Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солнце Севера (СИ) - Рид Мария - Страница 11
— Он твой король! — вспыхнула Серсея. — Не стоит говорить о нём, как о капризном ребенке…
— Он и есть капризный ребенок, сестрица, — парировал Бес, — власть испортила его. Точнее, это ты позволила власти ещё больше испортить Джоффри. С самого начала ты позволяла ему творить всё, что только заблагорассудится. Ты первая узнала о турнире и даже не подумала о том, чтобы уговорить Джоффри не проводить его.
К небольшому удивлению Тириона королева не проронила ни слова, молча делая глоток вина. Ланнистер понимал, что Серсея знала всё это и, возможно, уже жалела о некоторых упущениях.
— Мы немного задолжали Железному Банку, по вине, кстати, лорда Бейлиша. Насколько я знаю, он должен явиться к концу свадьбы, чтобы лично поздравить короля, — продолжил Тирион. — Этот вопрос надо решить как можно быстрее, потому что тот, кто не платит банку, не засиживается долго на Железном Троне.
— Вы же разрешите это? — спросила Серсея, стараясь придать голосу непринужденность. Хотя на самом деле услышанные новости заставили её нервничать, потому что она не понаслышке знала, что с Железным Банком шутки действительно плохи.
— Куда уж денемся, — с небольшим недовольством произнес Тирион.
Серсея уставилась на чашу, которую держала в руках, обдумывая новости, услышанные от брата, и завтрашний турнир.
— А кто-нибудь из знатных лордов будет принимать участие в турнире? — поинтересовалась женщина, внезапно обнаруживая в себе расположенность к беседе, пусть и с младшим братом, которого она откровенно недолюбливала.
— Лорас Тирелл, вероятно, Григор Клиган, который прибыл в Королевскую Гавань, чтобы вместе с Джейме отвечать за безопасность короля, кто-нибудь ещё… Честно говоря, все списки в моем кабинете, и я не старался их запомнить, — ответил Тирион.
— А Оберин Мартелл не изъявил желания?
— С каких пор тебя интересует принц Оберин?
— С тех самых, как ты сказал про Григора Клигана. Мартелл не упустит возможности убить его.
— Просто взять и убить у него не получится, существуют законы.
— Можно подумать, ты не знаешь своенравных Мартеллов, особенно нрав младшего братца принца Дорана!
— Я смотрю, твоя нелюбовь к Мартеллам не утихла?
— Она не утихнет никогда.
— О боги, Серсея, неужели можно злиться столь долгое время на Мартеллов только из-за того, что из-за них ты не смогла согреть Таргариену постель?
Женщина сердито посмотрела на младшего брата, недобро сверкнув изумрудно-зелеными глазами. Поднявшись с софы, королева-регент подошла к столику, на котором стоял кувшин с вином, и наполнила свою чашу и ещё одну чашу для Тириона.
— Ты весьма любезна сегодня, — проговорил Бес, принимая чашу из рук сестры. Серсея демонстративно отпила вина первой, показывая, что её любезность не вызвана попыткой отравить брата.
— Это одна из причин, — честно призналась женщина, садясь обратно. — Одна сцена в саду, которую я наблюдала сегодня, заставила невзлюбить меня Оберина ещё больше.
— Неужели он сорвал твои любимые гиацинты? — усмехнулся Тирион, отпивая вина.
— Как бы он не покусился на кое-что более запретное, чем на мои любимые цветы, — мрачно сказала Серсея, не придавая значение шутке карлика.
— Более запретное? Это так сладко звучит, что я невольно сомневаюсь, что в Красном замке действительно есть что-то такое, что не каждому доступно, — продолжал острить Бес, гадая, что же такого натворил принц Оберин Мартелл.
— Такое в замке имеется, могу даже поспорить с тобой на десять золотых драконов, что ты и сам заглядывался на это… запретное, — самодовольно произнесла Серсея.
— Охотно спорю с тобой! — принял вызов Тирион.
— Санса Старк.
— Отдам тебе деньги завтра на турнире.
Серсея лукаво улыбнулась, отпивая вина.
— Поражена твоей честности.
— Ну, была бы ты мужчиной, ты бы тоже заглядывалась на Сансу, поверь мне. Юный, ещё никем нетронутый цветок. Она молода и прекрасна, тут даже нечего добавить. Значит, Оберин Мартелл обратил свой взор на юную Старк?
— Да, я видела их в саду.
— Принц Оберин пользуется не только славой скандального дуэлянта, он ещё и весьма образованный человек и ценитель женской, да и не только, красоты. Санса Старк — покорная, робкая и холодная, для него весьма… необычна, — сказал Тирион, — не стоит удивляться тому, что он обратил на неё внимание.
— Неужели он хочет затащить в свою постель девчонку, которая годится ему в дочери? — с неким недоверием спросила Серсея.
— Поверь, он и не таких затаскивал в свою постель, — Бес, весьма озадаченный, поставил чашу с вином на стол и поднялся на ноги, — я присмотрю за Сансой, раз уж тебя так обеспокоил этот случай.
— Я всё ещё планирую выгодно выдать эту девчонку замуж, чтобы от неё была хоть какая-то польза, — отозвалась королева.
Тирион почувствовал лёгкое раздражение от этих слов. Сансу ему всегда было жаль, и он, по возможности, старался защитить её от нападок Джоффри и Серсеи. Бес считал, что такое невинное создание просто не заслуживает такого обращения.
— Я тебя понял, сестрица. Спокойной ночи.
***
Она сама не понимала, что с ней творится, но впервые ей хотелось быть неописуемо красивой. Красивой не потому, что так того хочет жестокий король, которому нравилась её красота, а для самой себя, возможно…
Санса снова решилась надеть платье на южный манер. Погода была жаркой и, естественно, для Шаи, она сослалась на обычную практичность, мол, в такую жару затянутый потуже корсет только навредит самочувствию, а длинные рукава и темные ткани и вовсе будут неуместны.
Это нежно-голубое платье было легким и невесомым и чем-то напоминало то белое платье, которое ей подарила Маргери. Оно обнажало острые лопатки, тонкие руки, выгодно подчеркивало цвет глаз и оттеняло рыжие волосы, которые Шая собрала в незамысловатую прическу, отпустив пару прядей, что обрамляли лицо. Свой наряд Санса дополнила скромным ожерельем с бесцветными камнями, что ей опять же подарила Маргери.
Старк стояла перед зеркалом, немного испуганно разглядывая себя. В отражении зеркала она видела девушку, может, ещё и казавшуюся юной, но всё-таки перед ней уже была не та девочка, которая выехала за ворота Винтерфелла в Королевскую Гавань, как ей казалось, целую вечность назад. Санса впервые поняла, что она действительно красива. Она и раньше слышала комплименты, но всё равно не считала, что действительно блещет красотой, и принимала все похвалы по поводу её внешности как обычное проявление вежливости к юной леди.
Старк дотронулась до своего лица, подступая к зеркалу ближе. Даже сам вид был не настолько несчастный. Откуда пошли такие перемены? Что же так резко заставило её добровольно хотеть наряжаться и выглядеть чуточку счастливой? Что заставило её всерьез задуматься о женской истинной красоте и стараться быть похожей на пусть и не женщину, но на взрослую расцветшую девушку?
Бросив кроткий взгляд на столик, на котором аккуратно лежали листы пергамента, Санса вспыхнула маковым цветом, а затем резко развернулась, чтобы не видеть ни зеркала, ни листов со стихами.
Внезапно её душой завладело беспокойство: что если кто-то другой так же заметит эти перемены? Девушка сразу же представила проницательный взгляд Серсеи, который, наверное, способен прожечь насквозь. Наверное, Санса не боялась так даже Джоффри, как его мать.
Стук в дверь прервал все размышления. Старк не успела опомниться, как в комнату вошла Маргери, считая, что ответа ждать не следует, губы её растянулись в легкой улыбке. Естественно, Тирелл прямо с порога начала высказывать свои восхищения по поводу внешнего вида подруги.
— И для кого это ты такая красивая сегодня? — спросила Маргери. Санса тут же опустила взгляд и поэтому не заметила, как недобро сверкнули глаза невесты короля, у которой уже были предположения по этому поводу.
— Ни для кого, — ответила Старк, — просто на улице жаркая погода, пришлось выбрать наряд на южный манер.
Тирелл лишь шире улыбнулась, а Санса, в силу того, что слишком доверяла девушке, не заметила, насколько на самом деле фальшива эта сладкая улыбка.
- Предыдущая
- 11/104
- Следующая