Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беглец (ЛП) - Брэдфорд Крис - Страница 19
— Вы не можете угрожать мне Шарли. Уже нет, — Коннор не дрогнул, хотя охранники приближались. — Я знаю, она на вашей стороне.
Мистер Грей вскинул бровь.
— На моей стороне никого. Да, Шарли была полезна «Равновесию». Но это не гарантирует ее безопасность. И не значит, что у тебя уже нет к ней чувств.
Как ножом по сердце, подтверждение убийцы расстроило Коннора сильнее смерти полковника. И Коннор понял, что мистер Грей прав. Он все еще переживал за Шарли, что бы она ни сделала.
— Это между нами, — возразил Коннор. — Не нужно ввязывать ее.
Мистер Грей оскалился.
— Боюсь, не тебе ставить условия. Отдай флешку, что тебе дал полковник Блэк…
Охранник подошел и схватил мистера Грея за руку.
— Вы арестованы! — заявил он.
Мистер Грей посмотрел на него.
— Bùshì wǒ. Nánhái! — рявкнул он на китайском, указывая на Коннора.
Но, пока убийца был отвлечен, Коннор быстро решился и спрыгнул на рельсы. Амир и Чжень последовали за ним. Они побежали по рельсам, поезд пронесся мимо, чуть не задев их. Грохот вагонов и порыв ветра попытались сбить их с ног. Чжень споткнулся, Амир и Коннор поймали его, чтобы он не попал под поезд. В то же время поезд закрыл их от мистера Грея и вооруженного охранника.
Коннор пересек вторые рельсы, забрался на платформу напротив. Он потащил Амира за собой, протянул руку Чженю.
— Поезд! — завопил Амир.
В этот раз на их стороне платформы. Он несся на скорости сто пятьдесят километров в час, он не мог остановиться. Рожок гудел, Чжень бежал по рельсам, как крыса. Коннор схватил Чженя за запястье и потянул изо всех сил. Поезд въехал на станцию, и только легкий вес мальчика спас его. Коннор легко втянул его на платформу. Он рухнул рядом с Амиром, через миг пронесся поезд полосой окон и стали.
— Этот поезд я поймать не хотел бы! — охнул Чжень.
Они лежали, задыхаясь, на платформе, пока окружающие потрясенно смотрели на детей, что чуть не погибли. Последний вагон пронесся, и они снова были открыты. Коннор вскочил на ноги, поднял Амира и Чженя. С платформы напротив неподвижный и опасный мистер Грей гневно смотрел на Коннора.
— TÍNG! — крикнул охранник, целясь.
Не слушая приказ остановиться, Коннор прикрыл Чженя телом и побежал. Он услышал выстрел, ощутил удар, но панель рюкзака приняла удар на себя. Пули летели ад головами, одна задела рюкзак Амира и оттолкнула его. Они прыгнули на следующие рельсы, пересекли их и забрались на платформу. Пассажиры бегали и мешали охранникам стрелять.
— За мной, — сказал Чжень, направляясь прочь от очевидного выхода. Их движения затерялись в толпе, охранники пытались найти беглецов, а поезд подъехал к станции и закрыл их. В конце платформы Чжень спрыгнул на землю. Коннор и Амир — за ним, побежали по рельсам и юркнули в дыру в ограде. Они бросились туда, и поезд поехал снова.
Переведя дыхание на пустой улице, Чжень повернулся к Коннору.
— Вот это побег! Поверить не могу, что ты прыгнул перед тем поездом.
— Я не знал, что он будет ехать, — признался Коннор.
— Что? — Амир раскрыл рот. — Я думал, это часть плана. Потому мы и побежали за тобой!
Коннор робко улыбнулся и ответил:
— Никакого плана. Чистая удача.
ГЛАВА 23
— Кто делит с тобой комнату? — спросил Коннор, озираясь в скромной квартире и замечая розовую футболку и леггинсы среди вещей на полу. Проводник увел их к себе в однокомнатную квартиру среди старых домов в районе Путо западного Шанхая. Белые стены посереди от грязи, были во вмятинах и царапинах. Половицы протерлись, их мраморный узор сменился коричневым цветом. Голая лампочка висела на потолке, одинокое окно смотрело на такой же блок квартир. Тонкий матрас и простая кровать занимали один угол, потрепанная микроволновка и маленький гудящий холодильник — другой. Это была вся мебель, кроме старого телевизора на деревянном ящике. Комната выглядела печально, отражала состояние их юного проводника.
— Эм… моя кузина, — ответил Чжень, смущенно улыбаясь, собирая одежду в мешок.
— Когда она вернется?
Чжень пожал плечами, продолжая убирать.
— Она у семьи в родном городе. Еще пару дней пробудет точно.
— А твои родители? — спросил Амир. — Где они?
Чжень опустил пакет, словно он вдруг стал очень тяжелым.
— Умерли. Мама от рака легких. Отец от болезни сердца.
— Мне очень жаль, — сказал Амир, ерзая, не зная, куда смотреть.
— Не нужно. Ничего не поделать. Это было много лет назад, — Чжень нашел пакет и принялся запихивать туда пачки от лапши и банки от содовой, прочий мусор. Собрав самое очевидное, он бросил мешок в единственный пустой угол. Он прошел к холодильнику, вытащил пару банок оранжевой содовой и предложил им.
Коннор с благодарностью принял.
— Спасибо, что приютил, — сказал он.
Чжень улыбнулся.
— Хоть это я могу.
Стульев не было, они сели на полу. Коннор сделал глоток шипучего напитка. Вкус был резким, но освежал, и ему сразу стало лучше. Их побег оставил их без воды и энергии. Им нужна была жидкость. Амир свою воду почти не тронул.
— Тебе стоит выпить, — посоветовал Коннор.
— Они застрелили Багси… — прошептал Амир, словно не слышал его. Друг отвлеченно смотрел на банку в руках. — И полковника.
Коннор кивнул. Шок от их смертей только начал осознаваться. До этого момента не было места для таких мыслей. Их убийства оставили дыру не только в плане побега, но и в их сердцах. Гибель Багси сильно повлияла на Амира, ведь это был его наставник и друг, их связывала любовь к технологиям. Коннору сложнее было смириться со смертью полковника. Крепкий, строгий и непоколебимый, полковник был ему как отец, проявлял интерес к его растущим навыкам телохранителя, всегда заставлял улучшать себя и гордился его достижениями — он хотел бы, чтобы так его поддерживал и хвалил отец. Полковник Блэк был его последней связью с отцом. И теперь Коннор словно снова потерял отца. От боли он онемел.
— Как «Равновесие» так быстро нас нашло? — спросил Амир со слезами на глазах.
Коннор пожал плечами.
— Наверное, следили и за станциями, не только за аэропортами.
— Это я виноват, — сказал Чжень.
Амир и Коннор посмотрели на проводника.
— О чем ты? — осведомился Коннор.
Их проводник опустил взгляд.
— Помните, я сказал, что возникли технические проблемы с билетами? Дядя не мог использовать китайские имена. Инспектор заметил бы сразу, что вы не китайцы. И он нашел в системе английских туристов и заказал билеты на них. Но их визы были просрочены, это могло вызвать подозрения.
Коннор опустил ладонь на плечо проводника.
— Ты не виноват. Мы знали, будет риск.
Телевизор зашумел из соседней квартиры, стены едва заглушали звук.
— Что теперь? — вяло спросил Амир. — Мы не можем попасть в Гонконг. Багси и полковник мертвы. Наши друзья где-то в плену, а Шарли предала нас. Остались только мы!
Коннор вытащил флешку из кармана.
— Я обещал полковнику Блэку, что мы доставим это Стелле Синклер, и мы это сделаем.
— Как?
Коннор потер лицо и прижал ладони. Он устал, эмоции выгорели, и он с трудом мог думать. Их ситуация была отчаянной. У них не было местных связей, они боролись с сильной организацией, о которой почти ничего не знали. Он не хотел сдаваться. Они не могли сдаваться. Столько жертв было принесено, так много было на кону.
Он обдумывал ограниченные варианты, а Чжень заметил, что за программа шумела из соседней квартиры. Он вдруг вскочил и включил свой старый телевизор. Женщина появилась на экране, читала новости. Чжень сделал громче, заглушая шум соседей. Отчет был на китайском, но Коннор и Амир сразу узнали за женщиной фотографию железнодорожной станции.
Коннор сел прямее.
— Что она говорит?
— Полиция остановила атаку террористов… — ответил Чжень, глядя на телевизор, — нападали стрелок и суицидник с бомбой.
- Предыдущая
- 19/46
- Следующая