Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Выбор Шанур - Черри Кэролайн Дженис - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

— Мы в мгновение ока справимся с вашей вшивой летающей конструкцией.

— Замечательно: сначала махены тайком пропускают меня через Уртур, затем меняют мой курс и вот сейчас клянутся сотворить чудо с моим кораблем!

Маленькие уши махе нервно передернулись.

— Я не обсуждаю детали — я лишь выполняю распоряжение своего Консула, а оно заключается в следующем: привести в чувство ваш звездолет и отослать его отсюда прежде, чем кифы пустят ход событий по другому сценарию. Мы поможем вам улететь, но то, что вы везете, останется у вас на борту.

— Это невозможно!

— Как и добраться домой без корабля. У Пианфар перехватило дыхание.

— Вы обязаны помочь мне без всяких условий! У меня есть бумага… Я не могу не сдержать обещание, данное представительнице хена…

Голос нетерпеливо подняла вверх указательный палец:

— Мы заберем у неё вашего пассажира и увезем его к себе. Он будет находиться в станционном офисе, пока мы не закончим ремонт. Через двадцать часов мы приведем его обратно.

— Но двадцати часов недостаточно!

— Хотите пари?

Пианфар молча глядела на махе, думая об очередном подвохе и всяческих уловках, и пульс её стремительно учащался. Она покосилась на Тирен — своего офицера, ответственного за грузовые операции, и поняла, что её терзают те же самые мысли.

— Им пришлось бы заменить весь корпус, чтобы уложиться в такое расписание, — пробормотала Тирен. — Заплатку-то туда не поставишь.

— У нас есть прекрасная техника, — продолжала Голос. — Лучшие образцы махеновского производства, которые вполне подойдут вашему кораблю. Двадцать часов, и вы в пути. А ваш депутат может жаловаться, сколько душе угодно.

— Вы понимаете, во что меня втягиваете?

— Не скромничайте — вам ведь не впервой.

— За нами охотятся кифы. — Пианфар откусила заусеницу и уставилась на Голос.

— Кифы всегда за кем-нибудь охотятся.

— Вы знаете корабль под названием «Харукк»?

— Знаю. Как и его ублюдка капитана.

— Я встретила его на Центральной. Ему известно о Тулли. Нас должен был страховать махеновский звездолет «Иджир», но на него напали кифы.

— Проклятие!

— Кто бы ни был на его борту, теперь он находится в плену. Какие бы сведения он ни вез, они уже стали достоянием кифов.

Махе поджала губы:

— Вам придётся действовать очень быстро, хейни, — прежде всего исчезнуть отсюда сразу же по окончании ремонта. У меня предчувствие, что «Харукку» не удастся догнать вас — кажется, его нечаянно зацепит махеновский внутрисистемник. Или даже два…

— Давайте уж сразу три, и кровная вражда с кифами вам гарантирована.

— Это будет всего лишь капля в море, хейни. Так что вы мне ответите?

Пианфар пожевала кончики усов, опустила глаза, затем снова подняла их на махендосет:

— Я согласна. Но Эхран вы займетесь сами — вам это под силу, а я ничего не смогу сделать, если она прибудет сюда первой.

— Мы пришлем вам машину с усиленной охраной. — Голос достала из кармана часы. — Сейчас десять сорок. Ждите нас через полчаса.

— Я хочу, чтобы вы поставили свою печать на бумаге Золотозубого.

Маленькие уши удивленно изогнулись.

— Вам мало моего слова?

— Нет, но вашим ремонтникам может не хватить моего.

Махе наморщила нос, став немножко похожей на хейни, нацарапала что-то на одной из табличек и приложила к ней печать.

— Капитальный ремонт за счёт властей Маинг Тола. Вы удовлетворены?

Пианфар взяла драгоценный документ и кивнула в сторону трапа.

— Так, значит, двадцать часов?

— И не больше, — подтвердила Голос и, бросив на Пианфар странный взгляд, направилась к выходу.

Шанур глубоко вздохнула, невольно наполнив свои легкие махеновским парфюмом, потом с шумом выдохнула его и вопросительно посмотрела на Тирен.

— Это наш шанс, — неуверенно сказала та.

— Какой? Кто знает, чем они нас нафаршируют. Не исключено, что мы совершили огромную глупость…

— И все же десять минут назад наше положение было гораздо хуже.

— Надеюсь, ты права, — покачала головой Пианфар: в течение последних двух лет все её планы шли прахом. Неужели теперь «Гордость» и вправду приведут в порядок и они благополучно достигнут Маинг Тола? Тогда можно будет набрать там товара в кредит… Возможно, вся эта суматоха с людьми скоро уляжется и в космосе снова появятся условия для нормальной торговли… — Закрой дверь, — велела она Тирен. — Наверняка причал кишит кифами.

А между тем… между тем ей предстояло решить ещё одну очень важную задачу.

По центральному отсеку расплывался запах джифи — привычный и успокаивающий, а с кухни — такой родной и шумной — доносились знакомые голоса. Хэрел, ещё не обсохшая после наспех принятого душа, сидела перед панелью управления и с беспокойством поглядывала на Пианфар, пытавшуюся получить компьютерную расшифровку махеновской таблички.

По экрану бежали длинные ряды цифр.

— Проверяю, — пояснила Пианфар, когда вошедшая Тирен облокотилась на кресло сестры, и теперь за капитаном следили целые две пары серьёзных, встревоженных глаз. Хэрел прислушивалась к разговору на трапе, в этом не было никаких сомнений — она всегда так поступала, если на борту находились посторонние.

— Тулли в курсе? — спросила Пианфар. — Нет.

— Где он сейчас? Кивок в сторону кухни.

— Там. Как и все остальные.

— Хм. — Пианфар расправила плечи и поднялась. — Запустите распечатку данных о состоянии систем корабля и идите за мной. Обе.

Они повиновались — безмолвные, словно две те-ни, и Пианфар с горечью подумала о том, что ярость хена была ничем в сравнении с волнениями v бедами её экипажа.

Кухня встретила их оживлений, болтовней. Ким что-то требовал своим низким раскатистым басом, а мягкий голос Шур умолял:

— Тулли, не вертись, пожалуйста. На Ким, Хилфи, куда подевался тофи? Я нигде не могу его найти. — Тут Шур оглянулась и увидела стоящую в дверях Пианфар. — Капитан?

— Сядь, — резко сказала Пианфар, и на кухне сразу стало очень, очень тихо. Герен молча подошла к ней и сунула в руки бокал с джифи. — Ким, к тебе это тоже относится! — прикрикнула Пианфар, когда тот полез в ближайший навесной шкафчик за специями. Успев-таки схватить нужное, Ким пробормотал нечто нечленораздельное, плюхнулся на скамейку, высыпал содержимое пакета себе в чашку и принялся размешивать его ложкой, пока другие занимали свои места слева и справа от него.

Пианфар устроилась в самом углу, опершись ногами на специальную подставку. Ким, пождав губы, пытался изобразить, что все происходящее его совершенно не касается. Пианфар отпила немного джифи и тут же почувствовала, как его прохлада освежающе побежала по её измученному телу. Никто ничего не говорил — единственным звуком на кухне было по-звякивание посуды. Лишь ненадолго оно сменилось лёгким шорохом, когда Хэрел и Тирен жестом попросили Тулли подвинуться.

— Мы с этим справимся, — громко объявила Пианфар. — Мы просто обязаны с этим справиться! Тулли, твой переводчик работает?

Он потрогал свой наушник и настороженно посмотрел на неё:

— Да.

Пианфар взяла чашку с джифи, встала, прошлась по кухне и, опустившись на откидное сиденье, обвела всех присутствующих внимательным взглядом.

— Тулли, мы так и не устранили поломку… Закрой рот, Ким! — рявкнула она прежде, чем Ким успел его открыть. — У нас не было такой возможности, а теперь нам нужно время, поскольку неисправность крыла уже повлекла за собой более крупные проблемы. Понимаешь? У нас неприятности. На станции находятся хейни, которые хотят увести тебя на свой корабль. Это представители хейнийских властей.

Голубые глаза наполнились страхом и чем-то ещё, неведомым хейни.

— Мне придётся покинуть тебя? — спросил он. — Уйти на другой звездолет?

— Нет. Слушай меня очень внимательно. Я не хочу, чтобы они тебя забрали, и у нас есть способ помешать им. Это ведь махеновская станция. Махендосет отвезут тебя к себе в офис, и ты будешь оставаться там, пока они не починят корабль. Это займёт не более двадцати часов.