Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В объятиях волка (СИ) - Pricklys Darya "PricklyS / Darina_Dress" - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Общение у них не клеилось, хоть Гарри и посещал подопечного уже длительный срок. Брекли наседал на своего стажера, требовал результат. По мнению руководства, посвящённого в детали дел, Поттер должен был разговорить Малфоя, так как тот представлял для Аврората ценность. По их мнению помилованный знал имена скрывающихся Пожирателей и места их нынешнего прибывания. К тому же, они подозревали, что он продолжал контактировать с некоторыми из них. Но всё это было лишь абсолютно бездоказательными домыслами.

Вернувшись в Министерство, Гарри сел за свой письменный стол, с облегчением понял, что ещё есть время перевести дух после напряжённого разговора с Малфоем. Вспомнив, что второй конверт остался не прочитанным, Гарри поспешно достал отчёт из внутреннего кармана мантии. Развернув его и пробежав глазами по строчкам, он удивлённо замер.

— Нет. Этого не может быть!

Вскочив с места, Поттер вылетел в коридор и быстрым шагом пошёл к лифту.

Поднявшись на нужный уровень, Гарри вышел из лифта и почти бегом припустил к кабинету Министра Магии. Поспешно войдя в приёмную, он притормозил у стола секретаря.

— Мисс Дженкинс, здравствуйте. Мистер Бруствер у себя? — стараясь не смотреть на помощницу, Поттер уставился на висящую позади неё эмблему министерства.

Элаиза Дженкинс была одной из тысячи воздыхательниц Героя Войны. Блондинка лет двадцати пяти с карими глазами была хороша собой, но Поттера она не интересовала. Всё это внимание его только раздражало. Так же как и до того, как закончилась война.

— Оу! Мистер Поттер, — томным голосом проворковала та, — да, Мистер Бруствер здесь, но у него встреча.

— Вы можете сообщить ему, что я пришёл по очень срочному делу. Это касается дела номер тринадцать.

Гарри знал, что эта блондинка отчаянно хотела захомутать его, но Поттеру не было до этого никакого дела.

— Мистер Поттер, я же просила называть меня просто Элоиза или Элли, без всяких «вы». — Хлопала та ресницами.

Гарри пропустил щебетание девицы мимо ушей и выжидающе на неё посмотрел.

— Пожалуйста, сообщите Министру о том, что я намерен с ним переговорить. Это срочно!

Блондинка недовольно поджала губы и, выйдя из-за стола, прошла в кабинет. Через минуту вышла и снова уселась за стол, обиженно взглянула на предмет своего обожания.

— Мистер Бруствер готов Вас принять через пять минут.

Кивнув, Гарри стал расхаживать по приёмной, нервно поглядывая на часы. Перерыв, который одобрил Колин, уже подходил к концу.

Вскоре дверь кабинета распахнулась, и в приёмную вышли три чиновника из отдела «Регулирования магических популяций и контроля над ними». Гарри узнал их по характерным нашивкам на рабочих мантиях. Поттер кивнул в знак приветствия и нетерпеливо вытянул шею, пытаясь найти взглядом Кингсли.

Он не заставил себя ждать. Вышел на порог кабинета и пристально посмотрел на брюнета, кивнул и пропустил в кабинет.

— Что стряслось, Гарри? — обеспокоенно спросил Кингсли.

Поттер быстро вынул листы бумаги из конверта, и без лишних слов протянул их Кингсли. Бруствер, не сводя тёмных глаз с Поттера, осторожно принял документ, но не спешил разворачивать.

— Что это? — он подозревал, что это могла быть какая-то угроза или ещё того хуже — ультиматум от объявившийся группировки ПСов…

— Это отчёт Гермионы о посещении Малфой-Мэнора в Сочельник.

Кингсли сел за свой стол, развернул листы и вдумчиво стал читать написанное. Через пару минул он вздохнул, задумчиво почесал подбородок и посмотрел на посетителя.

— Что ж, думаю это всё упрощает. Как считаешь, она справиться?

— Думаю да, но считаю, что её нужно разгрузить в делах. Если Вы официально её назначите, то она не сможет отказаться, но я, со своей стороны, буду требовать для неё повышенной защиты.

— Да, я согласен. От Малфоя можно ожидать всего. Что касается назначения — это будет сделано в течении нескольких дней. Сам понимаешь, бумажная волокита, а я, хоть и Министр, но ускорить дело не могу — иначе это может вызвать ненужные пересуды. После я вызову её на разговор для предварительного введения в курс дел.

Поттер кивнул и, направившись к двери, замер.

— Я бы ещё хотел попросить Вас об услуге, Мистер Бруствер.

— Всё что нужно.

— Могу я просматривать отчёты Гермионы до официальной регистрации? — озвучил свою просьбу Гарри и добавил: — По личным причинам.

Кингсли сцепил в замок, пальцы и взглянул на юношу.

— Могу я узнать, что за причины? — Приподнял он тёмную бровь.

Гарри на миг замялся, прикидывая, стоит ли говорить.

— Для писем Нарциссе Малфой. Она просила писать хоть что-нибудь о сыне, так как сам он очень редко пишет.

Кингсли кивнул. Он доверял Поттеру и знал, что глупостей тот не совершит.

========== Часть 6 ==========

В первые дни после Нового года Гермиона Грейнджер вместе с другими студентам, уезжавшими на рождественские каникулы, возвращалась в Хогвартс. Будучи старостой школы, она ходила по вагонам, наблюдая за дисциплиной и попутно раздавая указания, касающиеся нового семестра.

На вокзал, близ деревушки Хогсмид, их встретил Хагрид, и девушка, пристроившись рядом, узнавала новости последних дней и радостно делилась своими. Гермиона возбужденно рассказывала о восхитительном Новом годе, который она встретила с Роном. Они обменялись подарками, конечно же книгами, и веселились целые сутки кряду — в Австралии ведь первое января наступило на десять часов раньше. Поэтому они с чистой совестью провели всю ночь там, а затем утром отправились в Англию в Нору. Тот день даже затмил разочарование от Рождественского вечера. Да и злость на Гарри тоже, в общем-то прошла. Он был с ними и все время нервно косился в ее сторону, неловко себя чувствуя. Поздравляя ее с праздниками, он что-то мямлил в стиле «Гермионочка, извини меня, пожалуйста за все», но девушка, будучи в приподнятом настроении, похлопала того по плечу и простила, сказав не переживать из-за хорьков. Все же, не могла она долго злиться на лучшего друга. Девушка весело щебетала, рассказывая это все лесничему, тот улыбался в бороду и радовался за подругу.

Ужин в замке прошел в радостном гомоне — друзья были рады встрече. Гермиона тоже с удовольствием поболтала с однокурсницами, послушала про нарглов, наводнивших дом Лавгудов, а потом стала наблюдать как старосты факультетов начали собирать своих студентов.

— Мисс Грейнджер, — окликнул ее Филч, — директор МакГонагалл просила Вас зайти к ней.

— Сейчас? — Удивилась та, посмотрев на часы.

— Да. — Проскрипел завхоз и поплелся прочь.

Гермиона поспешила к лестнице с горгульей и, оправив юбку, произнесла пароль: «Львы и котята».

Статуя отпрыгнула в сторону, освобождая проход, и девушка встала на лестницу, которая подняла ее на манер лифта. Переступив порог кабинета, она улыбнулась: