Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сквозь века (СИ) - Райль Регина - Страница 17
Стелла широко распахнула глаза, и Джулиен невольно залюбовался сапфирами на её чудесном лице и протянул руку:
- Очаровательная фрейлейн Стелла, подарив этот танец, вы осчастливите меня.
Её охватило невероятное смятение. С каким чувством он произнес эти слова, как искренне и естественно, с какой страстью протянул руку в ожидании ответа! Всё это так отличалось от монотонно-бубнящего голоса Карла, от его сухости и отстранённости. Горячность, юность, решительность, живость - вот что было в Джулиене. И в самой Стелле.
- Это осчастливит и меня, - она вложила руку в распахнутую ладонь. Рейндхарт сжал её кисть, и прикосновение обожгло даже через перчатку.
Танцующие выстроились на аллеманд. Щеки Стеллы вспыхнули, когда Джулиен обнял её за талию и повел в танце.
- Как вы познакомились с графом? - спросила она, чтобы прогнать наваждение.
- Он сам нашёл меня, в ордене, - шепнул мужчина, - я очень удивился, так как был наслышан о нем. Только не знал, что он ваш дядя.
- Да, о его алхимических причудах ходят легенды при французском дворе.
- Если бы не его неожиданная помощь, я бы никогда не нашёл ответ! Но теперь я знаю, что это и где, - голос Рейндхарта вновь опустился до шепота.
Его дыхание пробежало по открытой шее, вызывая пляски мурашек.
- Что же это? - она затаила дыхание.
- Чаша Грааля...
- О Боже! Та самая? И вы знаете, где она находится? Это замечательная новость! - проговорила Стелла в возбуждении. Мир обрел яркие краски. Она бросила взгляд, полный затаенной радости, из круга танцующих и заприметила хмурого Карла. От восторга она чуть не засмеялась. Танец закончился. Рядом тут же оказались Катрина и граф.
- Что я говорил? А? - Сен-Жермен не устал и не запыхался.
- Граф, вы дадите фору любому юнцу, - прозвенела его партнерша.
Граф рассмеялся и обратился к Стелле:
- Дорогая племянница, станцуй со мной кадриль.
- Конечно, дядя.
Они направились в строящееся каре. Джулиен пригласил Катрину. Кадриль - основа любого бала. Пары по очереди выполняли пять фигур, каждая из которых завершалась каруселью дам. Каждое прикосновение к Рейндхарту вызывало у Стеллы всплеск чувств, она до последнего смотрела в его глаза перед тем, как перейти «в руки» другому кавалеру, а Джулиен искал её глаза ещё до того, как она дойдёт до него.
- Он невероятно обаятелен, не правда ли? - лукаво улыбнулся граф, а Стелла зарделась. - Послушай, когда всё закончится, - он многозначительно помолчал. Та понимающе кивнула. - Приезжайте вместе ко мне в Лейпциг, посетим французский двор.
- Что значит вместе? - кровь прилила к лицу.
- Кхм, - откашлялся он, - я ни на что не намекаю. Но, насколько я знаю, мой расчетливый кузен прочит тебе в мужья человека, который не пара для такой девушки.
Стелла улыбнулась и кивнула. Дядя прекрасно её понимал. Этот импульсивный, энергичный живой человек с неисчерпаемой жизненной силой поддерживал её во всем, даже в том деле, которое ей поручил орден. И естественно от его прозорливого взгляда не укрылась её симпатия к Джулиену.
- Вы совершенно правы, дядя, если бы не бы, я бы тут увяла.
- Да я просто спаситель! - рассмеялся тот.
Финальная карусель дам. Легкое прикосновение, будоражащий душу взгляд, поклон.
- Благодарю, уважила старика. Пойду, пожалуй, поздороваюсь с твоим отцом. Но трезвым к нему идти негоже, - хохотнул граф, подхватывая бокал шампанского с подноса.
Стелла прыснула. Сен-Жермен откланялся. Она не успела придумать, чем заполнить одиночество, как услышала голос позади:
- Кадриль была активной, не хотите испить охлаждающего напитка?
Девушка обернулась, поклонилась и приняла напиток из рук Рейндхарта. Мелкие знаки внимания и ненавязчивые ухаживания льстили ей.
- Благодарю, - она раскрыла веер, - вы превосходно танцуете, герр Джулиен.
- Я польщен, не считаю себя искусным в этом деле, но из ваших уст это звучит как высшая похвала. Мне очень приятно.
Стелла смутилась и сделала глоток вишнёвого морса.
- Как вам бал? - спросила она.
- Я не любитель, но здесь мне комфортно.
«Наверное, потому что вы рядом», - подумал он, но вслух ничего не сказал.
- Занятный вечер, - согласилась девушка. - Но я бы с большим удовольствием оказалась сейчас в более спокойном месте. Например, - она обернулась, уверяясь, что никто не подслушивает, - в моей лаборатории. Я бы хотела показать её вам, - призналась она.
- А я бы с удовольствием посмотрел, - воодушевлено ответил мужчина.
Стелла хотела сказать ещё что-то, но увидела, что Лиззи подзывает её к себе.
- Извините, герр Джулиен, я вынуждена оставить вас, меня зовет подруга.
- Не смею задерживать, - поклонился тот.
Лиззи вцепилась в руку девушки, едва та подошла:
- Ах, Стелла, какой замечательный вечер, какой изумительный бал!
- И герр Вильгельм, - подмигнула та.
- Ох да! Это что-то невероятное. А с кем ты только что разговаривала? Я его не знаю.
- Герр Джулиен Рейндхарт. Наследник Нишфенбурга.
- Ооо, завидная партия. Обручен?
Стелла усмехнулась: надо же, подруга только что восхищалась своим возлюбленным, и тут же интересуется другим мужчиной. Ей, наверное, не понять...
- Не знаю, - она пожала плечами. Она не думала об этом, хотя помолвка была бы естественной в его положении. Но эти мысли печалили.
- Он глаз с тебя не сводит, дорогая! - Лиззи подтолкнула её.
- Перестань, - одернула она подругу, но всё-таки обернулась.
Взгляды встретились, сцепились и переплелись, как протянутые друг другу руки. Бурное море всколыхнулось и поглотило их, обдав напоследок солёными брызгами...
Кто-то прошёл между ними и гипнотический визуальный контакт прервался. Стелла тряхнула головой и поспешно скользнула за спины гостей с целью уединиться. Её пугали странные чувства к Джулиену, неизведанные, но заманчивые. Поддаться им или сражаться до последнего? Ведь ей это не нужно. У нее важная и опасная миссия, ей не до романов и мужчин, даже таких обворожительных как Рейндхарт.
Она увидела фрау де Фруже. Та сидела на диванчике с бокалом белого вина. Припудренное лицо не выражало эмоций, женщина погрузилась в себя, возможно, задумалась о новой книге. Внезапно она посмотрела прямо на Стеллу. Та остановилась. Несколько секунд Лаура буравила её строгим взглядом, затем радушно улыбнулась и кивнула, подзывая. Девушка робко, с величайшим трепетом, приблизилась.
- Фрау де Фруже, - она присела в реверансе.
Лаура кивнула и указала на диванчик подле себя:
- Фрейлейн Стелла Лейман, прелестная и способная дочь герра Леймана, на которую тот возлагает большие надежды. Для меня удовольствие познакомиться с вами.
- Боюсь, вам меня перехвалили, мои таланты не так явны, как говорят.
- А кто говорит? - удивилась Лаура. - Я всё вижу сама: вы превосходно танцуете, достойно держитесь в обществе, искусно ведёте беседу, вы скромны, красивы и воспитаны, ваши подруги - добрые и приятные девушки и у вас отличный вкус на мужчин, - женщина приподняла бровь.
«О, Боже! - Стелла похолодела. - Если даже она заметила нашу игру глазами с Джулиеном, то остальные и подавно! Я пропала!»
Она не ответила, и Лаура продолжала:
- Ведь Карл Краузе - превосходная партия для юной леди, не так ли?
«Ах, вот о чем она», - с облегчением подумала Стелла.
- Да, вы совершенно правы, - ответила она с тусклой улыбкой.
- Для милой, домашней и послушной девушки, - продолжила женщина, и Лейман удивленно посмотрела на неё. - Вы готовы к этому, милочка?
Та покачала головой, все ещё ошарашено глядя на собеседницу.
- Вы видите меня насквозь, фрау де Фруже, - пробормотала она.
- Это мой талант, - взгляд Лауры был насмешливым, но не злобным. - Если я не буду видеть сущность людей, то не смогу писать, создавать образы и опутывать их дымкой тайны. Вдруг и вы не лишены таланта прозорливости. Давайте проведём эксперимент. Посмотрите туда, моя дорогая, на того молодого человека. Что скажете о нём?
- Предыдущая
- 17/33
- Следующая