Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Рид Мария - Солнце Севера (СИ) Солнце Севера (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Солнце Севера (СИ) - Рид Мария - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

***

Отправившись на турнир в сопровождении Маргери и леди Оленны, Санса внезапно поняла, что всё это до дикости напоминает ей тот самый турнир, устроенный в честь её отца. Девушка постаралась выбросить эти мысли из головы, разглядывая рыцарей, облаченных в сверкающие доспехи, и знамена, трепыхающиеся от редких порывов ветра. Поняв, что знамён её собственного дома, как было на том турнире, нет, Старк почувствовала, как настроение портится ещё сильнее.

Санса молчала вплоть до того момента, когда она вместе с Тиреллами заняла отведенные им места. Девушка посмотрела направо, с небольшим облегчением замечая, что королевская трибуна находится достаточно далеко, чтобы её заметили Джоффри или Серсея.

Рыцари Королевской гвардии, которым предстояло принимать участие в турнире, вышли на поле первыми. Старк каким-то отсутствующим взглядом посмотрела на белые плащи и отвела глаза, резко понимая, что не хочет находиться на турнире, и, как только представится возможность, она обязательно скроется в своих палатах в Красном замке.

Интереса в разглядывании рыцарей девушка не находила. Естественно, после всего, что она пережила в Королевской Гавани, Санса поняла, что настоящих рыцарей уже почти нет. Весь этот турнир напоминал какой-то нелепый карнавал, где, помимо того, чтобы покрасоваться, ты ещё между делом должен доказать, что сильнее всех. Санса с какой-то тоской вспомнила свой первый турнир, когда она была более наивной, ничего не знающей о жизни. Как она с чисто детским восторгом наблюдала за происходящим. Это были иллюзии, но как же они были прекрасны!

«Мир вообще был бы прекрасен, если бы все мои заблуждения оказались правдой», — с тоской подумала Старк.

Взгляд девушки невольно переместился влево, и внезапно она поймала на себе взгляд короля Джоффри. Юноша смотрел на девушку с нескрываемым интересом, точнее, откровенно разглядывал её. Заметив на себе взгляд Сансы, он лишь хищно улыбнулся и повернул голову в другую сторону. Перед этим Старк успела заметить не только жуткую улыбку, что исказила лицо короля, но и то, как недобро заблестели его глаза. Девушка почувствовала, как холодок прошел по коже, а в душе остался неприятный осадок. Теперь она была твердо уверена, что просто так для неё этот турнир не закончится.

— Куда это ты смотришь? — внезапно поинтересовалась Маргери, тем самым выводя девушку из раздумий.

— Я… — Санса растеряно заскользила взглядом по другим трибунам, пытаясь подавить волнение и придумать, что сказать. Внезапно девушка заметила принца Оберина, который сидел, не наблюдая за турниром, а переговариваясь о чем-то с лордом Тирионом. По другую сторону рядом с принцем Старк заметила черноволосую женщину с матовой загорелой кожей. На ней было надето золотисто-оранжевое платье на южный манер, только более открытое, словно сшитое именно для того, чтобы выставлять все прелести напоказ. Волосы её были собраны в красивую высокую прическу. Она сидела, выпрямив спину и с интересом наблюдая за рыцарями, которые выходили на поле. Глядя на неё, Санса отметила, что незнакомка не особо красива, однако было в ней что-то такое, что невольно притягивало взгляд.

— Что это за женщина сидит вон там? — вырвалось у Старк, однако этим вопросом она отвлекла Маргери, потому что немало заинтересованная невеста короля повернула голову, смотря на принца Оберина и незнакомку, вызвавшую интерес у Сансы.

— Эллария Сэнд, — естественно, у Тирелл этот вопрос не вызвал затруднения, — она сопровождает принца Оберина.

— А кто она ему? — Старк понимала, что для того, чтобы не вызвать подозрений, следовало бы замолчать, но она просто не могла унять своё любопытство.

— Она? — Маргери перевела взгляд с Элларии на Сансу. — На данный момент любимая женщина принца Оберина, мать его четверых дочерей.

— На данный момент? — внимание Старк почему-то заострилось именно на этой фразе.

— Принц Оберин славится своей любовью к женщинам! — пояснила Маргери. — У него их было много, и, я уверена, будет ещё столько, что не стоит даже придавать значение его очередным пассиям. У него есть дочери и от других женщин. Остается только гадать, кто же станет его следующей любимицей.

— А сыновей у него нет?

— Нет, одни дочери и все незаконнорождённые, проще говоря — бастарды.

— Неужели его брат даже не высказывает недовольства? — удивилась Санса.

— Насчет высказываний недовольства не знаю, — сказала Маргери, — но… видишь ли, правители Дорна отличаются от других знатных лордов и даже самого короля. Между мужчинами и женщинами у них равноправие, а происхождению они не придают особого значения. Их нравы более свободны, нежели наши. Они как отдельное государство, живущее не по всем обычаям, по которым живет большинство народа Семи Королевств.

Санса молча кивнула и перевела свой взгляд на поле. Народ смолк, воцарилась тишина. Король Джоффри поднялся с места, чтобы выразить благодарность всем рыцарям, которые принимали участие в турнире.

Старк заметила облаченного в доспехи, украшенные причудливым цветочным узором, сира Лораса. Почему-то на этот раз он не вызывал у неё восторга, как это было на первом турнире. Девушка сама не понимала такой смены отношения к нему, ведь сир Лорас был весьма добр с ней. Девушка бросила взгляд на противоположный край стройного ряда и заметила необычайно высокого мужчину. У Сансы не было сомнений по поводу того, что это старший брат Пса — сир Григор Клиган. Девушка снова перевела свой взгляд на принца Оберина, который смотрел в ту же сторону, куда пару мгновений назад смотрела и она сама.

Словно почувствовав на себе чей-то взгляд, Мартелл нехотя повернул голову в другую сторону и тут же встретился с холодными голубыми глазами юной Старк. Красный Змей видел во взгляде девушки явное беспокойство, и ему было нетрудно догадаться, по какому именно поводу. Оберин почувствовал внезапную необходимость заверить Сансу в том, что всё нормально. Он кивнул ей в знак приветствия и улыбнулся, в ответ принц получил застенчивую улыбку, затем Старк опустила взгляд, но мужчина успел заметить, как заалели её щеки.

Тирион, что расположился рядом, проследил за взглядом Оберина, и тут же в поле его зрения попала Санса. Бес почувствовал немалое напряжение, поняв, что слова Серсеи оказались правдой, причем сестра, судя по всему, не преувеличивала.

— Она прекрасна сегодня, не правда ли? — Полумуж решил застать Красного Змея врасплох своим внезапным вопросом.

— Девушки в её возрасте всегда прекрасны, — ответил Оберин, слова Беса ничуть не смутили его.

— Вы имеете на неё какие-то виды? — полюбопытствовал Тирион, придав голосу безразличный тон.

Оберин снова посмотрел на Сансу, она уже не глядела в его сторону, а слушала Маргери, которая что-то увлеченно рассказывала девушке, и лукаво улыбнулся.

— Мне больше нравятся опытные женщины, — протянул он. — Её юность и невинность прекрасны, но ей присущ холод и отстраненность северян, что порой отталкивает. И да, вы правы, она сегодня весьма красива, хотя даже в этом южном наряде она всё равно больше походит на северянку.

— По слухам, вы весьма сдружились, — Тирион решил не отступать от своего. Против Оберина Мартелла он ничего не имел, но понимал, что едва ли принц сдержится и не поддастся искушению, если поймет, что Санса Старк ему и впрямь интересна. Бес менее всего хотел, чтобы девушка в силу своей неопытности и наивности натворила глупостей.

— Вот как? — утверждение карлика только вызвало лёгкое недоумение у принца Дорнийского. — Про нас уже и слухи ходят?

Тирион ничего не ответил, так как отвлёкся на звук гонга. Начинался турнир. Ланнистер посмотрел в сторону королевских трибун, где должен был сидеть сам, но по причине того, что ему не особо хотелось сидеть рядом с «горячо любимым» племянником, он занял место среди знатных лордов. Серсея и лорд Тайвин разговаривали о чем-то с Джоффри, лицо которого становилось все более недовольным с каждым сказанным ему словом. Юный король всё ещё горел желанием сойтись с кем-нибудь в поединке, который должен был стать заключающим сражением турнира. Ещё утром Серсея, Тайвин и Тирион, как бы странно это не звучало, сошлись на мнении, что попытаются уговорить Джоффри не принимать участия в турнирном сражении. Точнее, эта задача легла на плечи королевы и отца, Бес же прекрасно понимал, что Джоффри и слушать его не станет, к тому же, ещё и назло ему примет участие в поединке.