Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солтинера. Часть первая (СИ) - Ледок Диана Дмитриевна "diledok" - Страница 44
- Я очень рада, что ты решил поделиться с нами своими планами, - продолжала мадам Ришар, когда стало очевидно, что никто не намеревается прерывать молчание. - И я... Мы все будет рады помочь тебе в будущем. Я, со своей стороны, уже сейчас даю тебе свое разрешение на эту поездку. Точнее, вам, - усмехнулась она, выхватив взглядом вытянувшееся лицо Розы. - Так как сомневаться в вашем родстве с Анной Мелентьевой не приходится, как мне кажется.
- П-почему? - пролепетала не своим голосом та.
- Если бы Плутон не знал о ней как о твоей прабабушке, то и не стал бы выслеживать тебя, - мадам Ришар вздохнула. - Ведь, даже если на минутку забыть про этот закон, принятый ими - откуда Плутон вообще мог знать о тебе?
Растерянно взглянув на Леона, Роза поразилась тому, что эта простая мысль раньше не пришла ей в голову. Переезд в Сулпур, лавина последовавшей после этого информации, наконец сам факт исходящей от Плутона угрозы - все это просто отодвинуло на задний план самый логичный из всех возможных вопросов, связанных с его личностью: каким образом и откуда Плутон вообще узнал о ней? Леон не мог описать ему ее, а ни с кем больше из Солтинера она на тот момент просто не была знакома.
- И к тому же... - продолжила мадам Ришар спустя минуту, в течение которой Леон все больше мрачнел, а Роза бледнела. - Когда ты появилась в Сулпуре, я ввела твои данные в наш Каталог, подключая тебя таким образом к системе, гарантирующей безопасность конкретно каждого жителя нашего города. Благодаря списку возможных событий, способных угрожать его здоровью, а также благополучию его родных, - пояснила она. - Это совершенно обычная процедура. Так вот, я ввела твои данные, и имя Анны Мелентьевой появилось в графе твоих настоящих родственников, проживающих вместе с тобой в Сулпуре.
- Что? - пискнула Роза, не зная, стоит ли ей обращать внимание на то, что информация эта всплыла лишь сейчас, либо стоит прежде всего отметить неточность вышеупомянутой системы. - Но она... бабушка уже давно умерла, она никак не может быть здесь!
- Ее имя выделено красным цветом, - странным, словно смущенным голосом продолжила мадам Ришар. - А это обычно указывает на скорое исчезновение имени из списка. По какой-либо причине.
- То есть, она может в любой момент... исчезнуть из списка родственников Розы? - растерянно спросил Леон.
- Живых родственников, - поправила его мадам Ришар. - Да, может. Но так как, по словам Розы, она никак не может быть жива в данный момент, есть вероятность того, что система указывает на возможность вмешательства в ее жизнь. Так как жизнь эта, если верить Каталогу, находится в опасности.
- Ничего не понимаю... - Тео Леруа, нервно фыркнув, переводил взгляд с ошарашенного лица Розы на сына. - Выходит, так можно спасти совершенно любого человека, даже если тот жил сотни лет назад?
- Каталог признает возможность появления Анны в Сулпуре, - последовал ответ. - Значит, считает ее живой до сих пор.
В комнате повисла гулкая тишина, нарушаемая разве что тихим шелестом волос Розы, когда та сползла вниз по спинке дивана и затем принялась нервно ворошить копну кудряшек пальцами. Наконец Леон задумчиво произнес:
- И что же выходит, если эта женщина, про которую говорил Плутон, и есть прабабушка Розы?
- Вам надо разобраться в этом, - сказала мадам Ришар и встала, аккуратно пригладив складки на жакете. - Самое важное событие, связанное с Анной Мелентьевой, датировано ноябрем 1926 года. Роза, тебе это говорит о чем-нибудь?
- Примерно в это время должна была родиться моя бабушка София, - неуверенно отозвалась та, глядя на то, как изящно расправляет свое платье поднявшаяся со стула Дженни.
- Значит, вам прежде всего стоит разобраться, что случилось в это время с ними обеими, или же с одной лишь Анной, - заключила мадам Ришар таким тоном, словно собиралась отправить их на экскурсию по Сулпуру, а не в 1926 год в Россию. - Даже если она никак и не связана с Плутоном.
Эллен и Тео Леруа ничего не сказали в ответ на эти слова, но взгляды, какими они обменивались, говорили сами за себя - никаких теплых чувств по отношению к мадам Ришар они в данную секунду не испытывают. Да и Роза, как ни мало ее теперь интересовали такие мелочи, как выражение лиц собеседников, все же не смогла не отдать должное всей странности создавшейся ситуации: неестественное спокойствие мадам Ришар откровенно бросалось в глаза. Либо она решила прибегнуть к помощи своей дежурной, рабочей невозмутимости, желая таким образом оградить собравшихся от шокирующего зрелища встревоженного мэра города Сулпура, либо и в самом деле не видела во всем происходящем ничего странного, но факт оставался фактом - спокойствие еще никогда не выглядело настолько вызывающе.
Переживая странное оцепенение, Роза молча выслушала мадам Ришар, когда та решила проинструктировать их с Леоном по поводу предстоящего путешествия, вежливо и неискренне улыбнулась в ответ на напутствия Эллен Леруа, которая выглядела не менее пришибленной, чем и она сама, и пришла в себя лишь речь коснулась прощания.
К этому времени они с Леоном уже подошли к двери, двигаясь словно загипнотизированные, и мадам Ришар подошла проводить их. Глядя на ее безмятежное лицо, Роза вспомнила вдруг, как еще в первый день их знакомства мадам Ришар расспрашивала ее о Плутоне и рассказывала в свою очередь о Сулпуре. Тогда, несмотря на обилие чужой, непонятной и совершенно нелогичной на первый взгляд информации, Роза попыталась ухватиться за наиболее понятный ей факт, превратив его в вопрос и обратившись с ним к мадам Ришар. Более простого вопроса, казалось ей, существовать на тот момент не могло, но именно на него она так и не получила ответа. По вине вошедших в конференц-зал родителей Леона, мадам Ришар не смогла ей объяснить, какую цель преследовал Плутон, поджидая ее, Розу, у двери ее класса. Зачем она ему понадобилась?
Догадка огоньком вспыхнула в серых глазах мадам Ришар, и Роза невольно перевела взгляд на Дженни, словно желая убедиться в том, что это не она только что передала мэру города Сулпура ее, Розы, мысли. Но Дженни даже не смотрела в их сторону. Стоя поодаль, она улыбалась, с видом светской львицы беседуя о чем-то с Эллен Леруа, и даже не глядя в сторону ее сына.
Роза моргнула и неуверенно кивнула своим мыслям. Взяв себя в руки, она уже собралась было повторно задать мадам Ришар тот самый вопрос, но не успела и взглянуть на нее, как дверь за ее спиной скрипнула и отворилась.
- Удачи вам обоим, - мадам Ришар кивнула Леону, который и открыл дверь. - Постарайтесь не задерживаться.
И отвернувшись, она быстро пошла прочь.
- Предыдущая
- 44/44
