Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Герцог Манхэттена (ЛП) - Бей Луиза - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

Я нарисовала круг на столе указательным пальцем.

— Для меня важен этот бизнес. Вот и все. — Хотя в данный момент он напоминал спасательный плот, за который я цеплялась.

— Мне нравится в тебе эта страсть. Но ты не потеряешь своей работы.

— Этого недостаточно. — Я поднялась из-за стола, он последовал моему примеру.

Я посмотрела на него из-под ресниц. Господи, ну почему он настолько, чертовски красив?

— Я не изменю своего мнения, Скарлетт. Мои условия — это мои условия. Я хочу получить «Аромат Сесили» весь или ничего.

— Мы тоже не изменим своего мнения, — ответила я.

Его рука дернулась, как будто он собирался дотронуться до меня. Но если он дотронется до меня, то скажет раздвинуть ноги. У меня зарделись щеки от воспоминаний вчерашней ночи, когда я, действительно, раздвинула перед ним ноги и для меня это было такое облегчение. Он почувствовал себя гораздо лучше, когда я последовала его приказу.

Сейчас же его глаза были полуприкрыты, взгляд был тяжелым, спускающийся к моей груди, а затем он вернулся к моим глазам. Интересно, о чем он только что подумал?

Он засунул руки в карманы.

— Мне нужно идти. Ты делаешь меня жестким. — Он подошел к двери.

Я правильно его услышала? Была ли я, на самом деле, способна такого мужчину, как он, вывести из равновесия в самый неподходящий момент?

— Мне было приятно повидаться с тобой, — произнесла я, пытаясь проигнорировать его признание. Но мне захотелось, с одной стороны, предложить ему снова встретиться. Возможно, выпить коктейль после работы.

Я сопротивлялась всеми силами, чтобы не произнести эти слова.

Он же не мог отказать мне дважды.

6.

Райдер

— Ты завершил сделку с «Аромат Сесели»? — спросил Джон, подходя ко мне, как только я прошел через стеклянные двери к ресепшен Уэстбури Групп. Моя встреча с «Аромат Сесили» закончилась ничем, я такого не ожидал, если уж быть до конца честным. Я не ожидал в зале заседаний столкнуться со Скарлетт.

— Разве я сначала не здороваюсь с тобой, когда ты возвращаешься со своих переговоров? — Я не собирался признаваться перед своими служащими, что до сих пор не закрыл сделку с «Аромат Сесили».

— Я шел в туалет, чувак, и думаю, что ты никогда не здороваешься со мной, хотя я всегда.

— Будь осторожен, не спусти в унитаз остатки своего IQ. Найди меня потом. — Я направился мимо него к себе в кабинет.

Обычно меня это не настолько волновало, если напротив меня на деловых переговорах сидела бы женщина, которую я трахал, но не сейчас, поскольку произошло всего-то лишь несколько часов. Я все еще ощущал мягкую задницу Скарлетт под своими пальцами, и ее запах, словно остался у меня в волосах.

Я замер, увидев ее, входящую в зал-заседаний. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать реальность происходящего.

Обычно после отличного секса, я выключался, проваливаясь в глубокий сон, как младенец. Но, несмотря на столь отличный секс, я удивил даже самого себя, я не мог заснуть со Скарлетт. И не только потому, что она находилась в моей постели. Даже после ее ухода я не мог заснуть. Я все время думал о ней, настолько противоречивом сочетании в ней: что она, одной стороны, была настоящем комком нервов, с другой умной. Я поклялся сам себе в пять тридцать утра, что следующая женщина, с которой я трахнусь, будет только той, о ком я ничего не буду знать. Скарлетт вызвала во мне слишком много вопросов, которые остались без ответа. Я бы предпочел ничего не знать о ней.

Даже снова увидев ее, я не осмелился задать ей вопросы, на которые хотел получить ответы. Вместо этого у меня появились новые. Почему она так любила свой бизнес? Где она работала раньше? Какой институт закончила? И как она училась, была ли она хорошей ученицей?

Я закрыл дверь в свой офис и вытащил из кармана мобильный, бумажник и ключи, положив на стол. Экран телефона загорелся, как только попал на деревянный стол, показывая три пропущенных звонка. Я открыл его. Адвокат моего дедушки. Он пытался найти решение самой огромной проблемы, которая в данный момент, стояла передо мной — переход по наследству моей компании Фредерику.

Я очень надеялся, что он нашел выход.

Поэтому немедленно перезвонил ему.

— Райдер, спасибо, что перезвонил, — сказал Джайлз.

— Без проблем. Надеюсь, у вас для меня хорошие новости.

Секунды потянулись слишком долго, похоже новости были не очень хорошими.

— Я предупреждал тебя. — Опять воцарилась пауза. Вот черт. — Я говорил с лучшими адвокатами. Условия трастовой доли твоей компании оговорены очень четко. Прости.

— Должно быть, мы что-то упускаем, — огрызнулся я.

— Думаю, есть одно очень простое решение.

Мое сердцебиение замерло на пару секунд. Я знал, что должно быть решение, конечно, знал. Я не мог вот так просто потерять контроль над Уэстбури Групп.

— Тебе нужно жениться, — произнес Джайлз.

Я застонал, поставив локти на деревянную поверхность стола.

— К сожалению, в жизни не все так просто.

Несмотря на то, что все мои друзья из университета, с которыми я кутил в двадцать лет поставили себе срок обзавестись женой и детьми в тридцать или тридцать два-тридцать семь, как Джим Хасслбэк.

Я же никогда не ставил перед собой никаких сроков.

Я не предполагал в будущем обзаводиться женой и детьми. Я прекрасно понимал, что слишком сильно люблю женщин, чтобы ставить себе такие ограничения. И вчерашняя ночь была своего рода напоминанием мне об этом. Скарлетт же оказалась полной неожиданностью. Вчера я не искал женщину, и она оказалась для меня полной неожиданностью, просто невероятно. Можете себе представить, а если бы у меня дома была жена? Я точно знал, что не мог отказать такой красивой женщине, как Скарлетт. Я уж точно не был мудаком, поэтому не собирался изменять своей жене. Я собирался держать свои обещания.

— Дарси сказала, что Аврора готова стать твоей женой, — произнес он. Господи, нет никакого спасения от постоянного вмешательства моей сестры в этот вопрос. Аврора была милой и привлекательной, и, без сомнения, могла стать замечательной женой для кого-то, но не для меня.

— Аврора — это не вариант, — пояснил я.

— Ну, тогда тебе стоит найти свой вариант. Ты богатый, красивый мужчина, Райдер. Если тебе не нравится Аврора, уверен, ты сможешь найти себе кого-нибудь еще.

— Не могу же я искать себе жену по каталогу, — произнес я, хотя Джим Хасслбэк нашел именно так.

Какая женщина выйдет замуж за деньги? Многие, я же не хотел этого. Аврора, возможно, и была вариантом, но она хотела большего. И причина, по которой она хотела выйти за меня заключалась в том, что она хотела выйти за меня замуж. И развод через год ее бы совсем не устроил.

— Ну, тебе следует решить, чего ты больше хочешь — остаться холостяком или сохранить свою компанию.

У меня живот скрутило от его заявления, но спорить тут было не с чем.

— Полагаю, всегда есть шанс, что Фредерик не будет вмешиваться в мой бизнес, а останется молчаливым партнером, как твой дедушка, — сказал Джайлз.

— Думаю, мы оба знаем, что это маловероятно. — Всю нашу жизнь, сколько я всех нас помню, ревность Фредерика была на лицо. Ему ненавистна была сама идея, что меня отправили в школу-интернат в Нью-Йорке, а его на крайний север Шотландии. Он ненавидел, что мои друзья недолюбливали его. Он не нравился девушкам. И он решил, что все это по моей вине.

Фредерик точно бы забрал Уэтбури Групп, чтобы таким образом отомстить мне. Все просто. А я не мог позволить ему это совершить.

— И так уже достаточно плохо, что он получит титул и поместье. Разве для него этого недостаточно? — Спросил я.

— Боюсь это произнести, но мне кажется, что для него никогда ничего не будет достаточно.

Фредерик и так уже тащил ответственность, как камень, размером с Канаду. Не только я так думал.

— Я хочу, чтобы ты задумался о браке… если не Аврора, то если мы двое усилим наши действия, то сможем найти кого-то другого. Сестру твоего друга или кого-то еще.