Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первая Школа (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Страница 43
В том, что студентусы опять во что-то вляпаются, не дождавшись вечера, Роан был уверен. Не зря же предчувствие появилось. Но на то, что это произойдет так быстро, он как-то не рассчитывал.
Началось все с того, что стремящийся на практику табор догнал гонец на взмыленной лошади, долго рассматривал плохо нарисованный набросок девушки в широкополой шляпке, а потом, видимо именно по шляпке опознав Джульетту, попытался всучить ей письмо в плотном конверте, вонявшем сиренью так, что от этого запаха Ясов кот шарахнулся и стал мерзко подвывать. Девушка брать в руки вонючие послания неизвестно от кого отказалась. Гонец попытался все-таки вручить и в итоге уронил. Это его ни капельки не убедило в том, что подарки и послания девушке не нужны. Он сначала полез в сумку, достал помятый букетик маргариток и положил их к Джульетте на луку седла, причем с таким выражением лица, с каким безутешные родственники усопшего носят цветы на могилку. Потом красуясь спрыгнул с седла, подобрал конверт, на который успела наступить чья-то лошадь, открыл его, картинно вытянул листочек дорогой отбеленной, с вытесненными бабочками в углах бумаги и стал торжественно читать чьи-то стихи сомнительного качества.
Бедная Джульетта ошарашенно слушала. Да все слушали. Даже кот перестал выть, лошади бренчать сбруей, а ветер шелестеть листвой.
-- Прекрасная, луноликая... -- старательно зачитывал гонец, запинаясь из-за непонятности почерка и кажется, додумывая то, что так и не сумел разобрать. -- Мечта моей жизни великая...
-- А я думала, что мелкая, -- ошарашенно пробормотала полненькая дочь купца, но на нее шикнули, чтобы не мешала слушать шедевр.
-- Сердце заходится звуком
Быстрым и нервенным стуком... -- продолжал читать гонец.
Вдалеке появился столб пыли над дорогой, но на него никто не обратил внимания.
-- Готов умереть и воскреснуть...
-- И мордой конечно же треснуть, -- подсказал Яс, когда гонец опять запнулся, дойдя до чего-то непонятного.
-- Нет, тут определенно что-то другое, -- не согласился гонец, но разбираться что именно не стал. -- Прошу, меня вы спасите, -- неуверенно прочитал дальше, а потом торжественно закончил: -- И сердце в чертоги снесите.
-- Точно снесите? -- заинтересовалась Ольда и даже заглянула через плечо гонца. -- Несутся вроде куры, да и те яйцами, а не сердцами.
-- Может там на самом деле "И сердцем чертоги снесите"? -- спросил Яс и, широко улыбнувшись, добавил: -- Чертоги у него старые, от плевка развалиться могут. А если в них швырнуть чьим-то сердцем...
Пылевой столб приближался и ширился. Лошади стали перебирать ногами, явно желая убраться с пути того, что эту пыль поднимало, а люди, как назло, начали хихикать и предлагать более подходящие предметы для сноса чертогов. А потом из пыли, словно из сказочного туманного портала вынырнула кавалькада молодых мужчин, погонявших лошадей так, словно за ними гналась толпа голодных умертвий. Увидеть магов остановившихся посреди дороги для того, чтобы насладиться поэзией, они явно не ожидали и осадить лошадей еле успели.
-- С дороги! -- рявкнул хлыщеватый тип с подкрученными усами, в сером офицерском кителе без знаков различий и в франтовских зеленых штанах с белым шитьем по бокам.
-- Вот! Я тут подумал, а зачем нам что-то швырять? -- сказал Яс, вместо того чтобы поспешно съехать на обочину. -- Можно кого-то вроде этих напустить и пускай таранят.
-- Тогда лучше быка, вот с такими рогами. -- Ольда старательно продемонстрировала величину рогов над головой, и это чем-то оскорбило хлыща.
-- Чтобы какие-то безродные бродяги надо мной насмехались?! -- завопил он.
-- Я безродный? -- искренне удивился Льен.
Йяда, желая задавить скандал в зародыше, приняла горделивый вид и направила лошадь к хлыщу, потому что за рослыми студентусами ее рассмотреть было сложно. Роан на всякий случай поспешил за ней, а то мало ли как этот хам отреагирует на красивую женщину. Румин выглянул из кареты и страдальчески пожаловался на головную боль. А Хнэсь покачал головой и стал рыться в сумке.
-- Да я барон! -- взвыл тем врем временем хлыщ и в качестве доказательства потряс над головой кинжалом, вытащенным из поясных ножен. Возможно, этот кинжал был даже родовым, но на магов особого впечатления он не произвел.
-- А я сын герцога и что? -- спросил невысокий темноволосый парень, до сих пор не привлекавший к себе внимания. -- А он кор-графа, -- уверенно указал на Льена.
Хлыщ недоверчиво посмотрел сначала на герцогского отпрыска в драных на колене штанах и рубашке с подшмаленым до коричневого цвета пятном на рукаве, потом перевел взгляд на кор-графского, чей костюм был удобным, но старым, выцветшим и пропыленным.
-- Врешь! -- сказал уверенно. -- С дороги!
-- Сейчас, только юбки подберу, чтобы удобнее было прыгать, -- жизнерадостно пообещала предпреимчивая дочка купца и, ко всеобщему удивлению, вытянула из сумки веер, сложенный из метательных ножей. -- Меня один бывший циркач учил, -- объяснила она всем. -- Он был старенький и работал у нас на псарне. Но ножи бросал лучше всех. А я его лучшая ученица.
Ольда недоверчиво хмыкнула и потянулась к луку.
Льен почесал макушку и снял с седла сверток с мечом. Как раз вполне себе родовым. Драться парень не сильно хотел, но надеялся, что меч барон если не узнает, то хотя бы поймет, что кто попало с такими мечами не ездит. И наконец успокоится. Если, конечно, не решит, что маги этот меч украли.
Йяда, наконец объехав студентусов по обочине, громко хмыкнула, привлекая к себе внимание. Роан остановился рядом. А неунывающий Яс погладил кота в корзине и громко сказал:
-- Вот просто интересно, почему вы все хватаетесь за оружие, если можно этого типа закопать на обочине с помощью дара?
-- Это я вас закопаю! -- заорал хлыщ, в отличте от спутников так и не заметив прекрасную Йяду, слишком уж увлекся, бедняга. -- С дороги, иначе...
Что он собирался пообещать так и осталось невыясненным. Вперед выехал Хнэсь, бесстрашно подъехал к нервному хлыщу чуть ли не вплотную, покачал головой, а потом раскрыл пред собой ладонь и дунул. Несчастный барон закашлялся, а потом рухнул с лошади.
-- Солнечный удар, -- тоном заправского лекаря посталвил диагноз Яс. -- Зря он без шапки ездит. А еще кричит, давление поднимает.
-- Убили! -- почему-то решил один из спутников барона, молодой такой и толстощекий.
-- Пока нет, -- спокойно сказал Роан. -- Но если вы не отстанете, точно убьем.
-- И закопаем, -- кровожадно добавил Яс.
-- Но у нас гонка, -- несмело возразил еще один любитель офицерских кителей, но в красных штанах.
-- Так почему вы тогда стоите, а не гонетесь? -- наивно спросила Джульетта, и на этом, как решил Роан, инцедент можно было считать исчерпанным.
К сожалению, обморочный барон думал иначе. И на рассвете в двери очередного дома, занятого студентусами, постучали дознаватели, утверждая, что на того недобитого барона кто-то покушался, страшно угрожал и набил на голове здоровенную шишку. Барон с шишкой, кстати, стоял за спинами дознавателей и широко, победно улыбался. Правда, недолго. Ровно до той поры, как Роан показал подорожную, где действительно было написано, что его подопечные маги из лучшей школы королевства, а не едущие на подработку бродяги, воры и девицы нетяжелого поведения, как барон пытался убедить дознавателей.
Правда, брать свои слова назад, извиняться и обещать больше не обижать встречавшихся на дороге путников хлыщ не пожелал. Видимо, надеялся, что герцогских и кор-графских детей среди магов не окажется и можно будет обвинить хотя бы в присвоении чужого титула.
- Предыдущая
- 43/70
- Следующая