Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самба (СИ) - Абсолют Павел - Страница 65
— Это же аякаси!
— Юто, — брови Куэс взметнулись вверх. — Это родовой гримуар Джингуджи, он не может быть filthy scum.
— Точно говорю!
— Тебе просто показалось.
— Спорим?! Если это аякаси, то ты отдашь его мне. Клан Джингуджи ведь не сотрудничает с грязными духами?
— Исключено. Хорошо, ты сам убедишься в том, что это простой магический артефакт. Гримуары бывают очень опасны, поэтому для сохранности их удерживают разные защитные заклинания, — объяснила Куэс, указывая на цепи. — Нужно подготовиться, чтобы безопасно снять их.
— Поехали ко мне в Ноихару!
— Ну… Юто, я еще не совсем готова…
— Ладно. Когда будешь готова, обязательно приезжай!
— Конечно, это всего лишь наше первое свидание!
Я оглядел немного смутившуюся девушку. Опять о чем-то пошлом подумала, а мне разгребать. Вообще, Куэс мне вполне понравилась. Возможно, не будь рядом других представительниц прекрасного пола, я мог легко запасть на молодую колдунью. Казалось бы, рыбка сама плывет в твои сети. Ситуация очень похожа на Химари, да и сама Джингуджи внешне напоминает бакэнэко. Вот только характеры сильно различаются. Хоть Куэс и строит из себя грозную воительницу с аякаси, думаю за несколько месяцев я смогу смягчить ее позицию в это вопросе. Учитывая ее доверие ко мне. Но стоит ли метла шлифовки? Союз с Джингуджи, который давно распланировал дед. Свадьба, получение наследства… Звучит заманчиво, но вместе с тем и очень подозрительно. Интуиция упрямо твердила о том, что здесь не все чисто. Не только тот факт, что Джингуджи забирали себе мою прибыль от предприятий, но и ситуация с самой Куэс. Ладно аякаси, в их психологии сам черт ногу сломит. Почему же наследница великого клана так зациклена на мне? Проклятое проклятье! И ведь не поделишься особо с кем-то, что я не совсем тот, за кого себя выдаю. Хорошо бы только пальцем у виска покрутят, а ну как еще каким-нибудь магическим мозгоправам насильно отправят лечиться. Те точно от личности Виталия камня на камне не оставят.
Да и у меня ведь есть… Химари. Я удивленно обернулся на кошку за соседним столом, с наслаждением смакующую бокал с молоком. Та заметила мое внимание, оторвалась от питья и эротично слизнула белые капельки с верхней губы. Зараза, специально подгадала что ли? Но в самом деле, неужели бакэнэко так мне приглянулась? Вроде бы знаем друг о друге всего ничего. Я не из тех, кто верит в любовь с первого взгляда. Бывает страсть или вожделение в первую встречу, которая со временем может перерасти в более крепкое чувство, но не любовь.
— Юто? О чем задумался?
— М-м, о нашей помолвке. Думаю, спешить в таком вопросе не стоит.
— Ты больше не должен смотреть в сторону кошки. Теперь, когда я рядом с тобой… Если ты захочешь… по-потрогать чью-то грудь, то можешь попросить меня.
Да чтоб меня на экскалибур насадили! Разве можно говорить неприличные вещи с таким невинным и смущенным видом?
— Хватит. Я почти уверен в том, что ты находишься под проклятием. Пускай я и новичок, но все-таки экзорцист, носитель магии света. Разве мои суждения можно слепо отбрасывать в сторону?
— Я согласна с тобой, Амакава Юто. Раз ты утверждаешь, что на мне висит злой рок, то я обязана пройти полную проверку у лучших специалистов. Обещаю, скоро я выложу тебе заключение об отсутствии каких-либо ментальных внушений!
— Эм, все может быть не так просто…
— Нет ничего, что было бы не под силу Джингуджи Куэс! — безапелляционно заявила молодая колдунья из великого клана экзорцистов.
— Куэс, уже поздно. Предлагаю на этом завершить нашу встречу. Спасибо за откровенные ответы, ты мне очень помогла!
— Не стоит. Если ты не занят завтра, может прогуляемся по городу? Я давно не была в Такамии…
— Извини, у меня еще куча дел запланировано.
— Хорошо, — немного расстроилась Джингуджи. — Не стесняйся, звони по любому вопросу.
— Обязательно.
Не знаю, то ли Джингуджи ожидала от меня поцелуя в руку или щечку на прощание, а может и сразу взасос, но я только быстро поклонился и пошел оплачивать счет. Половина денег ушло на мороженое… И когда Сидзука успела выжрать столько?!
Мы с кошкой и змеей вышли на улицу, где уже властвовала ночная прохлада, и направились пешком к Токио-плаза, рядом с которым оставили тойоту.
— Милорд, справно вы на место поставили эту экзорцистку зазнавшуюся. Вот и пригодилась выдумка про проклятье, — заметила бакэнэко.
— Юто! Если ты женишься на этой убийце духов, то тебе не видать больше твоей любимой лоли и ее последователей!
— Да пока не собираюсь!
— Тогда разреши мне немного ее "намочить"? — умильным тоном попросила мизучи.
— "Мочить" мы никого не будем. И вообще, есть гораздо более зверский способ отомстить.
— Какой же, нано? — заинтересовалась Сидзука.
— Заставить ее полюбить духов и начать защищать!
— Это слишком жестоко, Юто, — усмехнулась лоли. — Думаешь, справишься с такой сложной задачей? Сумеречную луну с детства учили убивать аякаси.
— Нет ничего, что было бы не под силу Амакава Юто! — с апломбом заявил я.
— Повторение слов Джингуджи не столь впечатляют, нано.
— Опять подслушивали? Я и не говорю, что это будет легко. Но сама подумай. Вчера она рассматривала духов только как врагов, сегодня уже путешествует с ними в одной машине, ходит в рестораны. А что завтра? Может, ей в мужья Нобу или Кагецуки подбить?
— Хорошо, Юто. Но если ты все же вздумаешь повести ее на алтарь, то лучше до конца дней своих возле воды не появляйся. Вместо мытья подойдут бумажные салфетки.
— А пить мне что?
— Колу или саке. Выпивку я не очень люблю, — обнадежил меня водный дух.
— Я быстрее тогда сопьюсь, разжирею или желудок угроблю себе…
— Тоже подойдет.
— Я тебе не говорил, что ты настоящее зло?
— Упоминал на пляже. Придумай комплименты поизящней.
— Змеюка, хватит уже флиртовать с милордом!
Химари настойчиво прихватила меня под руку и прижалась сбоку. Ткань юкаты, оказывается, не такая уж и толстая. Все изгибы тела чувствуются.
— Только и можешь, что жиром своим трясти, кошатина-с. Мужчину привлекает в женщине ум и возможность поддержать разговор.
— Разговаривать и с дитем можно, а вот в постель только созревшу деву тягать.
— Развлекаетесь, смотрю? А ауру огненную милорд высматривать должен? — съязвил я.
Химари мгновенно подобралась, выпустив на волю кошачьи уши и хвост. Сидзука расплескала свои водные щупальца. Мы находились на полупустой парковке рядом с многоквартирными домами. Огненная аура впереди так и фонила желанием убийства, поэтому я, почти не раздумывая, выхватил из кармана бумажный артефакт Тсучимикадо. Напитать магией… Амулет начал раскрываться, и я бросил его на асфальт. Прохладная зеленоватая дымка распространилась вокруг. На секунду сознание помутилось, но легким волевым усилием я пришел в себя.
— Выходите! — крикнул я.
Наряду с первой, мощной огненной аурой, там же вдруг вспыхнули еще одни сильные эманации. Почему-то вспомнился Акира в больнице. Энергия была тоже какой-то больной или ядовитой.
Из-за угла здания выпрыгнули два больших аякаси экзотичного животного вида. Пышущее жаром здоровое четвероногое копытное чешуйчатое существо с длинной шеей с шерстью на морде и высоким рогом, исходящим из лба. Второе создание имело морду какого-то примата, львиное тело, сзади шипела змея… Это его хвост что ли? Вспомнил! Такое чудище называется нуэ в японской мифологии. Вроде бы может наслать чуму.
— Ты еще не подох? — крикнула Химари.
— Охотник, ты натравил свою бакэнэко на меня! — взревел нуэ. — Ты поплатишься!
— Охотник… смерть… — повеяло жаром от единорога в чешуе.
— Это кирин, высший огненный дух, — быстро поведала Химари. — Обезьяноголовый — нуэ, аякаси болезней, которого Гинко нашла, а я прогнала из города. Будьте бдительны, вельми верткий, и остерегайтесь облака отравленного.
— Постойте! Возникло недоразумение! — проговорил я быстро. — Клан Амакава…
- Предыдущая
- 65/248
- Следующая
