Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищая жизни (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 5
- Перед кем мечу бисер...
Кивнув Алексис на прощание, я последовал за другом, но эта мегера и не думала прощаться. Решила составить нам компанию. Обворожительно улыбнувшись, отчего у меня зачесались руки и появилось непреодолимое желание навсегда стереть улыбку с ее смазливенькой физиономии, устроилась за нашим столом. А Николас тут же принялся читать Наблюдательнице очередную нотацию.
- Ник, может, оторвешься от мисс Брук и уделишь другу немного внимания? Мы не закончили, - с нажимом проговорил я.
Надеялся, что Алексис все поймет и отправится трапезничать за другой столик, но та даже не шелохнулась. Отрезав от бекона небольшой кусочек, отправила его в рот и, жуя, произнесла:
- Если это был тонкий намек, чтобы я убиралась, то в этом нет необходимости. Ты ведь собирался поговорить об Авроре? Хочешь взять ее дело?
Я кивнул, до конца не понимая, к чему она ведет.
- Извини, дорогой, вынуждена тебя разочаровать. Адам поручил расследование мне. Видимо, старик считает, что я справлюсь с заданием лучше, чем несостоявшийся жених.
Появилось непреодолимое желание отхлестать нахалку по щекам, а лучше - придушить прямо на глазах у почтенной публики.
С упреком посмотрел на Ника. Предатель! Ведь знал, как поступит начальник, и ни словом не обмолвился!
Росс сразу сник и вперился взглядом в тарелку.
- Ты не сказал...
- А что бы это дало? - принялся оправдываться приятель. - Ты бы побежал разбираться к Блейку.
- И оказался бы абсолютно прав! Я лучший Наблюдатель Миствиля, а Блейк поручил такое важное дело этой пигалице!
Алексис смерила меня снисходительным взглядом.
- Лучшим ты считался, пока я была в командировке. Теперь же все изменилось, - проворковала нежно, будто декламировала любовный стишок.
Точно придушу!
- Девин, подожди, - попытался сгладить ситуацию Николас.
И его придушу за компанию!
- Ведь Адам еще не дал тебе окончательного ответа. Возможно, он передумает...
- И позволит копаться в прошлом тому, кто в мыслях уже сто раз успел его изменить? Кажется, я до сих пор не догадывалась, что наш начальник - наивный кретин, - подлила масла в огонь моей ненависти Алексис.
- Сколько же в тебе яда, - поморщился Росс.
- Скептицизма, мой дорогой. Чистого, без всяких примесей скептицизма. Козе понятно, что Уистлер только и ждет, чтобы спасти свою драгоценную невестушку. Но, - она многозначительно замолчала, затем снова поднесла к губам чашку с кофе, - этого не произойдет. Будь уверен, я найду убийцу, но Аврору ты не вернешь.
Наверное, я бы все-таки ее убил, если бы разговор вовремя не прервали. Двери ресторана распахнулись, и в зал вбежал запыхавшийся Сет.
- Господа, мистер Блейк вас ищет повсюду. Пойдемте скорее!
Ник тут же подскочил, знаком приказав официанту принести счет.
- Я же говорила, мчится по первому зову, - продолжая предаваться пищевым изыскам, прокомментировала Алексис.
- Что произошло? - спросил у кучера Николас.
- Я не в курсе, но мистер Блейк был недоволен, узнав, что вы покинули Бюро. К нему только что приезжал поверенный герцога Бенгерского.
В дальнейших объяснениях не было нужды. Если брат короля обратился за помощью к Блейку, значит, произошло что-то из ряда вон выходящее.
Быстро расплатившись по счету, покинули ресторан.
Алексис
Заходить в здание Бюро мы не стали. У ворот нас ждал экипаж, в котором от нетерпения изнывал Адам. Проигнорировав предложенную руку Ника, я забралась внутрь и плюхнулась на сиденье напротив начальника. Уистлер уселся рядом, бесцеремонно задвинув меня в угол. Николас, наш верный сторожевой пес, умостился подле своего господина.
- Неужели кокнули герцогского отпрыска или, не дай бог, его самого? - проявила я любопытство. - Тогда устроим пышную панихиду.
- Не зубоскаль! - гаркнул Адам. - Приедем, его светлость сам расскажет, что произошло. Девин, тебе не обязательно с нами ехать. Герцог упоминал только об Алексис. А ты лучше-ка возвращайся домой.
В ответ Уистлер упрямо покачал головой, давая понять, что не сдвинется с места. Начальник махнул рукой, мол, как знаешь, и приказал кучеру трогаться.
Пока ехали, Ник пытался расспросить Адама о цели нашего визита, но последний сидел с важным видом, подпирая руками свой объемный живот, и делал вид, что ничего не слышит. Уистлер отрешенно смотрел в окно, и больше чем уверена - до проблем герцога ему не было дела. Но, наверное, Девину так было легче - отвлечься от собственного горя, переключившись на чужое.
Попетляв по узким улочкам города, наш экипаж остановился у ворот с замысловатым кованым орнаментом. Небольшой домик, как с любовью отзывался его светлость о своих хоромах на Ринсент-стрит, на самом деле оказался шикарным дворцом. Я присвистнула, окидывая новое четырехэтажное здание заинтересованным взглядом. Здесь все кричало о несметных богатствах владельца и абсолютном отсутствии вкуса.
Изящная кремовая лепнина украшала фасад здания, а с плоской крыши на прохожих беззлобно скалились готические статуи, похожие на горгулий. Все вокруг утопало в нежных фиалках и алых розах, а у ворот, рядом с цветочной клумбой, на цепи сидели три злобных цербера и отпугивали случайных зевак, решивших поглазеть на «маленький» домик, зловещим рычанием. В общем, везде, куда ни глянь, сочетание несочетаемого. Единственное, что радовало глаз, - это симпатичные, вымуштрованные стражи, облаченные в нелепые средневековые доспехи. Наверное, чтобы не выбивались из общего колорита дома.
Слуга провел нас по бесконечной анфиладе к покоям герцога. Осторожно постучав, лакей замер в ожидании. Наконец створки распахнулись, явив нашим взорам его светлость. На хмурой, небритой физиономии отчетливо было написано, что господин не в духе, и беда тому, кто попытается окончательно испортить ему и без того скверное настроение.
Интерьер кабинета ничем не отличался от остальных комнат. Вопиющая роскошь и помпезность. Резная мебель из красного дерева, тяжелые пурпурные шторы с ламбрекенами, ковер в тон занавескам. И как апофеоз - алый халат герцога.
После традиционных расшаркиваний хозяин милостиво предложил нам устраиваться в креслах все того же кровавого колера.
Дождавшись, когда мы рассядемся, нехотя заговорил, будто выталкивая из себя каждое слово:
- Я пригласил вас, господа, чтобы обсудить одно весьма деликатное дело. Мой поверенный уже предупредил мистера Блейка - это строго конфиденциально. Все нужно сделать сегодня же и без малейшего шума. Мисс Брук, я бы хотел, чтобы именно вы отправились в прошлое. Мистер Уистлер, ваша помощь тоже не помешает. - Голос герцога был слаще майского меда, прямо бери и на хлеб намазывай. - Слышал о вашем горе. Если откажетесь, я пойму.
- Я в порядке, ваша светлость, - сдержанно ответил Уистлер.
Брат короля удовлетворенно кивнул и тихо продолжил:
- Вчера ночью произошло нападение на фрейлину принцессы Пенелопы, закончившееся для бедняжки плачевно: Эрин упала с лестницы и получила серьёзные повреждения. Врачи опасаются, что она не сможет ходить. Наверняка нападавшим был маг. На девушке были обнаружены следы Силы. Сейчас она находится в госпитале. Напугана до полусмерти, родители не могут добиться от нее ни слова. Я хочу знать, кто это сделал. Причем сегодня же. Еще раз повторяю, скандал мне не нужен. Узнаете имя - и сразу ко мне. Никаких арестов и предъявления обвинений. Я сам с ним разберусь.
Я крепко, до белых костяшек сжала кулаки. Зажмурилась, стараясь взять себя в руки и не выдавать своих чувств. А перед внутренним взором проносились с таким трудом похороненные воспоминания, которые нет-нет да и давали о себе знать...
- То есть вы хотите, чтобы мы нашли преступника и выдали его вам? - уточнил Девин. - И что же вы намерены с ним сделать?
- Не беспокойтесь, он получит по заслугам, - закинув ногу на ногу, сухо пообещал герцог.
- Ваша светлость, не сочтите за дерзость, но мне кажется, вы что-то не договариваете, - осмелилась я возразить титулованной особе, за что получила укоризненный взгляд от Блейка.
- Предыдущая
- 5/80
- Следующая