Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди Малфой (ЛП) - "cherrypie3601" - Страница 62
Драко резко выпрямился на стуле и с любопытством посмотрел на неё:
— Грейнджер, неужели я вижу ухмылку?
— Есть какая-то конкретная причина очередной попытки вывести меня из себя, Малфой?
— Вообще-то да, — ответил он, вновь принимая расслабленную позу. — Очень конкретная причина, которая связана со следующим абзацем, на который я недавно наткнулся.
Он засунул руку в карман, извлёк оттуда помятый клочок пергамента и начал читать вслух:
— «Проклятия Эдациума являются предвестниками длительной боли и страданий. На сегодняшний день неизвестно о существовании лекарства против проклятия, если последнее оказывало свой эффект дольше трёх дней. В таких случаях единственный известный способ остановить разрушительное действие проклятия — уничтожить существо, которое его навлекло».
— Интересно, — задумчиво произнесла Гермиона.
— Не могу не согласиться, — кивнул Драко со смешком. — Особенно вторая часть, где говорится об антидоте, который может заглушить боль и которого у меня сейчас нет.
— То есть тебя заинтересовала именно эта часть?
Малфой встретился с её взглядом.
— А что ещё?
— Не знаю, может быть, информация о том, что ты продолжишь медленно умирать, если не уничтожишь существо, которое наложило проклятие?
Внезапно Драко хитро улыбнулся.
— Тебе ведь очень любопытно, не так ли? — спросил он.
Их взгляды вновь пересеклись, но Гермиона поспешно отвела глаза:
— Что за нелепость.
— Я же вижу: тебя гложет изнутри, потому что все вокруг знают, а ты — нет.
— Ну, было бы неплохо, если бы ты действительно рассказал мне, — произнесла она, защищаясь. — Мы все вместе вляпались в это дело.
— Но не по собственному выбору, — заметил Малфой. — Если бы всё зависело от меня, ты бы была сейчас в доме Уизли.
Гермиона издала смешок.
— Никто не хотел оказаться в такой ситуации, — сказала она. — И я вижу, как меняется твоё лицо, когда ты возвращаешься в свою спальню. Ты не хочешь здесь находиться, но всё равно продолжаешь наказывать себя за что-то, что сделал в прошлом. И этим в буквальном смысле убиваешь себя.
Вся весёлость исчезла с лица Драко, пока Гермиона говорила, но он не стал кричать на неё, как делал обычно, когда она позволяла себе копаться слишком глубоко в его чувствах. Казалось, он смирился с её прямотой.
— Как думаешь, сколько мне ещё осталось? До тех пор, когда я уже не смогу ходить или разговаривать?
— Проклятие питается твоей грустью, так что, пока ты мыслишь позитивно, думаю, эффект будет не так заметен.
— Не так-то просто мыслить позитивно, когда смерть висит над этим местом, — с сожалением произнёс он.
— Ты казался вполне счастливым сегодня утром, — пожала плечами Гермиона.
Драко пришлось постараться, чтобы не ухмыльнуться во весь рот. Он вспомнил это замечательное чувство освобождения и удовольствия, когда у него получилось достать Грейнджер. Он почти забыл о физической боли, когда его ребяческие выпады в сторону девушки достигли цели и вызвали желаемую реакцию.
— Знаешь, — начала Гермиона. — Радоваться жизни не так уж сложно. Счастье можно найти даже в тёмные времена.
— Тебе легко говорить.
— Я серьёзно, — настаивала она. — Не обязательно иметь жизнь, о которой всегда мечтал, чтобы быть счастливым. Даже самые маленькие лампочки могут осветить тёмную комнату.
Драко издал пустой смешок:
— Ты просто не знаешь, в какой темноте я нахожусь сейчас.
— Ну, если бы ты перестал быть таким чертовски упрямым, возможно, тебе бы не пришлось бороться с ней в одиночку.
Удовлетворение, которое Драко почувствовал, увидев серьёзность на её лице, вновь произвело эффект, похожий на его утреннее состояние, лишь подтверждая его маленькую теорию. Раздражение в голосе Гермионы действительно поднимало ему настроение.
— Предлагаешь мне лампочку, Грейнджер? — с улыбкой спросил Малфой.
— Я сама в темноте, — откровенно ответила она. — Мои родители мертвы, у меня нет родных, а мои друзья за сотни миль отсюда. И я тоже пытаюсь найти выход.
— И что же могут сделать два слепых человека?
Гермиона задумалась, тщательно подбирая слова.
— Они могут искать выход вместе.
К её удивлению, Малфой нисколько не смутился. Напротив, он остановил на Гермионе внимательный и напряжённый взгляд, в котором не было и тени обычного самодовольства или злонамеренности.
— Слизерин и Гриффиндор объединяют силы, серьёзно?
— Мы давно не в Хогвартсе, Драко, — пожала она плечами.
Имя эхом отдалось в голове парня. Драко. Он заметил, что буква «к» у неё прозвучала чуть резче, чем у большинства его знакомых.
— Ты произносишь моё имя очень странно, — не преминул отметить Малфой.
— Я просто пытаюсь быть выше прошлых обид.
— Отлично, а меня вполне устраивает положение ниже.
Гермиона обиженно надулась.
— И что теперь? — осведомился Драко. — Хочешь, чтобы я называл тебя Гермионой?
— Да.
— Ладно.
— И может, наконец расскажешь мне историю привидения?
Мгновение Драко рассматривал библиотеку, о чём-то раздумывая, после чего скрестил руки на груди и коротко ответил:
— Нет.
— Почему нет?
— Давай для начала попробуем эту штуку с именами, — предложил он с ухмылкой. — Мы ведь слепые, помнишь? Не будем торопиться… Мы же не хотим споткнуться и упасть.
Комментарий к Глава 21. Бартоломью. Часть 1.
Дорогие читатели!
Ну вот мы и добрались до середины фанфика по количеству частей. Более поздние главы значительно длиннее первых, поэтому по количеству слов до середины мы ещё не дошли, но я надеюсь исправить это в ближайшем будущем;) Как вы могли заметить, теперь главы гораздо чаще разделены на несколько частей. Я приняла это решение для того, чтобы регулярнее выкладывать обновления, пусть и более короткие, чем раньше.
Хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить всех, кто добавил работу в свои сборники и активно следит за обновлениями, а также читателей, которые оставляют комментарии к частям. Если вы сами пишете, то знаете, насколько важно наличие обратной связи и как сильно это мотивирует. Также благодарю всех, кто посчитал перевод достойным нажатия кнопки “Нравится”, я безумно рада, что мы с вами добрались до такой высокой отметки. За прошедшие два года (не могу поверить, что это тянется так долго О_о) я настолько срослась с этой работой, что в какой-то небольшой степени считаю её и своей тоже, поэтому любой отклик радует меня не меньше, чем внимание к моим собственным работам. В общем, хочу выразить огромную благодарность читателям за то, что остаётесь со мной, и очень надеюсь не разочаровать вас в будущем. Желаю всем прекрасного дня и отличного настроения,
Ваша Крестьянка;)
========== Глава 21. Бартоломью. Часть 2. ==========
Гермиона возвращалась назад в хозяйскую спальню, без труда выбирая нужные коридоры, когда одна из комнат внезапно привлекла её внимание. Дверь была приоткрыта, и оттуда веяло жутковатым холодом — разумеется, Гермиона просто не могла пройти мимо. Она на цыпочках подкралась к порогу и осторожно переступила его, одновременно с этим прошептав: «Люмос». Конец её палочки рассеял полумрак комнаты и… Девушка выдохнула с облегчением: за дверью оказался всего лишь винный погреб. Это объясняло повышенную влажность и более низкую по сравнению с коридорами температуру. Некоторое время Гермиона просто разглядывала внутреннее убранство: каменные стены, деревянные ромбовидные стеллажи и сотни бутылок вина со всего мира, каждая из которых казалась старше предыдущей.
— Затаскивай его сюда, — послышался грубый мужской голос снаружи. — Ох, Мерлина ради, Гектор! Чего ты копаешься? Кончай читать про этих дурацких землероек и пошевеливайся!
— Они шастают по лесу, Мальсибер, — отозвался другой голос. — Что если одна из этих тварей на нас нападёт?
Гермиона едва удержалась от вскрика, узнав в говоривших друзей Лестрейнджа. Она судорожно оглядела погреб, но единственным выходом из комнаты была дверь, через которую она зашла и за которой в эту самую секунду происходила какая-то возня. Мужчины были слишком близко, чтобы она могла выскользнуть незамеченной.
- Предыдущая
- 62/166
- Следующая