Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Один из Рода (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 44
…От резкого движения моя «набедренная повязка» свалилась.
Несколько минут спустя причина эмоций Алисы стала понятна.
– Я чувствую магию!..
Я кивнул, ощутив, как с моих плеч падает здоровенный груз… один из грузов. Сам я оставался всё так же магически бессилен, но из нас троих магические способности Рагни были лучшими во всём – не только в размере резерва.
К сожалению, сейчас её способностей хватало лишь на наипростейшие световые чары, но вероятность того, что остальное – лишь вопрос времени, была очень велика. И это резко изменяло мои дальнейшие планы – вернее, позволяло сложить реалистичный план.
– В таком случае, дальше мы не идём… пока что – сообщил я. – Сперва нужно подождать ещё хотя бы день. Вода – я поморщился – здесь есть, если найдём хотя бы съедобные ягоды, какое-то время протянем. А если сможем пользоваться магией, это уже резко меняет ситуацию. В том числе и с едой – если ты сможешь использовать хотя бы простые чары, то поймать птицу, или рыбу, если она здесь водится, проблемы не составит.
Алиса кивнула, и даже Винато повторила её жест.
Нам удалось найти какие-то грибы, но есть незнакомые грибы – кратчайший путь к отравлению. Горсть ягод, похожих на рябину, но жёлтых; кислятина, но по крайней мере не ядовитые. Листья, похожие на щавель, оказались несъедобными, но ближе к вечеру Винато попалась дикая яблоня с плодами – недозрелыми, кислющими, но это было лучшее, что у нас было.
Что бы ни придавало мне сил, ещё на одни сутки этого не хватило. Этой ночью мы дежурили нормально, по очереди, молчаливо согласившись с Алисой, что пока что Винато можно относительно доверять – пока мы все в одной лодке. Хотя, по чести, я не переживал бы, если бы с ней что-то случилось, а Алиса так и вовсе это всячески приветствовала бы.
С утра Алиса, чьи магические способности продолжали возвращаться, принялась практиковаться с ними. На что-то сложное она всё ещё была неспособна, но если хотя бы получить огонь – это уже плюс; к тому же простенькие чары изменения формы позволяют, как минимум, изготовить деревянную посуду. А так же, скажем, топор, сплавив дерево с камнем, которому придана нужная форма… магия вообще полезна.
Она пыталась превратить стебли и листья растений во что-то вроде ткани, когда мы с Винато вернулись с очередной порцией добычи… в основном, всё те же яблоки. Внезапно Винато замерла, прислушиваясь к чему-то.
– Кто-то пр… идёд – сообщила она. Отдельные слова она уже могла произносить, но с длинными были сложности, да и звуки временами выходили не те.
Я прислушался, но ничего не слышал; Винато указала направление пальцем, и я кивнул.
Проблема в том, что поблизости было негде спрятаться. Отдельные нетолстые деревья, и только; даже густых кустов не было.
Значит, остаётся встретить заранее, чтобы не увидели остальных. Если бы одежда была у меня, это было бы намного проще… В моём текущем виде примут за дикаря, если это люди, конечно.
К сожалению, эту проблему было немедленно не решить, так что оставалось положиться на удачу. Я направился в сторону звука, сжимая палку с каменным навершием.
– Я с тобой – решительно сообщила Алиса, и по ней было понятно, что возражений она не принимает. – Тебе понадобится поддержка.
Я поморщился, но кивнул. Действительно, рядом с девушкой пусть и в ветхом, но платье, я буду выглядеть уже не как дикарь, а как жертва обстоятельств – возможно, ограбления. К тому же её какая-никакая, но магия, тоже очень даже может пригодиться.
Мы не успели толком отойти от ручья, когда сперва услышали стук копыт, а затем и увидели всадников. Двое мужчин, в примитивных доспехах из металлических колец на кожаных куртках. Топорики на длинных ручках, луки, короткие мечи; оба всадника – непривычно смуглые и остроносые, и одежда их тоже выглядела необычно… да всё в них выглядело непривычно. Судя по взгляду Алисы, магии от них она не ощущала – впрочем, они были ещё достаточно далеко.
Завидев нас, всадники остановились, и находившийся впереди – он выглядел помоложе и покрупнее – громко и вопросительно произнёс что-то.
Проклятье. Это неизвестный язык… А значит, мы не на Пангее. Даже диалекты с другой стороны Раскола вполне узнаваемы, в отличие от этой речи. Я скривился.
Всадник рявкнул ещё что-то, и его спутник поднял лук.
В следующий момент лошади почти одновременно взбрыкнули и заржали, сбрасывая своих всадников.
Я не задумываясь сорвался с места. Враги, преимущество в снаряжении, возможно в подготовке. Получить информацию затруднительно из-за незнания языка; предпочтительно ликвидировать, пока они оглушены падением.
Я оказался рядом с передним всадником прежде, чем он успел сделать хоть что-то, удивив самого себя скоростью. Удар дубинкой в висок – и палка с треском ломается. Человек тоже обмяк, и я выхватил с его пояса короткий меч. Грубое, но всё же настоящее оружие, с которым я более-менее знаком.
Ещё один рывок вперёд, ко второму всаднику; он упал более удачно, да и времени у него было чуть больше, так что начал выхватывать своё оружие – но не успел. Удар по руке рукоятью, затем ей же в висок. Убью – ладно, выживет – посмотрим, возможно, удастся всё же что-то узнать…
А пока что – трофеи.
– Благодарю – обратился я к Алисе. Очевидно, это её магия заставила лошадей взбрыкнуть. Она кивнула. – Сможешь их успокоить?
Лошади не сбежали, и это было большой удачей – особенно если удастся их оседлать.
В итоге лошадей взяла на себя Винато, которой наконец-то досталась одежда – сменная рубаха одного из всадников. Ещё одну забрал я вместе с доспехом; Алиса очистила всё сочетанием воды и чар. Бытовые чары давались ей лучше, чем готовка…
– Кажется, я познал, как выглядит счастье… – задумчиво произнёс я, изучая содержимое сумок всадников. От тела – или скорее тел – ещё нужно будет избавиться, но время ещё есть, и никого из нас соседство трупа не смущало. Ну, кроме лошадей, возможно, но Винато удалось с ними справиться; я подозревал возвращающийся дар, но сам пока ничего такого не замечал. Хотя мой дар и отличается…
– Могу тебя понять – согласилась Алиса. – А ещё через пару дней, скорее всего, была бы полностью согласна.
Винато тоже кивнула. В сумках не было ни одного амулета, но были некоторые полезные мелочи вроде бурдюков, а так же еда. Нормальная еда – хлеб, твёрдый сыр, мясо… Проблема в том, что неизвестно, на сколько времени придётся всё это растягивать.
Всё же понемногу мы все перекусили. В бурдюках оказалось паршивенькое вино, но его никто пить не стал; уж лучше очищенная магией вода.
– Прежде чем продолжать, хочу кое-что спросить – произнёс я. – Сударыня Винато, вы ничего не хотите сказать?
– Настя – произнесла она. – Меня зовут Настя.
Я кивнул, и она продолжила.
– Немного чувствую дар. Вроде бы.
Я снова кивнул. Сложная ситуация… С возвращением дара она становится опасна – но и ценна. Её дар может преодолевать языковой барьер, как минимум, но что ей мешает с возвращением сил взять нас под контроль? Верно, ничего. Мои амулеты разрушились, и даже если что-то сохранилось у Алисы, ресурс любого амулета ограничен.
Хотя… Если возвращаются дары, возможно, заработает и прикреплённый к моему пупку пространственный карман?.. Там есть запаски, даже если Корвино дематериализовала тень Артифис.
Да, пока что мозгокрутка нам нужна.
– Попробуй изучить пленника – предложил я. – Как вы понимаете, нас занесло… далеко. И без знания местного языка будет тяжело.
Алиса скривилась и вздохнула, но кивнула.
– Рабочая версия – мы в Нижнем Мире – продолжил я. – Если так, мы можем вернуться через Дыру. Проблемы – добраться до неё, и заполучить воздушный корабль. Но есть и хорошие новости. У нас есть транспорт, есть еда и деньги, и к нам возвращаются силы.
- Предыдущая
- 44/67
- Следующая