял у шатра, выделенного спутникам и приложив руку козырьком, смотрел на длинную вереницу неспешно идущих орков. Их остановили у внутреннего кольца охраны и пропустили дальше только пятерых. Еще через пол часа за мной пришли стражники и два шамана.

— Гаржик, — строго, но вежливо обратился старший ко мне. — Тебя требуют на совет к хану.

— Ну раз требуют, то пойдем, — не стал спорить я.

Мы прошли стражу, усиленную воинами. К низу холма подтягивались войска рода Великого хана. А это значило, что заварилась непростая каша. И еще это значило, что хан был готов к такому развитию событий. У меня засосало под ложечкой. Не к добру все это.

Вроде как под конвоем, я был доставлен до ханского шатра. Обострять ситуацию не стал и зашел спиной. Повернулся и спокойно улыбаясь поздоровался.

— Поздорову, братья гаржики. Поздорову, Великий хан.

Хан спокойно выслушал и кивнул на свободное место. Оно было одно и отделено от остальных.

— Словно подсудимый, — пришла ко мне мысль.

— Садись, Тох Рангор из рода гремучих змей, — сказал Великий хан. — К тебе разговор есть.

Усевшись, я успел рассмотреть присутствующих. Сам хан спокоен. Его аура не пляшет. Справа правая рука, тоже спокоен, даже слишком. Чуть в стороне, рядом с правой рукой сидел старик шаман, полуприкрыв глаза, перебирая четки. Его аура выдавала быстрый мыслительный процесс, происходящий в голове старого интригана.

Пятеро оседлых орков, двое из них, не самых слабых шамана. Да они еще жрецы культа Рока! Вот оно как.

Орки презрительно одарили меня взглядами и отвернулись.

— Великий хан, — продолжал говорить один из шаманов, в отличие от кочевников, крепкий, хоть и не высокий орк. Одет не по-шамански, но с шаманским жезлом за поясом. — Мы прибыли гостями в твои земли, а на нас подло напали. Убиты двадцать орков, среди них два муразы и два верховных шамана племен.

Орк говорил спокойно, но в его голосе слышалось такая твердость, что я стал понимать, он не уйдет пока не найдет виновного и выдворить его не смогут. От него вдруг повеяло властностью под тяжестью которой согнулись все. Я тоже не стал сопротивляться и нагнул голову. Рок дал ему часть своей власти. Надо же! Только зачем он ее так явно проявил и в самом начале? А-а! — дошло до меня, он проверял, есть тут кто из служителей или последователей Худжгарха. Мои догадки подтвердил сам шаман, он выпрямился и сверху оглядел всех присутствующих.