Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Эдвард - Слизняк (ЛП) Слизняк (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Слизняк (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 65


65
Изменить размер шрифта:

— Я не думаю, что она пройдёт, Нора! — взвизгнул Лорен.

Нора могла видеть впереди: два обнаженных камня, торчащих из воды. Мрачный факт прошептал ей на ухо…

Нам придется пропихнуть эту лодку между камнями. В противном случае, нам придется плыть в плавь!

— Тужься! Толкай! — за причитал Лорен снова.

Корпус терся о скалы. Их движение вперед остановилось, появилась высокая волна, подняла корпус, а затем лодка скользнула вперёд.

— Мы сделали это!

Лорен был выше ростом, Нора уже погрузилась в воду. Пузыри вспыхнули из ее рта, когда ее ноги больше не касались дна. Черт! она думала. Я слишком низко нахожусь, чтобы хвататься за перила…

Нора выдернула одну руку из воды схватилась за борт и подтянулась. Она плюхнулась на палубу, истекая водой.

— Ты можешь в это поверить? Мы сделали это!

Нора наклонилась и посмотрела вперед. Течение выводило лодку из лагуны и отправляло прямо как, казалось в безграничный Мексиканский залив.

— У нас получилось, — подумала Нора, — слезы навернулись на её глазах.

— Похоже, что удача повернулась к нам лицом — сказал Лорен, плюхнувшись на палубу. Течение забирало их быстро. — Через десять минут мы будем в миле или двух.

Она надеялась спастись от бомб.

Солнце полыхало над головой, приветственный морской бриз сушил их лица. Лорен встал и схватился за руль у пульта. У них не было энергии, но он мог управлять лодкой, чтобы вывести их быстрее. Он держал руль одной рукой, но оглядывался назад всё время.

— Что ты там высматриваешь? — Спросила Нора. Она поднялась на ноги. — Корабль?

Лорен прищурился. — Вот оно. Видишь?

Нора прикрыла глаза, чтобы уменьшить блеск от воды. Это выглядело как немного более темный кусок горизонта, но, да, через несколько мгновений она смогла разглядеть его длинную цилиндрическую конфигурацию. Он парил в тридцати футах от берега в дальнем конце острова.

— Эти ребята, — сказал Лорен следующим, более низким тоном.

Нора тоже могла их видеть. Двое мужчин — или кем бы они ни были — в черных костюмах и масках. Они оба стояли прямо под почти невидимым кораблем. Рядом стояло что-то громоздкое — тележка, полная коробок?

Затем повозка поднялась наверх и скрылась в корабле.

— Господи, — пробормотал Лорен. — Эти ребята действительно пришельцы, не так ли?

— Кем они ещё могут быть?

Тогда они увидели, что произошло дальше.

Какой-то люк, казалось, не мог выйти из нижней части корабля. У одного из людей в маске было что-то в кулаке в перчатке. Когда он поднял кулак над головой… он тоже начал подниматься в воздух, как будто его тащили на лебедке.

Но лебедки не было.

Затем второй член экипажа поднялся в корабль тем же путем.

— Теперь я все видел, — сказал Лорен.

Когда лодка отплыла дальше, они еще несколько минут смотрели на это зрелище, в которое, как они были уверены, никто не поверит: потусторонний корабль парил в воздухе.

Затем…

— Смотри — Сказал Лорен.

— Машина начала подниматься, сначала очень медленно, а потом…

Казалось, что в течение двух-трех секунд корабль взлетел прямо в воздух так быстро, что исчез в мгновение ока.

— По крайней мере, мы были правы в одном — они собирались уйти примерно в то же время, когда мы узнали о них.

— Да, но ты знаешь, что это значит…

Действительно, Нора. — Теперь, когда они ушли, бомбы взорвутся. И мы знаем, что их как минимум две.

— Две? — Да после того, как ты покинул станцию, один из них вернулся и активировать один из дисков в комнате с мониторами. — Но черт! Она забыла ему сказать. — Я ударил парня по голове и нокаутировал его, и когда я пошла искать тебя, я прошла около РТГ. И знаешь что?

— Бомба, которую мы видели, исчезла, — самодовольно сказал Лорен.

У норы отвисла челюсть. — Откуда ты это знаешь?

— Я тот кто снял её с плиты.

— Как?

Лорен пожал плечами, как будто это ничего не значило. — Я убил тридцатифутового червя и расплавил соединитель его пищеварительными ферментами. Материал превратил цемент в масло, так что все, что мне нужно было сделать, это вытащить бомбу.

— Лорен! Это фантастика! Эта бомба разорвала бы ядро РТГ и вызвала бы радиоактивные осадки на пол Флориды!

— Конечно, это могло случиться. Но я позаботился об этом. — Нора крепко обняла его. — Лорен, ты первый в мире герой-полихетолог!

— Да так пустяки.

— Так что ты сделал с бомбой?

— Я положил её в карман, подумал, что постараюсь найти более безопасное место, чтобы выбросить её.

Глаза норы расширились. — Лорен. Скажи мне, что бомба не в твоем кармане?

Лорен закатил глаза. — Конечно нет! — Он остановился и отвел взгляд в сторону пляжа.

— Смотри! А вот и третий парень! Его приятели улетели без него!

Нора видела безумную фигуру в черном, стоящую на пляже. Он смотрел прямо в небо.

— Это, должно быть, тот, которого я нокаутировал на станции управления. Он не успел вернуться на корабль, двое других улетели без него.

Лорен разразился истерическим смехом. — О, черт! Этот парень реально облажался!

— Лорен, о чем ты говоришь? На острове теперь живет пришелец! Кто знает, какое у него оружие и технологии! Господи Иисусе, если он доберется до материка…

Лорен скрестил руки на груди и покачал головой. — Поверь мне на слово. Этот засранец никуда не денется.

— Что ты имеешь в виду!

— После того, как я снял бомбу с плиты РТГ, я сунул ее в карман. Потом я пошел искать тебя. Я вернулся на станцию управления, а тот парень лежал на полу без сознания.

— И что? — спросила Нора.

— Нора, я положила бомбу ему в карман.

Нора уставилась на него.

— Потом я побежал обратно в лагерь.

Как только слова покинули губы Лорен, произошел взрыв.

Не было ни звука, ни какофонического взрыва, как они могли бы ожидать.

Вместо этого, произошло просто ощущение внезапного монументального изменения давления воздуха.

Весь остров тряхнуло, его деревья покачивались, как будто над ними пронесся ураганный ветер. Точка на пляже, где стояла фигура, внезапно стала пульсирующим светом, который поднялся, а затем упал. Похожая пульсация произошла и в глубине острова, где находилась старая станция управления.

Очень быстро свет рассеялся, образуя грубый купол над всем островом, и через секунду после этого…

Нора перебирала пальцами крест. — Бог на небесах…

Диффузный купол сплющил все сразу.

Сотрясение сбило Нору и Лорен с ног. Никакой тепловой волны или обжигающей радиоактивной вспышки не обрушилось на них.

Когда они поднялись, то посмотрели на остров…

Он горел, с одного конца до другого.

Они чувствовали жар так далеко находясь от него.

— Сжигание, — заметил Лорен. — Как удобно.

— Это убьет все на острове, каждого червя, каждую яйцеклетку.

— А третий парень? Его больше не существует. Ты можешь поспорить, что все, что они оставили на станции управления, тоже будет пеплом.

— Никаких доказательств, — прошептала Нора.

— Посмотри на это дерьмо. Невероятно…

Огонь бушевал всего несколько секунд. Затем он исчез так же быстро, как расцвел. Даже дым рассеялся в считанные мгновения.

Но теперь остров был почерневшим сгустком крови. Каждое дерево на нем было превращено в обугленный стебель.

Лорен погладила его подбородок, размышляя. — Почему эти существа пришли сюда, бог знает откуда, чтобы создать гибридного биоэкологического паразита, который растет экспоненциально и заражает людей быстрее, чем любой известный вирус… только чтобы уничтожить все это и уйти?

— Полагаю, это просто полевые исследования, — пробормотала Нора. — Научный тест на лабораторных животных.

— Только в этом случае крысами были мы.

— Мы делаем то же самое, посылая на Марс зонды, и мышей в космос, и устанавливая исследовательские станции на Северном полюсе.

Лорен усмехнулся, вытирая пот со лба. — я думаю мы ни кому не будем рассказывать, что на самом деле здесь произошло.