Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вивея (СИ) - Пузыренко Оксана - Страница 88
— Возможно. — Глухо ответила я.
Я не должна чувствовать обиду. Я не имею на это право. И даже ничего такого не произошло, чтобы… Но черт возьми, сердце упрямо отстукивало свою мелодию, назвав ее «Симфония Ревность». Просто от того, что Арчи с кем-то смеялся, своим красивым бархатистым смехом, меня уже уничтожало. То что я не знаю, что с его рукой, а она знает… Как же бесит! Бесит то, что это так сильно на меня влияет.
— Вея, глупый вопрос, но… Ты в порядке?
Я провела руками по лицу, будто убирая липкую паутину и кивнула:
— Более или менее.
— Ваш чай, желаете что-нибудь еще?
Мы с Берри синхронно посмотрели на вспотевший высокий хайбол, поставленный на стол официанткой, и также синхронно переглянулись. По глазам Сью я поняла, что она и забыла про свой экстренный, да что там, истеричный заказ.
Не выдержав, я расхохоталась. Нервно, но от души. То, как Берри пыталась отвлечь мое внимание от окна было столь комично, и совершенно не вязалось с образом девушки, который я нарисовала в своей голове очень давно, что смех буквально рвался из меня. Да и вся ситуация явно ударила меня по нервам.
Я откинулась на спинку, обтянутую кожзаменителем и прикрыла рот руками. Но мои подрагивающие от смеха плечи выдавали меня с головой.
— Нет, спасибо. — Выдавила из себя Сью, притягивая напиток и стараясь не смотреть на девушку. Также она метнула в мою сторону агрессивный взгляд, призывающий меня заткнуться, но от этого смех еще сильнее стал прорываться из моей груди.
Как только официантка отошла, Берри перегнулась через стол и зашипела:
— Чего ты ржешь? Она подумает, что мы ненормальные!
Я потерла глаза:
— Ой… Ох… Серьезно, Сью? То есть твои вопли путника, умирающего в пустыне Сахара: «лимонада мне, лимонада!», ее на такие мысли еще не навели, да?
— Я действовала по ситуации! — Девушка угрюмо впилась в трубочку, втягивая очередную порцию лимонада. — Может, ты все же расскажешь, что случилось?
— Что, настолько любопытно? — Сказала я более резко, чем хотела. Черт, да мое настроение скачет, как нестабильная кардиограмма. Кардиолог от такой картинки точно был бы в шоке.
Девушка поджала губы:
— Нет, просто я считаю, что если держать все в себе можно взорваться. Или начать срываться на окружающих, как делаешь ты. А раз уж друзей у тебя нет, то почему бы тебе не поговорить со мной?
— А ты не церемонишься со словами. — Заметила я.
— А зачем? Тебе от этого легче станет? Если хочешь, чтобы с тобой посюсюкали, я могу позвонить Саше. — Проворчала девушка, впрочем, последнее предложение она выдавила из себя совсем уж без желания. — Ну, или в случае чего, он может набить Арчибальду морду. Ну, или попробовать.
Девушка задумчиво посмотрела за окно, на место, где не так давно стоял Хант. А мысли ее явно витали вокруг сцены драки после концерта — место, где она видела парня в действии. И к сожалению, если на мысленный ринг поставить англичанина и моего школьного друга (ее нынешнего парня), то последний падал в нокаут уже в первые секунды раунда.
Мысли о том, какие слова стали истинной причиной взрыва Ханта: правдивое и меткое замечание о том, что мой папа платит ему за встречи со мной, побудило меня на откровенность. А может, мне просто нужна была подруга. Хоть какая-то. А может я просто окончательно свихнулась, если выворотила душу Сью Берри.
Через часа пол моего монолога, прерванного заказом двух капучино у все еще настороженной официантки, Берри со звоном поставила чашку на блюдце, отчего чайная ложечка громко звякнула и обиженно упала на стол:
— Вот дерьмо! Чертово дерьмо!
Я хмыкнула:
— А я все думала, как описать ситуацию? Ты это очень метко сделала, Берри. И емко.
Стоит отметить, что моя «история любви», рассказывалась мной совершенно монотонно. Я будто пересказывала девушке напротив заученную лекцию. Блонди же, напротив, выражала свои эмоции всеми возможными способами: яростным сопением, восклицаниями, полным набором известных междометий и непечатных слов в адрес Ханта под конец повествования.
— Нет, я просто в шоке. Такое вообще бывает? Черт, если тебе понадобятся деньги — продай историю какому-нибудь сценаристу. Сериал выйдет покруче бразильских, феерически закрученный. Если в конце окажется, что вы с Хан… Или как там фамилия Арчибальда… Если вы с ним родственники — я даже не удивлюсь, честное слово.
— Ну, спасибо. Ты умеешь утешать. — Я глотнула капучино. Почувствовав на языке корицу, я провела им по небу, растирая пряность. Вот такие у меня причуды.
— Ну, по крайней мере, дело не в другой девушке… А то я уже думала предложить тебе охоту на ведьм. На наглых, рыжих ведьм. — Намекнула на увиденную нами знакомую (девушку, любовницу, еще одну сестру?!) Сью.
— Я не знаю, была ли у него девушка, Сью. В смысле, помимо меня… Да что там, я ничего о нем не знаю.
— Ну, знаешь, Арчибальд может и выглядит как плохой парень и вся эта история, мало сказать, мерзкая, но он вовсе не смотрится изменщиком. И он почти все время проводил с тобой, вряд ли у него оставались силы на… Эм… Других.
Я вскинула брови:
— Погоди, то есть ты была первая и единственная из тех, кто сказал, что Арчи держит в омуте целый выводок чертей. А теперь ты его защищаешь? Серьезно?
Берри медленно покачала головой и обрисовала тонкими пальцами круг блюдечка:
— Нет. Точнее, не совсем. Просто не надо вешать на него все ярлыки сразу: «предатель», «подлец», а вот тебе сверху еще и «изменщик»… Но это, конечно, не сводит на нет все, что он успел сделать. Просто… — Девушка подняла на меня глаза и уставилась исподлобья, будто ожидала, что я наору на нее или смертельно обижусь. Ей явно трудно давались следующие слова: -
— Позволь дать тебе совет… — Берри откинулась на сидении, пристально посмотрев на меня и добавила: — Даже не один, а набросать парочку, я сегодня щедрая на мудрости.
Я сделала царское движение рукой, улыбнувшись:
— Позволяю, о, мудрейшая из носителей блондинистых локонов.
Берри фыркнула, но, осмелев, все же продолжила:
— Во-первых, не смей хоронить себя в стенах. Опять. Санта-Луи это уже проходил, поэтому ничего нового ты миру не подносишь. А еще, мне это неприятно, потому что Саша точно поползет к тебе, как в башню Рапунцель и будет бросаться грудью на баррикады.
— Берри, твоя ревность…
— Это не ревность! Честное слово, я приняла то, что он считает тебя чем-то вроде сестры, причем возраста начальной школы. Ну, почти приняла. — Я вскинула бровь и Сью смиренной протянула: — О-у-кей, я работаю над этим. Но не сбивай мою мысль.
— Прости-прости, как я могла… Знаю же, с каким трудом ты собираешь слова в мысли и такие длинные предложения. — Шутки, или их подобие — мое оружие. А прямо сейчас, под странным натиском доброты моего врага, я неожиданно почувствовала желание надеть панцирь.
— Когда-нибудь, я тебя задушу и суд меня оправдает. — Едва ли не пропела девушка. — Так вот, Прей, если тебя не волнует то, что ты своим поведением заставляешь переживать окружающих, то… Пожалей себя.
Берри выразительно посмотрела на меня и желание плеваться сарказмом или хотя бы слушать ее, сидя через бетонную стену, а не глаза в глаза, стало очень сильным. Я сжала зубы, ожидая дальнейших нравоучений.
— Да, я представляю как это больно… Хотя нет, я совсем не представляю насколько тебе больно. Произошедшее с тобой… Это… Это чудовищно. И я даже восхищена тем, что ты сейчас все-таки сидишь рядом со мной, смеешься и шутишь, ведь кто знает, может я бы давно загремела в психушку. Но то, что ты делаешь попытки замкнуться в себе и оградиться от мира — плохое лекарство. Тебе сейчас как никогда нужно показать всем, насколько ты сильная. Отцу, матери, Арчибальду и, конечно же, себе.
Перед моими глазами возникла привычная картина: темная комната, единственным источником света в которой является экран компьютера. Вечно незаправленная кровать, на случай, если моя истерика настигнет меня внезапно и мне придется забраться под спасительное одеяло. И потолок со звездами, которые совсем не грели.
- Предыдущая
- 88/132
- Следующая