Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в академии драконов - Свадьбина Любовь - Страница 59
— Валерия, выбирай: горькое зелье, которое за сутки заживит все ссадины и царапины, или жгучая мазь, которая зарастит их за пару часов?
Представив, что придется задирать подол и обмазывать все многочисленные ссадины, а с ними и те, что на руках, и мазь будет пачкать одежду, решительно заявляю:
— Зелье.
— Степар, человеческую дозу зелья К-14.
Голем уцокивает на шести механических ногах прочь, а Огнад галантно предлагает мисс Клэренс свое костяное кресло. Сам он устраивается на принесенном из угла стуле.
Возвращается Степар к тому моменту, как мисс Клэренс заканчивает наливать третью чашку чая. Протягивает мне пробирку с голубой жидкостью и крупным «К-14, человек» на этикетке.
— Это точно можно пить? — уточняю я, смущенная непривычно ярким цветом вещества.
— Да.
Зелье оказывается редкостной, просто зубодробительной гадостью. Даже удивительно, что вещество без запаха может быть настолько горько-щипуче-пряным. Меня всю перекашивает. Огнад протягивает пирожное и советует:
— Заедай скорее.
Даже воздушный крем первые несколько укусов кажется горьким. А потом до меня доходит: я его ем, а совсем недавно чуть не сожрали меня. Как я это пирожное засовываю в рот, так порождение Бездны втягивало в пасть мою ногу…
К горько-сладкому крему примешивается соль, все затягивает туманом.
Меня хотели съесть. По-настоящему. В самом деле.
— Степар, принеси успокоительное номер пять, — тихо приказывает мисс Клэренс и протягивает чай. — Валерия, попей, это помогает.
— Меня хотели съесть, — выдавливаю я и с ужасом смотрю на пирожное. — Как вот это…
— Но не съели, — бодро замечает Огнад. — Это же повод радоваться, а не слезы лить.
Выронив пирожное в ловко подставленную им тарелку, закрываю лицо руками. И никакие самоуговоры, что все закончилось хорошо, не спасают меня от всепоглощающего ужаса перед невообразимой тварью, перед внезапно напавшими прямо здесь людьми. Как здесь жить и учиться, если в любой момент может произойти такое?
— Все хорошо. — Мисс Клэренс присаживается рядом и обнимает меня, гладит по волосам. — Теперь все хорошо.
— А если тут еще что-нибудь такое же водится? — всхлипываю я.
— Сейчас всю академию перетрясут и наведут порядок. — Голос мисс Клэренс сменяется цокотом механических ног, и она пытается отвести от лица мои руки. — Давай выпей это и сразу успокоишься.
— Домой хочу, я очень хочу домой.
— Если перестанешь плакать, я подарю тебе череп, — предлагает Огнад. — Хочешь череп болотного гоблина? С инкрустацией. Красивый, слово даю.
— Огнад…
— Могу берцовую кость орка подарить. Или шкатулку из ребер…
— Огнад!
— Сладкое ее не успокоило, может, подарки подействуют?
Похоже, надо скорее пить успокоительное, пока Огнад еще что-нибудь не предложил. Я позволяю мисс Клэренс влить в меня что-то мятно-терпкое.
— Так-то лучше, — она поглаживает меня по голове. — Сейчас подействует…
Далеко внизу хлопает дверь, нарастает звук рокочущих напряженных голосов.
— …Ты не будешь ее сейчас допрашивать! — почти под дверью рычит Арендар.
— А зачем мы сюда пришли? — восклицает рыжий принц. — Под дверью постоять? Арен, ты как-то последовательней давай, мы тут делом занимаемся.
— Мы пришли получить заключение профессора Огнада, — рявкает Арендар.
Огнад кривится и шепчет:
— Допрашивать будут меня. Надеюсь, без огонька.
— И почему бы всех не допросить? — снова рыжий.
— Потому что я все подробно пересказал, хватит болтать, займись обыском, ищи эту троицу, допроси…
В спор встревает Дегон:
— Допрашивать студентов можно только в моем присутствии.
За дверью дружно взрыкивают.
— Если что, развейте мой прах над ближайшим кладбищем. — Огнад салютует нам чашкой.
Дверь приоткрывается, и к нам присоединяется бледный и слегка растрепанный Эзалон.
— Мисс Клэренс, у вас тут успокоительного, случайно, нет?
Она качает головой и быстро предупреждает:
— Я сейчас.
Мисс Клэренс исчезает с характерным хлопком. В палату тут же врывается Арендар с полыхающими золотом глазами. Увидев меня, входит и захлопывает дверь:
— Что происходит?
С той стороны на дверь напирают, но Арендар ударяет по ней кулаком и опирается на створку.
— Я ничего плохого не делал, — вскидывает руки Огнад. — Чай пью, никого не трогаю. Кому о проклятье рассказывать?
— Вон! — Арендар указывает на дверь.
Но продолжает ее держать.
— Все понял. — Огнад любезно улыбается. — Только для полноты показаний мне…
С хлопком появляется мисс Клэренс. Увидев Арендара, вскрикивает, роняет флакон, дзинь! Воздух наполняется сладким запахом.
— Надо было весь чан нести, — бормочет она, отступая к Огнаду. — Все лечебные процедуры выполнены, пациентке рекомендую покой. И крепкий сон. Но главное — покой.
— Вон, — чеканит Арендар.
— Уже. — Огнад подхватывает мисс Клэренс под руку, и оба с хлопком исчезают.
— Это переходит всякие границы. — Эзалон поправляет манжеты. — Мисс Клэренс ясно сказала…
— Вон.
Степар, выхватив из открывшейся в животе полости щетку и совок, принимается сметать позвякивающие осколки флакона.
За дверью что-то говорят: бу-бу-бу, р-р, бу-бу… С теми драконами Огдан говорит бодрее, они что-то там обсуждают, а здесь Арендар страшно на меня смотрит.
— Ваше высочество, вам стоит успокоиться и…
Арендар направляется к нему.
— Ваше поведение возмутительно, я вынужден буду…
Эзалон отшатывается, но Арендар успевает заломить его правую руку. Рычит:
— Или ты немедленно убираешься, или я оторву тебе пальцы.
На бледном лице Эзалона проступают капли пота.
— Я уйду, — выдыхает он.
Арендар дергает его к двери, распахивает ее и, вытолкнув Эзалона в коридор, следом за ним пинком отправляет Степара.
Захлопнув дверь, треснувшую от столь грубого обращения, Арендар швыряет в нее сгусток огня. Пламя растекается родовым гербом императорской семьи. Сверху Арендар припечатывает еще сгусток пламени, и вокруг герба сплетается вязь надписей.
Он оборачивается ко мне: ноздри гневно трепещут, в глазах пляшет огонь.
Я не верю. Просто не верю в происходящее. Разве можно так себя вести? Разве… Да как люди и все остальные с драконами уживаются?
Царственным шагом Арендар приближается. Легким движением отправляет преграждающий дорогу стол к стене. Нависает надо мной.
— Ты как? — Арендар оглядывает мое заплаканное лицо, руки в ссадинах, жмущегося к бедру зверька, колени, даже выглядывающие из-под подола мыски ботинок осматривает и почти рычит: — Почему в ссадинах? Тебя не лечили?
Наверное, хорошо, что я успела выпить успокоительное, иначе этот собственнический взгляд и рык безумно бы меня напугали.
— Я выпила целебное зелье, со мной скоро все будет в порядке. Я легко отделалась.
— Правда? — Арендар касается моих волос, и они расплетаются, рассыпаются каскадом по плечам.
— Арендар, нам надо кое-что прояснить, — как можно строже произношу я, хотя меня потихоньку одолевает оцепенелая усталость.
— Ты переедешь в мои апартаменты. Сегодня же. И больше никаких прогулок в одиночестве: минимум с двумя охранниками.
Это заявление настолько… немыслимо, что с моим изумлением не справляется даже успокоительное. Надо скорее расставлять все точки над «i», пока ситуация не зашла слишком далеко.
Я пытаюсь откинуть его руку, пропускающую между пальцев прядь моих волос, но он словно каменный, не сдвинешь. Соскочив с койки, отступаю к стене:
— Арендар, ты не имеешь права распоряжаться моей жизнью, я не твоя собственность!
В его глазах с новой силой вспыхивает пламя, желваки напрягаются.
— Хотя за предложение меня охранять спасибо, ценю, — поспешно добавляю я. — И согласна.
— Я наследный принц, — с рыком чеканит он. — А ты моя подданная, и будешь делать то, что я сказал.
Ну копия папы, он тоже чеканил: ты моя дочь, и будешь делать то, что я сказал!
- Предыдущая
- 59/72
- Следующая
