Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Blood diamond (СИ) - Владимирова Инна - Страница 18
— Я же предупреждала вас, — процедила сквозь зубы девушка, сильнее сжимая пальцы.
— Мэри, — протянул Бендер, растягивая гласные, — какими судьбами!
Пальцы Мэрион сжались еще сильнее. Джон, боясь, что умрет такой нелепой смертью, да еще и от руки девушки, взглянул на Бернарда, ожидая хоть каких-то действий с его стороны. Француз, стоя чуть в стороне, с удивлением смотрел на Мэри и явно не собирался вмешиваться в их с Джоном разборки. Американец понял, что ему придется действовать самому.
— На нас же люди смотрят! — прохрипел Джон, натянуто улыбаясь. — Мало ли что еще подумают.
— А что тут думать? — хмыкнула Мэри. — Картина маслом: смерть горе-саксафониста и бездарного кинорежиссера от руки его женушки.
— Мэри, не надо! У нас нет бриллиантов! Мэри, не надо!
— Я знаю, что бриллианты не у вас, так что… Надо, Джон, надо!
— Мэри, спокойствие, только спокойствие!
Тут Джону наконец удалось разжать пальцы девушки и выскользнуть. Он метнулся в сторону Мореля, встал рядом с ним и, раскрывая объятия, произнес:
— Добро пожаловать назад! — но, увидев Мэри, которая жаждала продолжения экзекуции, кинулся вперед по станции. — Господи, ну почему все мои женушки хотят моей смерти?!
— Джон Смит! — закричала она, догоняя его. — Я убью вас!
— Почему только меня? — сделав круг, он подбежал к Берни, прячась за ним. — А наш французский друг? Он тоже с нами! Он тоже бросил вас!
Сонька остановилась перед замершим Бернардом, пытаясь достать Смита, который, схватив Мореля за плечи, укрывался от нее. Француз, глупо выпучив глаза, смотрел на девушку. Он-то надеялся, что больше никогда в жизни не встретится с ней.
— Ну что вы на меня смотрите, как Гитлер на евреев? — вздохнула она. — На мне узоров нету, и цветы не растут.
Берни процедил что-то невразумительное.
Мэри наконец удалось поймать Джона, но тот, выкрутившись, заключил ее в свои крепкие медвежьи объятия.
— Как мы скучали! — произнес он и вздохнул. Девушка, находясь в объятиях Джона, не могла ничего сделать ему, и потому лишь смотрела на него с ненавистью.
Джон захохотал. Он был безумно рад видеть ее здесь, живой и все такой же эмоциональной. Он рад, что она вернулась, нашла их, догнала и вернулась. Если бы рядом никого не было, то он бы не удержался и на радостях расцеловал бы ее.
— Мэри, где же вы были? Как вы добрались?
— Пешком дошла, — ответила она, пихая Джона плечом в грудь. Смит, правда, не понял, соврала она или нет.
— Наверняка это интереснейшее приключение, но вы нам поведаете его после. А сейчас, барышня, я отпущу вас, но сначала вы пообещаете, что не попытаетесь снова придушить меня. Хотя бы сегодня.
— Клянусь богом.
— Вот после этих слов я вам верю еще меньше, — усмехнулся Джон, но выпустил ее из объятий.
Мэри, на прощание пихнув его локтем, отошла в сторону и спросила:
— А где третий?
— Боитесь называть его по имени? — усмехнулся Джон.
— Или он и вас тоже бросил? — на ее лице заиграла хитрая улыбка.
— Он ищет нам такси, — американец довольно усмехнулся, увидев, как улыбка спала с лица девушки.
Кажется, Мэри хотела еще что-то спросить, но в этот момент к ним подошел Гийом. Он был явно удивлен ее появлением, но на лице его было выражение, которое читалось как: «Ну я же говорил вам».
— Какие люди! — присвистнул он, окинув взглядом девушку. Она же просто отвернулась от него, будто бы и вовсе не заметив.
— Боюсь, Гийом, — усмехнулся Джон, в душе торжествуя, — она обижена на вас и потому не удостоит вас такого теплого приветствия, как меня.
— Какая жалость, — Гийом театрально взмахнул руками. — А ведь так хотелось… Мэри, солнышко, может, по старой дружбе, хоть обнимешь?
— Джон, — нарочито громко произнесла Мэри, посмотрев на американца, — вы, кажется, что-то говорили про такси? Пойдемте.
— Я уже нашел нам такси, так что машина ждет нас у входа в вокзал, — проговорил Гийом, уходя вперед.
Все четверо двинулись на выход. Первым шел Гийом, за ним — Мэри и Джон, замыкал процессию Берни.
— Кстати, Мэри, — уже сидя в такси заговорил Джон. — За попытку убийства меня я разжалую вас из числа моих жен.
— Какая жалость, — она картинно закатила глаза.
— А я думал, вы расстроитесь…
— Лучше скажите спасибо, что вообще не придушила вас.
— Что же вас остановило?
— Очень мне надо еще в тюрьму из-за такого, как вы, попасть.
Такси в десять минут доставило четверых друзей до гостиницы. Расплатившись с водителем, они прошли в здание гостиницы. Так как деньги им позволяли, то каждый взял себе отдельный номер.
Был вечер понедельника. Все было чисто и умыто. На улицах мягким светом горели фонарные столбы. Где-то невдалеке гудели машины.
Джон, засунув руки в карманы брюк, неспеша прогуливался по улицам Кале. Пару часов назад он созвонился со своим начальником, узнав, что мистер Тейлор приедет в Кале послезавтра. Так как украшения не пропали и в полиции был составлен протокол только на пропавшие из сейфа деньги, мистер Тейлор задержался в Марселе ненадолго. И Джон знал, что Кале — их последний шанс. Если он уедет с бриллиантами в Лондон, то Джону лучше постараться скрыться на каком-нибудь необитаемом острове… Хотя, он догадывался, что его заказчик достанет его и там.
Проходя очередное кафе, Джон заметил, что по другой стороне улице идет Мэри, поэтому сразу же перешел дорогу и нагнал ее.
— Вы следите за мной? — произнесла девушка, заметив его.
— Ну что вы, — усмехнулся он. — Не откажете в прогулке?
— Вы же все равно не отвяжитесь от меня.
— Тогда, — он подхватил ее под локоть, — давайте пройдемся. И поговорим.
— О, я так понимаю, из Гийома вам не удалось ничего вытянуть? — Мэри улыбнулась.
— Ваш друг, на удивление, очень сильно верен данному вам слову. И все же… Мэри, почему вы вернулись? Вы знали, что мы ничего не нашли?
— Знала.
— Откуда?
— Подкупила молодого парнишку, который носил чемоданы в отеле. Он мне и выдал все — рассказал, что у одного господина украли деньги.
— Ну, еще пару перстней… Но это не меняет суть. Зачем же вы догнали нас?
— Хотела вам отомстить. Знаете, все еще жалею, что не придушила вас на вокзале.
— Да? — Джон хитро взглянул на нее и остановился, перегораживая девушки дорогу. — Тогда — прошу, можете меня задушить прямо сейчас.
— Джон, успокоитесь, — Мэри тихо засмеялась. — Придушить вас я всегда успею, не беспокойтесь.
— Отлично, — он вернулся на свое место и, снова подхватив ее под локоть, повел дальше, — теперь я буду спать спокойно. И все же… Почему вы погнались за нами? Вы ведь поняли, что погоня за бриллиантами — дело нелегкое. Почему вы не остались в Марселе? По-моему, прекрасный город…
— Вы серьезно? — усмехнулся она. — Почему я не осталась в Марселе?! Тут должен быть другой вопрос. Джон, вы мне лучше скажите… почему вы меня бросили?
— Это была не моя идея…
— А я не спрашиваю, кто предложил это сделать. Я спрашиваю: почему?
Джон молчал — он не знал, что ей сказать. Что он хотел вернуться в тот чертов номер, врезать этому мистеру Тейлору и забрать Мэри? Что хотел остаться ждать ее у ворот отеля? Что он хотел сделать все это, но ему не позволило желание обезопасить самого себя? Он не мог ей этого сказать.
— Молчите? — Мэри тихо усмехнулась. — Я так и думала.
— Как вы нас нашли? — спросил после недолгого молчания Джон.
— Я знала, что вы будете в Кале — мистер Тейлор сам мне сказал, что будет в Кале. Так что… я знала, что вы будете здесь.
— А как же вы умудрились обогнать нас? Мы ведь уехали на первом поезде.
— Если бы вы были немного внимательнее, то заметили бы, что я села в один поезд с вами.
— Мэри, вы не перестаете меня удивлять!
— Тем не менее, я все еще обижена на вас за то, что вы посмели меня бросить.
— Обещаю, больше такого не повторится, — Джон обаятельно улыбнулся.
— Да что вы говорите, — Мэрион усмехнулась. — Вы ведь с самого начала хотели бросить меня при первом же удобном случае. Ведь так?.. О, Джон, я же вижу по вашему лицу, что так и было… Удивляюсь, как вы еще в Париже не оставили меня.
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая