Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Идущие в ночь - Васильев Владимир Николаевич - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

Вы когда-нибудь прикладывались к доброму питью после долгого пути? Тогда вы понимаете, каким оно кажется вкусным и желанным. Особенно в эти первые секунды.

Когда я оторвался, в большой глиняной кружке мало что осталось, но на столе уже стояла вторая, полнее полной. Коричневая пена стекала на привычный ко всему стол. Допив все, что еще оставалось в первой кружке, я отодвинул ее в сторону и приготовился отдать должное второй, но уже не залпом, а с толком, с расстановкой, не торопясь…

И тут перехватил взгляд карсы. Не то чтобы злой… но какой-то недобрый.

Я смешался на секунду.

– Ладно, ладно, держи, – пробормотал я и поставил кружку на пол.

И карса с видимым наслаждением принялась лакать пиво, причем на морде у нее ясно читалось полное довольство жизнью и гордость за сообразительного хозяина.

Секундой позже я перехватил взгляд тавернщика. Не то чтобы недоуменный… но какой-то озадаченный.

– Ты что, никогда не видел карсу, пьющую пиво? – Я довольно натурально изобразил удивление.

– Нет, господин…

– Все когда-нибудь происходит впервые, – вздохнул я философски, прямо как Унди Мышатник, мой вечно нетрезвый учитель, и с тем же выражением борющихся скорби и жажды на лице приложился к третьей кружке.

– Меня зовут Дагмар Зверолов. Надеюсь, слыхал? – сказал я хозяину, когда содержимое кружки перекочевало мне в брюхо.

Хозяин расплылся в улыбке:

– Ну как же! Кто же не слыхал о Дагмаре!

«Вот, шельма!» Я готов был расхохотаться, потому что Дагмара Зверолова я выдумал только что.

– Я жду здесь другого зверолова… женщину. Она придет с ручным вулхом. Или уже пришла?

Я с нажимом посмотрел на хозяина.

– Нет, господин! Еще не приходила. Если появится, я тотчас велю, и вам дадут знать.

– Молодец! – похвалил я. – На лету схватываешь. Впрочем, может, я ее и не дождусь. К вечеру будет видно. Где там жаркое?

– Уже несут!

Тут он не врал, блюдо со снедью и еще пива несла все та же дородная девица, плывя через зал на манер парусного челна.

В общем, некоторое время мне было начихать на все, что происходит вокруг. Едой я по-честному делился с карсой, хоть соседи и поглядывали на это косо.

«Возьму комнату, – подумал я. – Якобы отдохнуть до завтра. Тури тоже небось по пиву да по городской еде истосковалась. А завтра она двинет дальше. Нужно только половчее разыграть несостоявшуюся встречу двух звероловов».

Размышляя и жуя, я пропустил момент, когда у моего стола появился некто, закутанный в темно-синий балахон. Тьма, если я пропускаю такое, значит, я отвык от города. Возьми себя в руки, Моран! Здесь не пустоши, которым все равно, что ты оборотень. Здесь вокруг – враги.

– Здравствуйте, мастер Дагмар, – громко, чтоб услышали за соседними столиками, сказал подошедший и тотчас понизил голос: – Меня зовут Кхисс.

– З-здравствуй… – отозвался я неуверенно. О Кхиссе предупреждал меня лекарь Самир. Значит, это друг. Быстро же я его встретил!

– Как здоровье, Одинец?

– Меня зовут Дагмар, – напомнил я. – А здоровье нормальное.

– Я рассчитывал перехватить вас вчера. Но мы, видимо, разминулись.

– Точно, – подтвердил я. – Прошлый красный пересвет я встретил в гнезде у вильтов.

Кхисс изумился:

– Где-где?

– У вильтов в гнезде, – небрежно повторил я. – Обтяпали небольшое дельце. А что?

– С вильтами? Дельце?

Кхисс глядел на меня как на умалишенного.

– А что тут странного? С ними как раз очень даже можно проворачивать дела, не то что с людьми. Вильты не лгут и всегда выполняют то, что пообещали.

Последнее было правдой. Правда, я раньше имел дела только с вильтами-толмачами и иногда мельком видел работников, которые перетаскивали грузы, предмет обмена. Ну, солдат еще пару раз видел, охранников.

Покачав головой, Кхисс взглянул на карсу:

– С ней, надеюсь, тоже все в порядке?

– А что с ней сделается? Вон, гляди, как жаркое лопает…

Киса и впрямь самозабвенно налегала на мясо. Впрочем, сопутствующие овощи тоже пришлись ей по вкусу. А пиво я ей вылил в широкую, похожую на лохань, миску – карсе неудобно пить из высокой кружки. Ну, лакать, лакать, какая разница.

Лопай, подруга моя любезная. Надеюсь, не забудешь завтра о вулхе и угостишь его костью поаппетитнее.

– Я должен был в тот пересвет присмотреть за вами. – Кхисс понизил голос до предела. – За вулхом и карсой. Чтобы ненароком…

Что именно – ненароком, Кхисс не уточнил. Впрочем, уточнять и не нужно было, и так понятно.

– Ну что же, – рассудительно сказал я, – у тебя есть шанс присмотреть за нами на этом пересвете.

Кхисс пристально уставился мне в глаза.

– Кажется, вы с Тури наконец-то встретились. Так?

– Так, – не стал юлить я. – Встретились.

– И что?

– Что – что? Красивая девка.

– Ты ей рассказал что-нибудь?

– Ничего я ей не рассказал. – Я пожал плечами. – Я на нее в основном смотрел.

Кхисс хмыкнул.

– Да уж. Там есть на что посмотреть! Особенно если на ней никакой одежды…

Карса с ненавистью обернулась к Кхиссу. Я успокаивающе положил руку ей на загривок. Жесткая, как щетка, шерсть щекотала мне кожу.

– Тише, милая, тише, – негромко сказал я. – Он, конечно, наглец, но он прав. Никуда от этого не деться. А ты, – обратился я к любителю обнаженной натуры, – лучше рассказал бы, что это за город и какого джерха он делает в Диких землях.

Кхисс неохотно ответил:

– Это Сунарра. Город рудокопов. Тут серебро в горах добывают… ну, не важно. Вам все равно здесь задерживаться ни к чему. Вам – в У-Наринну.

– Если я не ошибаюсь, – ввернул я, вспоминая хорингский Знак, – на юг.

– Не ошибаешься. На юг. Первое время. Ты должен помнить дорогу до второго Знака.

– Я помню. Даже лучше, чем ожидал.

Я действительно помнил. Я даже помнил эту гряду, виденную с высоты. Вот только город с именем Сунарра я тогда не рассмотрел.

– Что ты намерен делать до пересвета? – осведомился Кхисс.

Я пожал плечами:

– Пиво пить. А что еще можно здесь делать?

Теперь плечами пожал Кхисс.

– Мало ли… Вдруг у тебя здесь тоже какие-нибудь дела. Как с вильтами.

Усмешка коснулась моих губ лишь на мгновение – ровно на столько, сколько требовалось.

– А если и так, это мое дело. Ты ведь согласен?

– Нет, – спокойно возразил Кхисс. – Пока ты выполняешь поручение Лю, никаких своих дел. Ясно?

Я насупился. А почему, собственно?

– Это одно из условий, – словно прочитав мои мысли сказал Кхисс. – Нельзя тебе отвлекаться. Тебе или карсе. Это может провалить все, в том числе и вашу память, Одинец. Так что лучше не рискуй.

– Да ладно, – проворчал я примирительно. – Нет у меня здесь дел. Какие дела в городе, о котором еще пару часов назад даже не подозревал? А что до вильтов… нам трудно было избежать их приглашения в гнездо хотя бы потому, что их было несколько сотен, а нас с карсой – всего двое.

– Что они хотели? – спросил Кхисс с неожиданным интересом.

– Не знаю. Правда, не знаю. С ними Тури разговаривала. Я уже был вулхом к тому моменту.

Говоря это, я невольно понизил голос и нервно огляделся. Но в шумном зале никому не было до нас дела. Казалось, превратись я сейчас в серого зверя, никто и не обернется.

Странное место. Не знаю, как вся Сунарра, а таверна «Услада рудокопа» определенно странное место. В «Маленькой карсе» чужака по очереди задирали бы с десяток хмельных завсегдатаев, пытались бы подцепить местные шлюхи, а хозяин все подливал бы и подливал пива гостю в кружку. Закончилось бы это в лучшем случае – просто дракой, в худшем – отчаянной поножовщиной. Здесь же меня, пришедшего с ручной карсой, не удостоили даже взгляда.

– Послушай, Кхисс. Если тебя послал Лю, говори, что надлежит. Я хочу просто попить пива, а до пересвета не так уж и много осталось.

– Хорошо. Пей. Я останусь с вами… чтобы примирить на красном пересвете вулха с карсой. Они ведь встретятся. Ненадолго, правда, как ты с Тури. Но кто поручится, что они не вцепятся друг другу в глотки?