Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точка равновесия (СИ) - Гертов Игорь - Страница 40
Сьюи пожал плечами.
- Не надо волноваться, страж. Клан Нарем вышел из игры. Единственным центром и движущей силой был глава. Что с ним случилось, знаешь?
- Милая женщина... - Гость уже улыбался проходящей мимо прислуге. - У тебя платье пахнет как... весенний цветок. Я просто не могу ни о чем другом говорить, не сердись. Но об этом могу говорить... сколько угодно... только подойди ближе.
Служанка покраснела и начала выкручиваться из шутливых объятий стража. Не слишком активно, кстати.
Сьют подобрался. Та-ак. Это что значит? За ними следят?
- Ты не представляешь себе, риес, как меня задолбали эти "железные люди". Думал отдохнуть от них в столице, так нет. И здесь они лезут под ноги, постоянно. Сейчас вдохну... аромат цветов и поеду домой. Не убегай, милая!
Сьют покосился на свою незаметно опустевшую чашку. Шашни гостя со служанкой его мало волновали. Официантки в столице - специфическая профессия... правильнее сказать - образ жизни. А здоровый мужчина, приехавший развлечься и цепляющийся к хорошенькой прислуге... банальнее ситуацию и представить сложно.
Нет ап Нарема, но остались "железные люди"? Есть такое. И есть пустое место главы клана, на которое с удовольствием запрыгнет любой из горцев. Они если не все великие вожди, то через одного - точно. Старший сын Нарема в свите наследника и там ему нравится больше. Или это место он считает более важным?
- Ладно, риес. Ты думай, а я пойду... пошепчусь с красавицей. Времени у меня не так много. Скоро я уеду... а ты останешься на своём хозяйстве. Внимательным будь и... будь здоровым.
Гость одним глотком выпил свою чашечку и довольно облизнулся. Через минуту от него осталась пара тусклых монет. И невзрачный накопитель информации.
Сьют едва дотянул до вечера. Выдерживать привычный распорядок было тяжело. Но это уже была работа. Он мог бы пройти в крыло Владетеля и просмотреть полученную информацию. Очень хотелось сделать именно так, но Сьют точно знал, что в крыле постоянно дежурит три офицера и... его людей среди них уже нет. Значит, одного его никто не оставит и о том, что он делал доложат в полном объёме и сразу же. Как докладывают обо всех его разговорах с Владетелем.
Да, он отвык работать в городе и не заметил слежку. Не страшно. Он во дворце, и в этом месте он - бог.
- Керт! Принимай под охрану... я сегодня ночую в башне Айта. Если что, сразу ко мне.
Обычное распоряжение. Когда-то его поднимали по три раза за ночь. А сейчас над его приказами открыто посмеиваются. Старый пёс. Без хозяина.
Коридоры подземного хода, начинающегося в башне Айта, были грязными и убирать их было некому. Весь персонал нанимал новый командир Стражи а он был человеком, которому Сьют не верил. Совсем не верил. Если бы не распоряжение Гратера, то он бы уже убрал генерала Мехеля. Не сам, конечно, но... точно отправил бы в озеро. Сьют вздохнул. Гратер умный человек и спорить с ним бесполезно. Смотреть на самодовольного Механа, планомерно разваливающего всё то, что создавалось с таким трудом, - тошно. Сидеть без дела... просто отвратительно.
Прав Гелер. Он принёс действительно хорошую новость. Сьют уверенно топал по коридору, периодически подсвечивая себе маленькой лампой, распространяющей характерный запах. Со времени постройки этого дворца ничего на Бохене не изменилось. Всё те же камни, которые везут в столицу из Перви, глина, и лампы на переработанном соке ойт. Мир Бохена застыл в одной точке.
Во дворце все были уверены в том, что Сьют дрыхнет в своей башне. Боится, старый пёс? Прячется там, куда без его согласия никто не сможет зайти. Ну и пусть прячется. Кому он нужен?
Сьют допивал третью чашку чая.
- Очень вкусный у тебя чай.
Воун тяжело вздохнул и... поставил на плиту кастрюльку с водой. Сказано - принять? Он принимает. Но гость пока ничего кроме чая не хочет. Дело к полуночи, завтра ему открывать магазин и работать целый день. Гелер до сих пор где-то шляется по своим делам.
Воун вообще не понимал что происходит. У Гела шикарный дом. Очень приличный магазин, в который потоком прут покупатели, а он появляется в тёмное время на час, сбрасывает ценники, товар и... молчит. Молодую жену где-то спрятал. Копает многоэтажный бункер в холме. Странный человек.
- Вечер, гости дорогие. Я тут побегал по кварталу, Сьют, ты представляешь, ни одной лишней твари нет. Я начинаю бояться... Вон? спасибо, друг. Ложись отдыхать. Мы с риесом прогуляемся.
Вон пожал плечами и кивнул на чайник.
- Да. Мы во дворе. Когда закипит, свистнешь?
Двор был пустым и тихим. Сьют покачал в пальцах накопитель. Гел покосился и пожал плечами.
- Ты уже понял, что накопитель пуст? И не дал его Воуну.
- Ничего я не понял. Но я слышал о тебе и уверен, что ты - это ты. А вот кто твой человек... не моё дело. И мне не важно ЧТО именно ты ему поручил. Очень похоже, что задание было в том, чтобы залить меня чаем до макушки?
Хозяин тихо смеялся.
- Не хочешь - не пей. А я вот, не откажусь. Тем более в подвале у меня сейчас не слишком приятно. Там горячий чай лишним не будет.
- Подвал? - Сьют изобразил удивление. - У меня есть свой подвал. Он сейчас пустует... но приятного в нём и правда, мало.
- Вот. Хорошо, что есть человек, который меня понимает.
Сьют подобрался. И снова расслабился, положив локоть на перильца удобной деревянной лавочки.
- И фонтан у тебя есть.
- Да. Вода чистая. Можешь набрать в флягу. - Гел кивнул на один из карманов Сьюта. - Вода действительно чистая и зеленеть не будет.
- Во-от почему мне твой чай так понравился. - Поздний гость потянулся. - И... чего мы ждём?
Тут вышел Воун и поставил на лавочку большой термос.
- Чашки у тебя есть, Гел. Я пошел спать, завтра с утра приедет Кувер, а он очень нудный клиент. Ему что-то передать?
- Нет. Кто приходил ты не знаешь. Что передавали... и дальше, только один ответ - не знаю. Если будет спрашивать, следи, что именно его интересует.
- Тю. Да нормальный же мужик?
- Стоп, капитан. Я конечно могу объяснить тебе, что такое режим... да ты ведь и сам всё понимаешь?
- Да-да, кэп. - Воун вздохнул и ушел в дом.
- Он не похож на военного.
- Он просто не работал в наземных операциях. Ни разу за всю службу.
- А ты... работал?
- Это мой хлеб.
Сьют с трудом скрывал радость.
- Ты знаешь, что военные от нас ушли? То есть, на момент сворачивания...
- Пф-ф-ф. В подвал?
Сьют недоуменно огляделся.
- Ага. Видно, что у вас нет военных, Сьют. Такие чудеса творите... жесть просто.
На нижнем уровне подвала было сыро.
- Рядом подземная река, а кладку ещё не положили. Ничего. Уложат камень, поставлю реактор. Тут будет лучше чем в доме. Кста-ати, у меня есть горячая вода... упс. Тебя это вряд ли впечатлит. Ты же во дворце живёшь?
Сьют прошелся по углам, потопал ногами по земляному полу и вернулся к одиноко стоящему грубому столу с исцарапанной столешницей.
- Ну и... что у тебя не так, Гелер?
- Есть много вещей, которые я не понимаю. На Железном Пути проще, там всё знакомо. В небольших городах я более или менее вижу обстановку. А вот столица? Мне нужно время, чтобы освоиться, а вот его-то у меня и нет. У нас нет. Поговорим?
- Подожди. А почему ты не стал говорить на улице? Сам же сказал, что чужих нет?
Гелер сел на стул и достал из небольшого ящика чистые чашки. Поболтал термос и, открутив крышку, налил себе чай.
- Что такое Баронства, знаешь?
Сьют пожал плечами.
- Торговцы. Лезут... без мыльного корня, во все щели. Здесь есть пара человек. Толковые вещи продают, но... хрен соберёшь столько денег, сколько они просят за действительно нужный товар. Что ещё? Приходит корабль. Не чаще одного раза в год.
Гел моментально подобрался.
- Последний визит когда был?
- Да вот... скоро должен прибыть снова.
- Предыдущая
- 40/78
- Следующая