Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Похищая жизни (СИ) - Чернованова Валерия М. - Страница 4
В который раз задалась вопросом: зачем я здесь? Чтобы молчать? Так этим я могу заняться и дома. Куда в более приятной компании.
- Может, наконец, соизволишь объяснить, зачем нужно было посылать за мной Ника?
- Не шипи. - Адам откинулся на спинку кресла и, достав из нагрудного кармана трубку, принялся набивать ее табаком.
Я покорно умолкла, правильно оценив ситуацию. Блейк был на грани. Старик много лет пытался бросить курить, и порой ему это удавалось. Но стоило случиться чему-нибудь из ряда вон выходящему, как старая знакомая, читай трубка, тут же оказывалась в его руках. А это могло означать только самое худшее.
- Что за балаган ты тут устроила?
Притянув поближе к себе кожаный табачный кисет с вытисненными на нем инициалами шефа, я стала задумчиво теребить тонкий шнурок.
- Балаган? О чем ты? Я прибежала по первому твоему зову, в кои-то веки не опоздав на работу. Тебе не в чем меня упрекнуть.
Блейк скосил взгляд в сторону цветных осколков, в творческом беспорядке разбросанных по полу, и выпустил первое облачко дыма.
- А, ну разве что это. Так ведь ваза сама свалилась...
- Николас тебе что-нибудь рассказал? - перебил меня начальник. В одной руке он продолжал держать трубку, другая покоилась на объемистом животе, затянутом в светлый жилет.
- Твой лакей? Он что-то пытался мне втолковать, но я была слишком поглощена обидой на своего начальника и ничего не запомнила. Извини, - снова примерила на себя образ добродетели и послушания.
Адам патетично вздохнул и глубоко затянулся. Попыталась привлечь его внимание, но Блейк задумчиво смотрел вдаль.
И сдались ему эти злосчастные осколки.
- Эй, я все еще тут. Не забыл?
Выпуская дым ровными кольцами, старик невозмутимо произнес:
- Вчера убили невесту Девина Уистлера, Аврору Оуэн.
Вот, значит, почему у этого Уистлера был такой потерянный вид. Убили невесту. Интересно...
- Боюсь, то, что мы так долго искали, в момент убийства находилось у девушки. К сожалению, мы опоздали. Медальон пропал.
Я глубоко вдохнула, стараясь переварить неожиданное известие; корсет предательски затрещал.
Выходит, все это время артефакт находился в Миствиле. Или же его привезли в город совсем недавно, потому как я готова была поклясться: еще год назад украшения в столице не было. Получается, моя поездка была напрасной.
Демоны!
Не сумев совладать с собой, раздосадовано стукнула каблуком об пол.
- Здесь все материалы по делу Авроры, - протянул мне серую папку Блейк. - Изучи. Если возникнут вопросы, обращайся к Николасу. Он в курсе дела.
Кивнув начальнику, направилась к выходу.
- Алексис...
Обернулась и встретилась с ним взглядом.
- Ты знаешь, что от тебя требуется. Найди убийцу. А главное - медальон!
В ответ я улыбнулась своей привычной загадочной улыбкой (некоторые почему-то часто путали ее с наглой). Адам удовлетворенно кивнул, попросил закрыть дверь с другой стороны и по возможности аккуратней.
Оказавшись на улице, почувствовала зверский аппетит. Нужно найти какое-нибудь укромное местечко, где бы можно было спокойно позавтракать и ознакомиться с подробностями дела. До ближайшего ресторана решила добраться пешком. Глупое решение, потому как, пока перебегала дорогу, мимо меня промчалась двуколка, забрызгав грязью подол нового платья. Досада! С самого утра день не задался.
В общем, в ресторан на Миддл-стрит явилась злющая и ужасно голодная. Обвела мрачным взглядом немногочисленных посетителей фешенебельной забегаловки. У фуршетных столиков заметила убитого горем жениха в компании нашего зама.
Тяжко вздохнула. Чего не люблю, так это выражать соболезнования. Но делать нечего. Коллеги всё-таки.
Передав гарсону шаль, направилась к мужчинам.
Девин
- Он не отдаст мне это дело!
Устроившись в кэбе напротив меня, Николас вкрадчиво произнес:
- И будет совершенно прав. Глупо надеяться, что ты вернешься в прошлое только за тем, чтобы узнать личность убийцы. Ты хочешь спасти Аврору, и я прекрасно тебя понимаю, но...
- Ничего ты не понимаешь!
Я зажмурился, тщетно пытаясь справиться с невыносимой болью. До сих пор не мог поверить в случившееся. Авроры больше нет, а мне по-прежнему казалось, что с ней все в порядке, все идет своим чередом и в скором времени мы обвенчаемся.
Неужели Блейк не понимает, что это не просто очередное преступление, которое нужно расследовать? Это моя жизнь! Без Авроры все утратило смысл. А они хотят, чтобы я смирился. Бесчувственные идиоты!
- Здесь замешаны личные интересы, он не позволит тебе вернуться в прошлое.
Я ничего не ответил. Отвернулся к окну, и до Миддл-стрит мы ехали, храня гробовое (какое мерзкое слово!) молчание. К счастью, в ресторане в это время посетителей было немного, и мы могли спокойно все обсудить. Раз у меня не получилось надавить на Блейка, придется это сделать Нику.
Адам прислушивался к своему помощнику и, если Россу удастся привести весомые аргументы, почему именно я должен вести расследование, уверен, старик согласится. Оставалось как-то убедить друга, что я не пойду на поводу у чувств и все сделаю по уставу. Ведь менять прошлое запрещалось. Действия Наблюдателя, осмелившегося изменить прошедшие события, карались законом.
Но когда убийца будет пойман, а Аврора жива, пусть делают со мной, что хотят. Было бы глупо надеяться, что после всего, что я собирался натворить, удастся избежать наказания или спастись бегством. Ищейки Бюро даже из-под земли достанут. Но на это мне было наплевать.
- Ты есть будешь или как?
Я очнулся от раздумий. Рассеянно оглядел столы, ломящиеся от разносолов. Ник стоял рядом, вертя в руках поднос и внимательно изучая предложенный ассортимент. Мне же кусок в горло не лез. Я и пришел-то сюда только за тем, чтобы поговорить с другом. В Бюро это не представлялось возможным.
- Девин, - снова вырвали меня из мира мрачных раздумий.
Заставил себя собраться. Последовав примеру Ника, стал выбирать блюда. Пусть думает, что я постепенно оправляюсь от шока и могу мыслить здраво. Для всех - я смирился со своей утратой и намереваюсь жить дальше.
Только собирался начать разговор, когда за спиной раздался знакомый жизнерадостный голос:
- Еще раз доброе утро, господа. Никак проголодались?
Мы с Ником одновременно обернулись. Алексис...
Девушка состроила огорченную мину, печально вздохнула:
- Слышала о вашем горе, мистер Уистлер. Искренне соболезную.
- А по-моему, притворяешься, - покачал головой Росс. - Извини, но мне кажется, тебе незнакомо сочувствие.
- Когда кажется, крестятся. Да будет тебе известно, Ник, я способна и не на такое, - вновь оживилась Брук. Как же быстро ей наскучила роль сочувствующей барышни! - Могу, например, заставить тебя заткнуться. Навсегда. Если ты еще раз посмеешь потревожить мой сон...
- Твой секс, - уточнил педантичный Росс.
- И это тоже, - невозмутимо отозвалась Наблюдательница и сосредоточилась на выборе блюд.
Николас немигающе уставился на руки девушки, умело орудующие столовыми приборами. Вот на тарелку перекочевали несколько ломтиков поджаренного бекона, за ними последовали сосиски и яичница, помидоры, грибы, порция белой фасоли. Увенчав горку тремя тостами с маслом, Брук довольно улыбнулась.
- Может, хватит? - проявил беспокойство о желудке Наблюдательницы Ник.
- Зачем отказываться от дармовщины? Я сказала официанту, что за все платит мистер Росс, - последовал обескураживающий ответ.
Совсем не изменилась.
Пробормотав что-то насчет беспардонности некоторых особ, Николас укоризненно покачал головой.
- Ты же леди. - Поняв, что сморозил глупость, быстро поправился: - Нет, ты, конечно же, никакая не леди. Но хотя бы потрудись в приличных местах, как это, делать вид, что таковой являешься.
- Не люблю пускать пыль в глаза. В отличие от некоторых.
Ник раздраженно цокнул и поплелся к ближайшему столику, ворча:
- Предыдущая
- 4/80
- Следующая