Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Магия безупречной (СИ) - "Marien Fox" - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

========== Глава 5 ==========

В кухне хоть и работали на всю вытяжки, но в помещении всё равно стояла духота. Кэролайн поторопила шеф-повара с горячими блюдами и распорядилась, чтобы официанты подавали следующие блюда как можно скорее. Она уже не чаяла, когда закончится этот ужин, который считала полнейшим идиотизмом, и ей уже не казалась идея со знакомством с Майклсонами такой уж замечательной.

— Ты что творишь, Кэролайн? — В кухню залетел недовольный Джонатан. — Это, по-твоему, быть предельно милой с гостями? Это такой твой план? Вызвать у них как можно больше подозрения к нашим персонам?

— Ну, прости, дружочек, — зашипела на него Кэролайн, — прости, что я безумно желаю задушить своего кровного врага, а у папаши твоей подружки высосать до основания его тёмную душонку.

— Ты хоть можешь стараться оставшееся время не вступать в перепалки с отцом Хоуп и не метать убийственные молнии в сторону Марселя? — спросил устало Джонатан. — Думаешь, мне легко? Не забывай, что нам нужно попасть в «Бойню», или тебе уже не нужен прах твоих родных? Если он в особняке у них, то будет намного проще найти по заклинанию поиска.

***

— И всё же, возвращаясь к прежней теме, хочу заметить, что никогда не понимал таких, как вы, Кэролайн. — Она вздрогнула от неожиданности. Возвращаясь с Джонатаном за стол, Кэролайн не думала, что разговор вернётся к прежней теме, как будто не было других тем для разговоров. Марсель послал ей очаровательную улыбку, отчего она внутренне опять вся передернулась.

— Не все принимают свой дар как необходимое в жизни, — вмешался Джонатан. Он перевёл спокойный взгляд на Марселя, и в этот момент Кэролайн позавидовала его выдержке. — Слышал, что даже вампиры не все принимают новую сущность и некоторые отказываются обращаться, предпочитая смерть.

— На моей памяти, можно пересчитать по пальцам такие случаи. — Беззаботная улыбка сползла с лица Марселя, и Кэролайн поняла, что ему действительно стало не по себе от того, в какое русло перешёл разговор. — Могу сказать одно… я всегда поражался их выбором и считал таких людей настоящими борцами. Все они до конца придерживались своих жизненных приоритетов и не изменили своим правилам и вере. Такие люди могут вызывать лишь уважение у меня.

— Неужели ты помнишь все их имена, Марсель? — удивилась Хоуп.

— Только тех, кого сам желал обратить. Сейчас я действую по другому принципу, когда хочу кого-то добавить в свой строй. — Кэролайн заметила, как в глазах Джонатана промелькнул гнев, по-видимому, выдержка дала трещину, и хотела уже перевести разговор, но, как ни странно, вмешался Клаус, будто чувствовал витающее до неприличия напряжение в столовой:

— Наш честный и справедливый Марсель, когда-нибудь это погубит тебя, не сомневайся, — проворчал Майклсон, — бери всё то, что пожелаешь от этой жизни, не считаясь с желанием других. Дашь слабину — и тебя сожрут с потрохами. Возьми за правило мой девиз. Могу привести наглядный пример. Взять хотя бы ту рыжую ведьму: если бы ты тогда не пожалел маньячку, то сейчас нам бы не пришлось терять каждую ночь своих людей.

— Я ничего плохого не сделал Катарине, — как заученную фразу повторил Марсель, — я не понимаю, почему она слетела с катушек, когда ожила, если это вообще она воскресла.

— Кто такая Катарина? — изобразил заинтересованное лицо Джонатан.

— Помнишь, мы упоминали мимоходом про исчезнувший ковен безупречных? — Он сделал вид, что вспоминает, затем кивнул. — Так вот самая младшая из всех ожила и изощренно убивает всех подряд в нашем городе, кроме, конечно, людей. Мы не можем найти её уже больше месяца, а трупов всё больше и больше. Неужели вы с Кэролайн не слышали ничего об этом?

— Нет, нам было с сестрой не до сплетен в последнее время, — нахмурился задумчиво Джонатан, — как мне помнится, этот клан веками защищал невинных. Разве есть среди жертв невинные?

— Плевать я хотел на защиту невинных, — стальным голосом объявил Клаус. Кэролайн посмотрела на него исподлобья, мысленно аплодируя себе за проделанную работу. Невооружённым взглядом было видно, как его она достала. — Мне хватает того, что скоро мне будет некем править в этом городе. Когда я найду эту безумную, то сдеру заживо с её тела кожу и успею скормить, пока она ещё будет жива.

— Для начала её нужно ещё найти, — подметила Фрея, переведя взгляд на Джонатана, — Хоуп говорила, что у вас есть особенная способность в поиске заклинаний. Возможно, вы бы могли нам помочь, Джонатан.

— Я действую как проводник при поиске, — пояснил Джонатан, — совсем не обязательна фотография, вещь или что-то другое, принадлежащее цели, чтобы найти, достаточно подумать. Если она не прячется за сильным заклинанием или же за тёмной магией, то, может, я её найду.

— Отлично, — вмешался Клаус, отодвигая стул и бросая салфетку на стол, — надеюсь, что вы завтра найдёте нашу потеряшку. Я получил истинное удовольствие от ужина. Джонатан, я рад, что у моей дочери есть такой друг. — Тот в свою очередь кивнул и пожал Клаусу руку. Затем очередь дошла до Кэролайн. Он подошёл к ней и нахально отодвинул её стул. — Не проводите меня, Кэролайн? — Она в удивлении подняла взгляд и встретилась с его насмешливым. Он не оставил ей никаких шансов для отступления.

— Почему бы и нет, — спокойно пожала плечами Кэролайн, подавая ему ладонь, чтоб Клаус помог ей встать. Совсем странные ощущения возникли от прикосновения к его пальцам, они не вызвали отвращения, скорее, подняли в ней приятную дрожь.

— Вы ненавидите мир, к которому невольно принадлежите, Кэролайн, — произнёс Клаус, когда они шли к дверям через гостиную. Они остановились у выхода, и Кэролайн озадаченно посмотрела ему в лицо. — Я имею в виду мир, к которому принадлежит и ваш брат. Вы делите его на белое и чёрное, не видя в нём середины. В этом ваша проблема. Вам необходимо мыслить шире, дорогуша.

— С чего вы вообще решили, что я делю этот ваш мир на разделы, мистер Майклсон? — удивилась его проницательности Кэролайн. Как мог он понять её мировоззрение, всего перекинувшись с ней несколькими фразами.

— Потому что раньше я точно так же считал до появления в своей жизни дочери. Я достаточно прожил в этом мире, чтобы увидеть между нами сходство, Кэролайн. — Клаус подошёл к ней ближе и пристально посмотрел. Его проникновенный взгляд будто заглядывал в самые глубины и потаённые места, и Кэролайн, не выдержав, отшатнулась от него. — За твоей холодностью и пренебрежением скрывается серединка, которую тебе сложно понять и принять. Ты считаешь, что плохие люди, как я например, — лишь плохие люди, не стоящие твоего внимания. Ты не желаешь понять, почему они такими стали. Тебе сложно принять их такими, какие они есть теперь из-за чего-то или же кого-то.

— Не думала, что мои слова вас так задели. Нет в вашем мире никакого шарма. — Кэролайн скривила губы в подобии улыбки, с трудом сдерживая себя. — Вы правы частично. Но будьте уверены, я не собираюсь вас понимать и принимать ваши деяния тем более. У вас слишком тёмная душа, чтобы отыскать в ней хотя бы подобие серединки. Хорошего вам вечера, мистер Майклсон.

— До встречи, Кэролайн, — услышала она его вкрадчивый голос, когда шла к лестнице.

В этот вечер в ней что-то изменилось, только она пока не понимала, что именно. После его слов у неё появилось желание выслушать Клауса? Узнать поближе? Но как было такое возможно? Он заслуживал гореть в агонии и испытывать самые ужасные муки из-за своей жестокости и одержимости, в этом Кэролайн была точно уверена.

========== Глава 6 ==========

Уже днём Кэролайн шла по шумной Бурбон-стрит, даже не подозревая, что за ней украдкой следят. Утром она зашла в мастерскую к Жульену и несколько часов проговорила с ним. В окончательном итоге старик попросил её отнести корзинку с новыми сувенирами в лавку дочери его возлюбленной, а заодно лично вручить Миранде свежую розу в стеклянном футляре, к которому прилагалась записка со стихами. Ей всегда было непонятно всё, что связано с романтикой. Она считала, что вся суть романтики заключается в неопределённости. Ложные ожидания, не более. Ты ожидаешь одного от человека, а получаешь совсем другое. Неужели слепой Миранде нужна была эта роза, когда увидеть её она не могла? А стихи? Разве они ей были нужны, когда она одной ногой уже стояла в могиле? Вот если бы Жульен мог дать ей зрение и провести со своей любимой остаток дней — другое дело. Однако она всегда была доброй к хорошим людям и не могла отказать просьбе старика. Она любила проводить дневные часы с ним и наблюдать, как он нанизывает на леску бусинки, создавая красивые бусы. Ей нравилось смотреть, как Жульен строгает разнообразные фигурки из дерева и делает из тканей кукол вуду. Определённо, Кэролайн не могла отказать ему, хоть и всегда думала, что эти торгаши простые шарлатаны, разводящие туристов с самого основания города. В их куклах, амулетах и прочих вещицах не было ничего магического. А практически все гадалки, что сидели в этих магазинчиках и на улицах, не имели ничего общего с магией вуду. Редко когда можно было встретить вот в таких лавках настоящую ведьму, а с её появлением они и вовсе все словно вымерли. С каждой ночью Кэролайн всё сложнее было их отыскать и найти хоть небольшую ниточку, ведущую к поискам праха родных.