Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Выбор Шанур - Черри Кэролайн Дженис - Страница 31
— Судя по всему, вы говорите не о моём муже. Риф Эхран прижала уши и скривила рот.
— Так я и предполагала, — усмехнулась Пианфар. — Кто вас послал? Стле-стлес-стлен?
— Дорогая, я не собираюсь дискутировать с вами. Просто здравый смысл подсказал мне, что вы, как всегда, вляпаетесь в какую-нибудь скверную историю, и потому я прибыла сюда на своем мощном сверхсветовом звездолете. У меня нет времени обмениваться любезностями. Мне нужен только инопланетянин, так что приготовьте его к переходу на наш корабль, пока я не лишила вас лицензии.
— Мы не везем никакого инопланетянина. Тулли — гражданин Соглашения.
— Ах да, я наслышана об этом махеновском фарсе. Но он ничего не меняет, а потому потрудитесь предоставить нам свой груз.
— Этот «груз», как вы его называете, является пассажиром моего корабля, и он должен доставить сообщение на Маинг Тол.
— Вряд ли ему удастся это сделать, если «Гордость» будет арестована.
Пианфар судорожно вдохнула. Ей вдруг почудилось, что мир вокруг неё потемнел.
— Я надеюсь, вы ещё не забыли, что, кроме хейнийских законов, существуют также законы Соглашения?
— Вы играете с огнём, Шанур.
Пианфар почувствовала, как бешено заколотилось сердце. Она не видела Тирен, но знала, что та стоит у неё за спиной.
— Допустим, мы отдадим вам Тулли. Куда вы его повезёте? В хен?
— Вас это не касается.
— Нет, касается — ведь речь идёт о моём друге. Я не младенец, Эхран. А вы не у себя дома.
Наступила длительная пауза. Наконец Риф встряхнула ушами.
— Вы безумны, Шанур. Хотя я не могу отрицать, что в вашей позиции есть нечто заслуживающее уважения.
— Как вы поступите с Тулли?
— Поверьте, капитан Шанур, что Вселенная в состоянии вращаться и без вашего вмешательства. Могу сказать лишь то, что это будет не односторонняя акция.
— Проклятие, вы говорите о живом человеке как о контейнере с рыбой!
— Если вас действительно волнует его безопасность, позвольте ему переселиться с вашего разбитого корабля на мою «Бдительность».
Пианфар растерянно огляделась, словно ища глазами что-то способное помочь ей разрешить сложившуюся ситуацию.
— Хорошо, мы приведем Тулли к вам.
— Я пришлю за ним машину.
— Но кто-нибудь из моей команды будет его сопровождать, — добавила Пианфар. — В противном случае он может испугаться.
— Я уверяю вас…
В это время на трапе появилась высокая тёмная фигура. Эхран резко обернулась, а Пианфар невольно потянулась к своему правому карману, но тревога оказалась напрасной.
— Это таможенный чиновник, — пояснила Пианфар.
— Я дам вам небольшой совет, — нахмурилась Риф. — Приложите все усилия, чтобы привести ваш звездолет хотя бы в относительный порядок, и вылетайте сначала на Уртур, а потом на Куру. Если же «Гордость» пострадала основательно, то постарайтесь вести себя как можно тише.
— Полагаю, «Успех» получил от вас аналогичный совет.
— «Успех» выполняет поручение хена, в которое вам не следует совать свой нос. Вы меня поняли?
— Абсолютно.
— Машина будет здесь через час. И не вздумайте выкинуть какой-нибудь фокус!
— Ну что вы, что вы.
Эхран небрежно кивнула на прощание и, махнув своей команде, зашагала к выходу.
Махе посмотрел ей вслед с нескрываемым любопытством, и тут до Пианфар дошло, что это дама. Довольно полная, она имела при себе массу пишущих дощечек, печатей и прочего канцелярского реквизита, свисавшего с её нагрудного ремня, на котором виднелись знаки отличия средней степени.
Подняв голову, махендосет смерила Пианфар отнюдь не дружественным взглядом.
— Я Голос, — сообщила она.
Пианфар хмыкнула, прижав уши. Уткнувшись руками в бедра и осторожно переведя дыхание, она быстренько прикинула — вряд ли посетительница представляет кого-нибудь из местных чиновников.
— Чей именно вы Голос? Эхран знает вас? Голос — если она вообще таковой являлась — одарила Пианфар вторым выразительным взглядом.
У Голосов не было ни собственных имен, ни прочей идентификации — они считались альтернативной личностью Консула и служили для того, чтобы выражать мысли, которые он стеснялся озвучивать лично.
Наконец махе расправила плечи и сказала:
— Я — Голос начальника станции Кейшти. Он послал меня засвидетельствовать своё возмущение по поводу вашего самовольного входа в систему.
— Я не успела предупредить его.
— Зато уже успели вступить в какие-то сомнительные переговоры. — Голос мотнула головой в направлении трапа, намекая на визит Эхран. — Где ваш груз?
Пианфар оскалилась:
— Где документы, дающие вам право задавать подобные вопросы?
Махе сняла с пояса золотой значок с изображением Кейшти.
— У вас на борту находится…
— Но послушайте…
— …нелегальный пассажир.
Пианфар заложила руки за спину, обернулась и вопросительно посмотрела на Тирен, а затем снова на Голос. Решив для себя, что поднимать крик было ещё рановато, она кивнула в сторону коридора:
— Не желаете ли пройти внутрь, уважаемая? Выпить, поговорить?
— О чем? О том, как нарушить общепринятые таможенные правила, разбить корабль и устроить колоссальную неразбериху?
— Вы мне льстите. — («Нет, пожалуй, всё-таки настала пора переходить на крик!») — «Гордость» — мирный звездолет, и полученные им повреждения вас совершенно не касаются. А вот обещание ваших властей устранить их… — Пианфар вытащила из кармана заранее приготовленное разрешение на ремонт и вручила его Голосу. — Махены обрекли нас на незапланированный простой и потерю товара…
— Мы это исправим, — заявила вдруг Голос с удивительным спокойствием.
Шанур показалось, что стена, к которой она прислонилась, неожиданно рухнула вниз, причём чувство это было настолько отчетливым, что она и вправду пошатнулась. Пытаясь овладеть собой, Пианфар сделала несколько глубоких вздохов и потрясла головой.
— Но вы,—продолжала Голос,—придержите под уздцы представителей вашего глупого правительства.
— Это немыслимо!
— Вы что — передумали делать ремонт?
— А как вы можете мне в нем отказать? — Пианфар выхватила у Голоса документ, заверенный Золотозубым, и помахала им у неё перед носом. — Здесь написано: «От Хасано-ма»! Разве юридической силы этой бумаги недостаточно?
— Знаете, иногда рассмотрение подобных вопросов занимает долгие месяцы…
— Ну и чёрт с вами! Я всё равно не могу воевать с хеном — он уничтожит мою лицензию! Неужели это так трудно понять?
Голос подошла ближе и ткнула Пианфар в грудь своим оканчивающимся тупым ногтем пальцем.
— Шанур, мы уверены в вас, но это ещё не повод относиться подобным образом и к другим хейни.
— Повторяю ещё раз: я не в состоянии повлиять на хен.
Темные глаза махендосет загорелись.
— Вы получите быстрый и качественный ремонт. Вы нужны нам, Шанур, — нам просто некем вас сейчас заменить. Ситуация действительно сложная — ваша молодая никчемная хейни-депутат и старый мудрый лис стишо… Нет, я не говорю, что он враг, — он всего лишь блюдет собственные интересы. Как и мы. И в настоящее время наш первейший интерес заключается в том, чтобы починить ваш корабль, а вы должны позаботиться о хене.
Пианфар открыла рот:
— Что вы несете!
— Но вы ведь сами хотели побеседовать.
— Боюсь, что теперь уже не о чём. — Пианфар махнула рукой в направлении сломанного крыла «Гордости». — YR окончательно вышла из строя…
Махе нетерпеливо поморщилась:
— Я же сказала, что мы все уладим.
— Каким образом? На это уйдет две-три сотни рабочих часов! И пока мы будем тут сидеть, кифы расставят своих наблюдателей по всей зоне Соглашения! Я уж не говорю о том, что на нас обратили внимание кненны… — Боги!
— Если хотите найти виновника всего происходящего, то я рекомендую вам остановиться на Исмеханане и вашем драгоценном Консуле с Маинг Тола, Мы прибыли сюда, потому что они заварили кашу на Центральной, заблокировали Киту и бросили меня на произвол судьбы…
- Предыдущая
- 31/48
- Следующая