Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вивея (СИ) - Пузыренко Оксана - Страница 87
— А куда еще? Ты хотела вечеринку с ночевкой?
— Нет, просто… Почему?
— Ну, лично я всегда расслабляюсь. Если мы с Сашей ругаемся, я делаю новые ноготочки и думаю, как было бы здорово располосовать ими его лицо. Шучу. Просто приятно чувствовать себя красивой и думать что-то вроде: «Я звезда, а ты, если не закроешь рот, потеряешься меня!». Вот я и подумала, что такая «терапия» тебе поможет. Ты только представь, как челюсть твоего Арчибальда поздоровается с полом, если он увидит тебя сейчас.
Я фыркнула. Его челюсть поздоровается с моим кулаком, если я встречу его прямо сейчас. По крайней мере, я надеялась, что я именно настолько воинственна и не забьюсь под железный столик в кафе.
Берри оценивающе посмотрела на то, как я размешиваю молочный коктейль прозрачной трубочкой и вырисовываю узоры на пенке.
— Прей. — Позвала она. — Ты извини, если я ошиблась. Но если говорить откровенно, то сейчас ты должна не вопросами меня осыпать, а дифирамбы петь: выглядишь улет.
— Бог мой. — Схватилась я за сердце. — Очередной комплимент, серьезно? Сью, мое сердце не выдержит.
— Ладно-ладно! О, благодарю. — Последнее было уже обращением к девушке, принесшей нашу еду.
Горячий круассан пах божественно, и я быстро схватилась за вилку с ножом.
— Мм… — Протянула я. — Это потрясающе вкусно! Попробуешь?
Берри посмотрела на меня едва ли не огорченно:
— Ем мучное только до обеда. — Призналась она. — И все остальное, что спряталось в твоей булке — тоже. Но, должна признать, запах из тарелки действительно потрясающий.
— Оу. И так всегда?
— Неа, только на этот месяц. Но фруктики тоже ничего. — С этими словами Сью отправила в рот вилку с нанизанным бананом. Следом за ним отправились киви и еще что-то красное. — И вообще, ты — то, что ты ешь. Не хочу быть жирной булкой.
Я тоже принялась трапезничать, с нескрываемым аппетитом нарезая мягкое воздушное тесто и начинку.
— К слову, вы давно знакомы с Пабло? Он натурал? — Спросила Берри с набитым ртом.
— К какому именно слову пришелся твой вопрос?
— Просто ответь, мне интересно. — Настаивала Сью.
Я прищурилась, выказывая свою подозрительность:
— Интересно потому что…
— Ох, Прей! Ты серьезно думаешь, что я променяю Сашу на взрослого испанца?
— Ну, он весьма горячий, смешной и сможет делать бесплатные прически… — Отозвалась я.
— Черт, и правда. Ну, придется моего парня научить плести косички, чтобы уравнять шансы. А теперь утоляй мое любопытство и говори все, что знаешь.
Я закинула в рот еще одну тонкую дольку помидорки и поведала Берри действительно все, начиная с истории нашего знакомства с испанским парикмахером и заканчивая его похождениями, известными мне. А он и правда был пару раз на волоске от вылета из очередного салона за шашни с замужними барышнями. Один из скандалов я видела лично:
— Поэтому. — Подвела я итог монолога, отодвигая от себя опустевшую тарелку и вытирая губы салфеткой. — Более чем уверена, что он самый натуральный натурал. Хоть иногда и говорит как подружка.
Я откинулась на спинку стула и погладила себя по животу, удивляясь том, что он все еще плоский. Ощущения, будто я проглотила воздушный шар:
— Ох, я и забыла, какое у круассанов правдивое название — «сытные». Я так объелась, что мне даже дышать больно.
— Потому что любовь — это боль. — Глубокомысленно изрекла Сью. — Даже если это любовь к еде. Ну и еще, второй огромный коктейль был лишним, как я считаю.
Я действительно слишком быстро расправилась с первой порцией и была просто вынуждена побаловать себя второй. Что касается самой блонди, она была сыта содержимым своей вазочки, более того, она все еще клевала фрукты.
— Не лишним, а запасным. — Парировала я, не желая признавать ее правоту.
Девушка фыркнула и отвела глаза к окну, и я заметила, как резко они расширились, будто та увидела Каспера* со всем его семейством, совершающих покупки в этом районе.
Я хотела повернуться в ту же сторону, как Сью резко вскочила с места, толкнув столик вперед, и совсем диким голосом завопила:
— Официант!!!
Я дернулась от испуга, моему примеру последовали и все остальные гости заведения. В том числе и мигом побледневшая официантка, через секунду оказавшаяся у нашего столика:
— Д-да? — Проблеяла она, и я понимала ее.
Сью выглядела так, будто в салате ей вместо миндаля кинули парочку тараканов и сказали, что так и надо:
— Не могли бы вы… Принести мне еще один лимонад? — Выдала девушка, совсем вводя меня в ступор.
На лице официантке было одновременно потрясение и облегчение. Берри все еще стояла, упираясь руками в стол, привлекая внимание всего кафе.
— Ты настолько хочешь пить? — Удивленно спросила я.
Блондинка бросила взгляд на меня, затем снова на окно и снова на меня, фальшиво улыбнувшись:
— А тебе не жарко? Мне очень. — Лицо Сью действительно выглядело правдоподобно покрасневшим, но метающийся взгляд не давал мне покоя.
— Да нет, мы сидим под кондиционером. — Я ткнула пальцем в потолок.
Берри проследила за его направлением и обнаружила монотонно работающий аппарат, обеспечивающий нас прохладным воздухом.
Я снова хотела посмотреть в окно, но опять голос Сью застиг меня врасплох. Даже не голос, а то, как она схватила меня за руку и резко потянула на себя. От ее, довольно сильного движения, я чуть ли не упала на стол, почистив поверхность футболкой.
— Ого, у тебя татуировка? И почему я ее не заметила раньше? Смело! — Я пристально посмотрела на девушку, которая впилась взглядом в мое запястье с видом натуралиста, обнаружившего нового представителя фауны.
А вот это был чистой воды фарс, и я, не утруждаясь ответом, повернулась к окну. И увидела. Увидела то, что Сью приметила раньше меня. И вот таким глупым, но с какой-то стороны милым способом, пыталась меня оградить от этой сцены.
Арчибальд Хант, ну, или Стэнли, стоял аккурат напротив нас. На парне, помимо знакомых мне джинсов, была черная кожаная куртка. Отчего-то при мне он в такой не появлялся. Наверное, потому что прямо сейчас он выглядел как основатель какой-то банды, а не фотограф-англичанин.
Впрочем, чему я удивляюсь? Его квартира была не так и далеко, ведь он явно подбирал себе местечко поближе к жертве. Черт, да он даже это продумал!
Парень совершенно не смотрел в нашу сторону и вряд ли блики на окнах дали бы ему разглядеть меня. Он прислонился спиной к кирпичной стене какого-то магазинчика и увлеченно смотрел в экран своего фотоаппарата. Он явно кого-то ждал.
Позже я поняла, кого именно. И суету Берри, которая, как я считала, видела его спутницу, я тоже поняла. Девушка с ярко-рыжими волосами, убранными в две толстые косы, выпорхнула их магазина с небольшим бумажным пакетом. Она задорно ударила им парня по голове, вырывая из увлечения и что-то сказала, улыбаясь. Арчи посмотрел на нее и тоже ответил улыбкой, добавив к ней какую-то короткую фразу.
Когда Хант оттолкнулся от стены, он поморщился и тронул свое левое плечо, как будто под курткой пряталось увечье. Девушка огорченно уставилась на него и, кажется, при этом стала журить парня. Тот лишь отмахнулся от нее и сказал что-то, что рассмешило обоих. Затем он протянул руку и убрал что-то с ее плеча, прежде чем закинуть на него руку. Как они уходили, я уже не смотрела.
— Как тесен мир… — Задумчиво произнесла я голосом, будто шедшим из подземелья, а не из меня. И чувствовала я себя также.
Резко нахлынувшая волна апатии, безразличия, растерянности — все это разом захлестнуло меня. От легкости, в которой я пребывала сегодня, не осталось и следа. В сердце медленными шагами заползали боль и обида.
Нет, конечно, это могла быть не его девушка, а хорошая подруга, о которой, по каким-то причинам, я не знала. Или это могла быть его девушка, которую он нашел за пару дней после нашего разрыва. Или это могла быть его настоящая девушка, а не тот фэйк, которым была я.
— Может это просто его знакомая? — Спросила Сью.
- Предыдущая
- 87/132
- Следующая