Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Владимирова Инна - Blood diamond (СИ) Blood diamond (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Blood diamond (СИ) - Владимирова Инна - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Я же предупреждала вас, — процедила сквозь зубы девушка, сильнее сжимая пальцы.

— Мэри, — протянул Бендер, растягивая гласные, — какими судьбами!

Пальцы Мэрион сжались еще сильнее. Джон, боясь, что умрет такой нелепой смертью, да еще и от руки девушки, взглянул на Бернарда, ожидая хоть каких-то действий с его стороны. Француз, стоя чуть в стороне, с удивлением смотрел на Мэри и явно не собирался вмешиваться в их с Джоном разборки. Американец понял, что ему придется действовать самому.

— На нас же люди смотрят! — прохрипел Джон, натянуто улыбаясь. — Мало ли что еще подумают.

— А что тут думать? — хмыкнула Мэри. — Картина маслом: смерть горе-саксафониста и бездарного кинорежиссера от руки его женушки.

— Мэри, не надо! У нас нет бриллиантов! Мэри, не надо!

— Я знаю, что бриллианты не у вас, так что… Надо, Джон, надо!

— Мэри, спокойствие, только спокойствие!

Тут Джону наконец удалось разжать пальцы девушки и выскользнуть. Он метнулся в сторону Мореля, встал рядом с ним и, раскрывая объятия, произнес:

— Добро пожаловать назад! — но, увидев Мэри, которая жаждала продолжения экзекуции, кинулся вперед по станции. — Господи, ну почему все мои женушки хотят моей смерти?!

— Джон Смит! — закричала она, догоняя его. — Я убью вас!

— Почему только меня? — сделав круг, он подбежал к Берни, прячась за ним. — А наш французский друг? Он тоже с нами! Он тоже бросил вас!

Сонька остановилась перед замершим Бернардом, пытаясь достать Смита, который, схватив Мореля за плечи, укрывался от нее. Француз, глупо выпучив глаза, смотрел на девушку. Он-то надеялся, что больше никогда в жизни не встретится с ней.

— Ну что вы на меня смотрите, как Гитлер на евреев? — вздохнула она. — На мне узоров нету, и цветы не растут.

Берни процедил что-то невразумительное.

Мэри наконец удалось поймать Джона, но тот, выкрутившись, заключил ее в свои крепкие медвежьи объятия.

— Как мы скучали! — произнес он и вздохнул. Девушка, находясь в объятиях Джона, не могла ничего сделать ему, и потому лишь смотрела на него с ненавистью.

Джон захохотал. Он был безумно рад видеть ее здесь, живой и все такой же эмоциональной. Он рад, что она вернулась, нашла их, догнала и вернулась. Если бы рядом никого не было, то он бы не удержался и на радостях расцеловал бы ее.

— Мэри, где же вы были? Как вы добрались?

— Пешком дошла, — ответила она, пихая Джона плечом в грудь. Смит, правда, не понял, соврала она или нет.

— Наверняка это интереснейшее приключение, но вы нам поведаете его после. А сейчас, барышня, я отпущу вас, но сначала вы пообещаете, что не попытаетесь снова придушить меня. Хотя бы сегодня.

— Клянусь богом.

— Вот после этих слов я вам верю еще меньше, — усмехнулся Джон, но выпустил ее из объятий.

Мэри, на прощание пихнув его локтем, отошла в сторону и спросила:

— А где третий?

— Боитесь называть его по имени? — усмехнулся Джон.

— Или он и вас тоже бросил? — на ее лице заиграла хитрая улыбка.

— Он ищет нам такси, — американец довольно усмехнулся, увидев, как улыбка спала с лица девушки.

Кажется, Мэри хотела еще что-то спросить, но в этот момент к ним подошел Гийом. Он был явно удивлен ее появлением, но на лице его было выражение, которое читалось как: «Ну я же говорил вам».

— Какие люди! — присвистнул он, окинув взглядом девушку. Она же просто отвернулась от него, будто бы и вовсе не заметив.

— Боюсь, Гийом, — усмехнулся Джон, в душе торжествуя, — она обижена на вас и потому не удостоит вас такого теплого приветствия, как меня.

— Какая жалость, — Гийом театрально взмахнул руками. — А ведь так хотелось… Мэри, солнышко, может, по старой дружбе, хоть обнимешь?

— Джон, — нарочито громко произнесла Мэри, посмотрев на американца, — вы, кажется, что-то говорили про такси? Пойдемте.

— Я уже нашел нам такси, так что машина ждет нас у входа в вокзал, — проговорил Гийом, уходя вперед.

Все четверо двинулись на выход. Первым шел Гийом, за ним — Мэри и Джон, замыкал процессию Берни.

— Кстати, Мэри, — уже сидя в такси заговорил Джон. — За попытку убийства меня я разжалую вас из числа моих жен.

— Какая жалость, — она картинно закатила глаза.

— А я думал, вы расстроитесь…

— Лучше скажите спасибо, что вообще не придушила вас.

— Что же вас остановило?

— Очень мне надо еще в тюрьму из-за такого, как вы, попасть.

Такси в десять минут доставило четверых друзей до гостиницы. Расплатившись с водителем, они прошли в здание гостиницы. Так как деньги им позволяли, то каждый взял себе отдельный номер.

Был вечер понедельника. Все было чисто и умыто. На улицах мягким светом горели фонарные столбы. Где-то невдалеке гудели машины.

Джон, засунув руки в карманы брюк, неспеша прогуливался по улицам Кале. Пару часов назад он созвонился со своим начальником, узнав, что мистер Тейлор приедет в Кале послезавтра. Так как украшения не пропали и в полиции был составлен протокол только на пропавшие из сейфа деньги, мистер Тейлор задержался в Марселе ненадолго. И Джон знал, что Кале — их последний шанс. Если он уедет с бриллиантами в Лондон, то Джону лучше постараться скрыться на каком-нибудь необитаемом острове… Хотя, он догадывался, что его заказчик достанет его и там.

Проходя очередное кафе, Джон заметил, что по другой стороне улице идет Мэри, поэтому сразу же перешел дорогу и нагнал ее.

— Вы следите за мной? — произнесла девушка, заметив его.

— Ну что вы, — усмехнулся он. — Не откажете в прогулке?

— Вы же все равно не отвяжитесь от меня.

— Тогда, — он подхватил ее под локоть, — давайте пройдемся. И поговорим.

— О, я так понимаю, из Гийома вам не удалось ничего вытянуть? — Мэри улыбнулась.

— Ваш друг, на удивление, очень сильно верен данному вам слову. И все же… Мэри, почему вы вернулись? Вы знали, что мы ничего не нашли?

— Знала.

— Откуда?

— Подкупила молодого парнишку, который носил чемоданы в отеле. Он мне и выдал все — рассказал, что у одного господина украли деньги.

— Ну, еще пару перстней… Но это не меняет суть. Зачем же вы догнали нас?

— Хотела вам отомстить. Знаете, все еще жалею, что не придушила вас на вокзале.

— Да? — Джон хитро взглянул на нее и остановился, перегораживая девушки дорогу. — Тогда — прошу, можете меня задушить прямо сейчас.

— Джон, успокоитесь, — Мэри тихо засмеялась. — Придушить вас я всегда успею, не беспокойтесь.

— Отлично, — он вернулся на свое место и, снова подхватив ее под локоть, повел дальше, — теперь я буду спать спокойно. И все же… Почему вы погнались за нами? Вы ведь поняли, что погоня за бриллиантами — дело нелегкое. Почему вы не остались в Марселе? По-моему, прекрасный город…

— Вы серьезно? — усмехнулся она. — Почему я не осталась в Марселе?! Тут должен быть другой вопрос. Джон, вы мне лучше скажите… почему вы меня бросили?

— Это была не моя идея…

— А я не спрашиваю, кто предложил это сделать. Я спрашиваю: почему?

Джон молчал — он не знал, что ей сказать. Что он хотел вернуться в тот чертов номер, врезать этому мистеру Тейлору и забрать Мэри? Что хотел остаться ждать ее у ворот отеля? Что он хотел сделать все это, но ему не позволило желание обезопасить самого себя? Он не мог ей этого сказать.

— Молчите? — Мэри тихо усмехнулась. — Я так и думала.

— Как вы нас нашли? — спросил после недолгого молчания Джон.

— Я знала, что вы будете в Кале — мистер Тейлор сам мне сказал, что будет в Кале. Так что… я знала, что вы будете здесь.

— А как же вы умудрились обогнать нас? Мы ведь уехали на первом поезде.

— Если бы вы были немного внимательнее, то заметили бы, что я села в один поезд с вами.

— Мэри, вы не перестаете меня удивлять!

— Тем не менее, я все еще обижена на вас за то, что вы посмели меня бросить.

— Обещаю, больше такого не повторится, — Джон обаятельно улыбнулся.

— Да что вы говорите, — Мэрион усмехнулась. — Вы ведь с самого начала хотели бросить меня при первом же удобном случае. Ведь так?.. О, Джон, я же вижу по вашему лицу, что так и было… Удивляюсь, как вы еще в Париже не оставили меня.