Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Охотники по вызову (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Охотники по вызову (СИ) - "shellina" - Страница 30


30
Изменить размер шрифта:

— Почему Галатея Меррисот избежала всеобщего проклятья?

— Она не совсем человек, но она даже мне не сказала, капля крови какого существа в ней течет, — Альбус развел руками. – Галатея начала преподавать в Хогвартсе еще в то время, когда там учился я, но она не менялась все эти годы. До сих пор выглядит ровесницей Минервы. Я могу только предположить, что она каким-то образом ощутила зло, таящееся в люстре. Переехав в другие апартаменты, она оградила себя от ее воздействия. Может, Галатея своей нечеловеческой капелькой крови сумела на время, пока она находилась в Хогвартсе, усыпить злобную вещицу. Сейчас трудно сказать, а сама Галатея ответить не сможет, потому что иногда не осознает своей чисто интуитивной магии.

— А эльфы? На эльфов проклятье люстры действует?

— Насколько я знаю – нет, — покачал головой Альбус. – Они все годы, пока апартаменты пустовали, следили, чтобы там все было в порядке. Кстати, вы приняли абсолютно верное решение, держать все в тайне. Я даже не представляю эффекта, который может случиться, если начнется паника. Мы с вами прекрасно видели, на что способен один единственный фрагмент, — Альбус вздохнул и продолжил. — И, Дин, постарайтесь не слишком ссориться с Ариусом. Где я ему сейчас найду замену? Если только вы или Сэм не согласитесь его заменить.

Дин представил себя на месте учителя и содрогнулся.

— Нет-нет, пускай пока живет, в синяках Сева он действительно не виноват, — неохотно признал Дин. – Но, Альбус, предупредите его, пожалуйста, что, пока он не выходит за рамки, все будет нормально, но если пощечина моему сыну повторится уже осознанно – он пожалеет, что его нунду не сожрал.

— Я передам Ариусу, чтобы тот не увлекался, — вздохнул Альбус. – Ищите самые труднодоступные фрагменты. Когда с моей стороны все фрагменты будут собраны, я сообщу. Давайте поскорее уберем эту гадость из моей школы.

========== Глава 15 ==========

Северус вернулся в холл с уже сведенными синяками, но директора на месте не застал. Дин задремал в кресле, уронив голову на грудь. Северус тихонько накрыл отца пледом и уже собирался было выйти, как движение на одном из мониторов привлекло его внимание.

К дому, практически чеканя шаг, с решительным выражением, застывшим на лице, приближалась Лили.

Северус подбежал к двери и быстро открыл ее, опережая то мгновение, когда Лили хотела позвонить.

— Тс-с, — Северус приложил палец к губам и, схватив Лили за руку, потащил из холла, чтобы вопли подружки, а Лили почти не умела тихо разговаривать, не разбудили отца, который даже во сне выглядел уставшим.

На этот раз он выбрал для разговора свою комнату, только он немного подзабыл, что на дворе стоят семидесятые, а Лили — магглорожденная. Плазменная панель и семьдесят третий год как-то не очень хорошо сочетались друг с другом, и рыжеволосая гриффиндорка остановилась на пороге комнаты, оглядывая ее круглыми глазами. Она даже на мгновение забыла, зачем пришла.

— Я ничего не понимаю, это что? — она указала на панель.

— Телевизор.

— Таких телевизоров не бывает, — категорично заявила Лили.

— Это в Японии делали, мы же половину лета в Японии провели. У отца и дяди был контракт, и они меня с собой взяли.

— Я в курсе, — Лили вошла в комнату и огляделась. — И что, он работает?

— Ну, да.

— А откуда у вас здесь электричество? — продолжала допрос Лили.

— Понятия не имею, — пожал плечами Северус. — Лил, ты зачем пришла?

— Во-первых, нормально объясниться. В прошлый раз ты мне слова не дал вставить. А во-вторых, мне нужны зелья, — хмуро заявила она. — Твоя бешеная подружка мне приличный такой клок волос выдрала. Это больно и кровь идет, а к мадам Помфри с такой травмой не пойдешь — стыдно.

— Покажи, — Северус указал на стул. Лили села и приподняла тяжелые рыжие пряди. Рана действительно выглядела не очень — слипшаяся с волосами подсохшая кровавая корка, вид которой заставил Северуса слегка побледнеть. — Так, сиди здесь, я сейчас.

Северус выскочил из комнаты и понесся в лабораторию. В этот самый момент, когда он загрузил все полагающиеся зелья в корзинку, стоящую на одной из полок специально для этих целей, по бункеру пронеслась пятая симфония.

Решив, что отца все равно разбудили, Северус только поморщился и потащил корзинку в свою комнату.

В коридоре он столкнулся с взъерошенным и помятым Дином, который шел впереди Мэри.

— Это к тебе, — пробормотал Дин, кивнув на девочку. — Я спать.

— А где Сэм? — спросил Северус, ставя корзину на пол и пытаясь сообразить, что ему сейчас делать. В подобной ситуации мальчик оказался впервые.

— Не знаю, куда-то унёсся, наверное, по делам, — Дин зевнул.

И тут из-за поворота выпорхнул не слишком крупный феникс, за которым длинными прыжками гнался белоснежный пушистый низзл.

Птица закружилась вокруг хозяина, а низзл принялся прыгать, усиливая неразбериху.

— Что за черт, — Дин попытался отпрыгнуть от пушистого зверька, но в коридоре сделать это было непросто, в итоге он налетел на Мэри, та пыталась удержать на ногах и схватилась за Северуса, которому под ноги бросился Снежок, пытаясь, наверное, защитить хозяина, но добился только того, что Северус запутался в мантии, которую все еще не снял, и упал на пол. Сверху на него повалилась Мэри.

Снежок быстро сообразил, что его сейчас будут наказывать, и сбежал. Ровена издала победный вопль и уселась Дину на плечо.

— Весело тут у вас, — простонала Мэри.

— Вот что, детки, разбирайтесь сами, — Дин погладил своего фамильяра по голове. — Пошли, дорогая, только ты меня понимаешь.

Северус проследил, как отец скрылся в своей комнате, и придушено проговорил:

— Мэри, ради Мерлина, дай мне нормально вздохнуть.

— Ой, прости, Сев, — Мэри поднялась. Северус сел на полу, отметив, что девочка покраснела.

— Что тебя сюда привело?

— Уроки отменили, а твоя бешеная подружка вот что сделала, — Мэри приподняла прядь волос, а Северус прикусил губу. Раны у девушек были абсолютно одинаковы. — К мадам Помфри идти стыдно, а у тебя всегда есть нужное зелье.

— Очешуеть, — только и смог сказать Северус. — Пошли, Мэри, только… — он открыл дверь своей комнаты и пропустил девушку перед собой.

Тишина была такой, что Северусу показалось, что ее можно потрогать. В какой-то момент он подумывал о том, чтобы забросить корзину в комнату и закрыть за собой дверь. Мужественно переборов этот порыв, он зашел вслед за Мэри и прикрыл дверь.

— Что она здесь забыла? — процедила Лили, переводя взгляд с Мэри на Северуса.

— То же, что и ты, — Северус поставил корзинку на столик, достал палочку и приготовил корпию, которой Винчестеры отдавали предпочтение перед ватой, и было ее на всякий случай запасено приличное количество. — Садись рядом, — Сев кивнул Мэри на тахту, на которой расположилась Лили.

Мэри скрипнула зубами и села как можно дальше от Лили. На рыжеволосую она даже не посмотрела.

— Лил, приподними волосы, сейчас будет немного больно, — Северус открыл флакон и плеснул на корпию немного зелья, приготовил палочку и принялся очищать рану.

Лили зашипела, когда корка засохшей крови принялась растворяться под действием зелья, но как только она растворилась, из очищенной раны начала бежать кровь. Северус быстро прочитал кровеостанавливающее заклятье, затем убрал свежую кровь и принялся осторожно наносить заживляющую мазь. Прикрыв ее марлевой салфеткой, края которой были пропитаны специальным клеем, Северус поднялся с пола, на котором сидел на коленях, и потянулся, разминая затекшую спину.

— Все, теперь постарайся не мыть голову, пока повязка не отвалится. Дня через два она соскочит, это будет означать, что все зажило. Мэри, давай свое боевое ранение.

Мэри не шипела, когда растворяющий сгусток раствор причинил ей боль, она зажмурилась и почувствовала, как по щеке катится слезинка.

Когда Северус приступил к очищению раны от крови и нанесению заживляющей мази, Лили не выдержала: