Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шаги за спиной (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 29
***
Долго постоять Луису не дали - к обнявшейся паре подошел Ларош Дарю.
- Тьер...
- Да?
- Я должен извиниться перед вами.
Луис поднял бровь. Насмешливо, ехидно, почти как Преотец.
- Извиняйтесь.
- Я не ожидал, что вы способны на подобный поступок. Я недооценил вас и прошу прощения.
- Вы ожидали, что я сдам вас всех своему отцу, - продолжил Луис.
- Ожидал.
- Извините, что не оправдал ваших ожиданий.
Ларош вспыхнул.
- До последнего времени вы были верным цепным псом своего отца, чему удивляться?
Теперь вспыхнул и Луис. Может, он и ответил бы что-то недоброе, но Алаис крепко сжала его ладонь.
- Прекратите, господа. Тьер Ларош, вы подошли к нам просто извиниться?
- Нет, - рыцарь смотрел в сторону. - Я хотел сказать, что вас зовет магистр Шеллен.
Алаис переглянулась с Луисом.
- Может, ему сначала отдохнуть?
- Магистр просил, - Ларош посмотрел на Луиса почти умоляюще, - он сказал, что не сможет уснуть, пока не поговорит с вами...
Алаис взмахнула рукой.
- Что ж, пойдем, поговорим с магистром, авось поможет. Ларош, вы с нами?
- Нет.
- Зря. У рыцарей Ордена сейчас одна проблема на всех.
- Какая? - повелся Ларош. И Алаис с удовольствием припечатала его, чтобы не поднимал хвост на спасителей.
- Они выжили. Те, кто погиб или героически умер, сейчас избавлены от забот, а этим господам еще предстоит определиться, что делать со своей жизнью.
Ларош покраснел вовсе уж свекольным цветом, а Алаис подхватила Луиса под руку, и проследовала с ним в каюту Шеллена.
Магистр лежал на кровати. Сил у него не оставалось даже голову поднять, но вот разговаривать.
- Тьер Даверт. Тьерина...
- Герцогиня Карнавон, - мило улыбнулась Алаис. - Для вас просто - ваша светлость.
Шеллен поперхнулся заготовленными словами и мучительно закашлялся. Пришлось приподнять его и почти принудительно напоить из стоящего рядом кувшина. Вино?
Сейчас это кстати...
Шеллен сделал пару глотков, чуть успокоился, и с возмущением посмотрел на Алаис.
- Вы...
- Да, я. Давайте сразу сэкономим наше время, Итан Шеллен Атрей.
Шеллен поперхнулся вторично. Алаис поглядела на Луиса.
- Слушай, мы так ему весь кувшин споим, прежде, чем все расскажем.
- Не дождетесь, - проворчал магистр. - интересно, чем вы меня еще можете удивить?
Алаис переглянулась с Луисом, и на губах мужчины заиграла ядовитая улыбка.
- Может быть тем, что я по матери из рода Лаис, и принял наследие рода?
Шеллен-таки поперхнулся в третий раз.
***
Нормально поговорить они смогли только минут через десять. Отпоили магистра вином, поудобнее уложили, и Алаис взяла слово.
- Думаю, надо начать мне, как единственной даме. А уж потом решим, кто продолжит.
Луис и Шеллен обменялись хмурыми взглядами, но спорить не стали. Алаис кивнула своим мыслям, и тихо заговорила, чтобы никто не подслушал, даже стоя под дверью каюты.
- Мое имя Алаис Карнавон. Моя семья была убита, меня насильно выдали замуж за человека, который разрушил мой дом, и я знала, что долго не проживу. Я решила отомстить. И на рассвете подарила Морю свою кровь и жизнь, по старинному обычаю, - женщина подняла руку. На бледном запястье белыми полосками выделялись шрамы. - Море вернуло мне жизнь, и я решила не отдавать ее врагу. Я сбежала, родила сына... Мне помогли. Думаю, магистр, вам знакома фамилия Шедер?
Магистру она была отлично знакома.
- Уже после родов Элайна узнала о вашей... беде. Она хотела сама отправляться вам на выручку, мы не пустили. Здесь я и Далан.
- Далан?
- Вы не обратили внимания?
- Я не думал ни о чем, - вздохнул Шеллен. - Я никудышный отец...
Алаис не стала спорить с этим утверждением. Кто она такая, чтобы мешать человеку прозревать?
- Далан - тоже Атрей. Зная об этом, он не мог оставить вас в беде, а я решила помочь ему. Шедеры помогли мне, я вам, думаю, сейчас мы в расчете. Хотя вряд ли Арону это нравится.
Магистр кивнул.
- Думаю, мне стоит продолжить, - Луис зевнул, прикрывая рот ладонью. Нервное напряжение не прошло даром, тьера неудержимо клонило в сон. - Мою мать убили. Перед смертью она рассказала мне, что мы - Лаис, но мой отец уже договорился о свадьбе Лусии с герцогом Карст.
- Это же... так нельзя! - Шеллен едва не взвился на кровати.
- Вы это знаете. Откуда было знать мне? Что-то подозревать я начал только после исследований в библиотеке того же Карста и архивах Тавальена. Мои интересы были далеки от всего этого! Своих дел хватало!
- Отцовских? - проницательно уточнил Шеллен.
Луис даже бровью не шевельнул.
- И что? Когда вы решили бежать из дома?
Шеллен скрипнул зубами, видимо, вспоминая.
- Извините, тьер... Даверт? Или все же Лаис?
- Можете обращаться ко мне по имени. Я пока и сам не знаю, кто я. Какой я...
- Вы прошли посвящение?
- В море?
- Да.
- Прошел.
- Сами? - Шеллен спрашивал так, словно ответ был для него жизненно важен.
- Алаис помогла. Я не знал о ритуале...
- Об одной из его частей. Вы приняли род, но не стали главой рода, верно ведь?
- Верно.
- На вашей руке нет кольца.
Луис кивнул еще раз.
- Для этого мне нужно получить кольцо. Полагаю, с этим вопросом вы мне можете помочь?
- Могу, - согласился Шеллен. - И помогу.
- За свою цену, - мило улыбаясь, дополнила Алаис.
Шеллен сверкнул глазами.
- Я не настолько неблагодарен!
- А насколько?
Магистр решил оставить провокацию без ответа, и поглядел на Луиса.
- Как Лаис, вы решили мне помочь?
- Как Лаис я решил бежать и спрятаться. Я спасал сестру и брата...
- Брата? Не братьев?
- Родригу мертв.
- Соболезную.
Впрочем, искреннего чувства ни в том, ни в другом голосе не ощущалось. Мертв - и точка. Мы-то живы, и у нас своих забот хватает!
- Когда на моем пороге появилась герцогиня Карнавон, я едва с ума не сошел. Но Алаис была настойчива, и мне пришлось принять участие в вашем спасении.
- А откуда...
- Маританцы. На корабле которых мы сейчас находимся, - Алаис предугадала вопрос. Да и чего там гадать, и так все ясно. Откуда она узнала. А вот оттуда. - Даверты очень заметная семья, не столько фамилией, сколько внешностью.
- Простите?
Шеллен действительно не понял.
- Сын капитана корабля по уши влюблен в Лусию Даверт, - сдала Алаис беднягу Эмиля. - Это пройдет, но пока... Он заговорил о своей богине с вашим сыном, а Далан поделился со мной.
- Понятно. А куда мы идем?
- На Маритани.
- Нет! - Магистр взмахнул рукой. - Нам туда не надо!
Алаис переглянулась с Луисом.
- Почему?
- Потому что Ордена нет... и я не знаю, кто доберется до наших хранилищ. А мне надо многое... мне надо ввести Далана в род...
- Принять главенство рода...
- Что?
- Бурей на побережье уничтожен замок Атрей. Из герцогской семьи никто не спасся.
Шеллен хрипло рассмеялся.
- Жинетта... они точно все мертвы?
- Преотец сказал. А ему на стол непроверенная информация не попадает, - Луис пожал плечами.
Магистр прикрыл лицо руками. Собеседники молчали, не желая нарушать его сосредоточенность, потом он отнял пальцы от лица, и Алаис увидела слезы на его ресницах.
- Туда ей и дорога, твари. А вот Ланса жалко. И сестру...
- Они бы вас не пожалели.
- Знаю. Я и ушел, когда понял, что мне в родном доме не жить. Либо отравят, либо что-то еще, она детей против меня настраивала. Отец видел все, но любил эту тварь!
- И позволил ей сживать со света родного сына.
- Мою мать он как раз не любил. Брак по расчету, этим все сказано. Да и рожать она после меня не могла...
Алаис пожала плечами. С ее точки зрения, в брак по расчету вступали двое - и выполнять условия сделки обязаны были обе стороны. Впрочем, кому какая разница? Здесь и сейчас это история.
- Предыдущая
- 29/106
- Следующая
