Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Wechselbalg (Подменённый) (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 7
— Что ты делал в замке?
— Искать работу. Нидл портной. Хорошо уметь шить. В городе люди советовать Нидлу пойти в замок.
Вард не знал, то ли это лорд Гамалль на старости лет выжил из ума, потому и приказал без разбора казнить «лазутчика», то ли такая нелюбовь к троллям для альвов была нормой и Нидла просто отправили на верную смерть. По большому счёту, ему было всё равно, и прошлое слуги интересовало мало, хватало собственных сложностей.
— Надо придумать новость, которую ты якобы принёс мне из Ормгарда, — вспомнил он.
— Никогда не бывать на севере. Нидл не знать, — развёл руками тролль. — Милорд придумывать.
— Милорд тоже не бывал на севере, — проворчал Вард. — Рассказывай-ка всё, что знаешь о мире, с самого начала.
— Вначале быть только бездна Гиннунгагап, в ней возникать Нифльхейм и Мусспельхейм…
— Не с такого далёкого начала! — прорычал Вард. — Это я и без тебя знаю. Как называются земли, где правят альвы?
— Альвхейм.
— А где Мидгард?
— Весь мир — Мидгард.
— Альвхейм — часть Мидгарда? — уточнил Вард.
Тролль непонимающе захлопал глазами. Как возникновение мира из первородной бездны объяснять — это запросто, а определить расположение Альвхейма по отношению к Мидгарду — так сразу в ступоре.
Вард не опустил руки и продолжил упрямо выпытывать информацию в поисках полезных сведений. Оказалось, что Нидл хорошо знает мифологию, которая была неплохо знакома и самому Варду, но об окружающем мире имеет весьма малое представление. Всю жизнь полутролль прожил в родной деревне, откуда недавно был изгнан за попытку посвататься к дочери пекаря. Географии и новейшей истории его попросту никто не учил, зато легенд о богах рассказывали немало. Вот только никто не объяснял, что это выдумки. Хотя кто знает, в мире, где существуют альвы, боги тоже могут быть вполне реальны.
Всё, что удалось выяснить Варду толкового, это что в Альхейме правят альвы и есть ещё Мидгард, где они не правят. Шла речь об одном мире или о разных, осталось неопределённым.
— Ну и какая от тебя польза? — риторически вопросил Вард.
— Нидл умеет шить, — напомнил слуга.
— И зачем я тебя спас? — вздохнул альв.
— Милорд добрый.
— Милорд идиот, — возразил Вард. — Ладно, не отправлять же тебя теперь на казнь. Будешь для меня шпионить и рассказывать всё, что узнаешь. Я так понял, память у тебя хорошая, но если кто спросит, ври, будто быстро всё забываешь. Надо приодеть тебя в мои родовые цвета, сходи, попроси материал, сам сошьёшь.
— Стража схватит Нидла, — возразил тролль.
Подумав, Вард вынужденно согласился. Вряд ли всех в замке уже оповестили, что тролль у него в услужении.
В тумбочке лежали бумага и чернила, а также примитивная перьевая ручка — но всё же металлическая, а не гусиное перо. С горем пополам Вард с третьей попытки накорябал рунами своё имя, обойдясь без клякс. Писать что-то ещё он не рискнул, как из-за неумения пользоваться пером, так и из-за того, что виденная им прежде записка была на совсем другом, неизвестном ему языке. Альв решил, что имени и печати в качестве пропуска хватит.
С печатью возникли сложности. Кольцо с печаткой имелось, свечи тоже, но вот зажечь их, чтобы капнуть воска на бумагу, было нечем.
— Огниво есть? — обратился он к Нидлу.
Немного поразмыслив, слуга достал из кармана и протянул ему короткую тонкую металлическую трубку, размером в половину сигареты, запаянную с одного конца, с вделанным со второй стороны красным камнем, вероятно, рубином.
— Украл? — уточнил Вард.
— У стражника, — признал тролль.
Альв поднёс камешек к свече, и фитиль загорелся. Довольно хмыкнув, Вард тут же воспользовался этой странной зажигалкой, чтобы закурить.
— Ладно, ты всё же пригодился, — похвалил он слугу.
Озарённый внезапной догадкой, Вард полез в шкаф и обыскал карманы висящих там камзолов. В одном из них нашлась почти такая же «зажигалка», только чёрного цвета, то ли стеклянная, то ли из гладкого камня.
— Поздравляю, Нидл, ты всё-таки служишь идиоту, — вздохнул он, раздосадованный своей оплошностью. Впрочем, даже найди он магическое огниво раньше, не факт, что сообразил бы, для чего оно.
— Милорд добрый, — заметил слуга, ничуть не огорчённый новостью.
Получив листок с гербовой печатью, тролль умчался искать местных коллег по портняжному делу.
Вард завалился на кровать, ещё раз прокручивая в голове события прошедшего обеда. Не считая ссоры с лордом Дайром, всё прошло гладко, да и к этой сцене остальные отнеслись спокойно. Если кого-то из высокомерных остроухих раздражает наличие в жилах Варда доли человеческой крови — это их проблема. А что случается при выражении своего мнения по этому поводу вслух — он продемонстрировал доходчиво.
Больше беспокоила предстоящая свадьба с леди Инарой, которую назначили на послезавтра. С одной стороны, после этого они отправятся в Ормгард, подальше от Дайра и ему подобных. С другой — в Ормгарде Варда быстро раскроют. Хотя можно отправиться пожить в замок Инары, где его никто не знает. Но Вард вообще не горел желанием жениться на взбалмошной эльфийке. Вряд ли они сойдутся характерами. Одного распавшегося брака за плечами вполне достаточно. Впрочем, был ли у него выбор?
В дверь постучали.
— Заходи! — крикнул Вард, решив, что это либо Нидл так шустро обернулся, либо Грай решил снова заглянуть поболтать с кузеном. Если верно последнее, «братца» можно будет отправить за хорошим вином и, в конце концов, напиться и не ломать голову.
Вард едва не подпрыгнул до потолка прямо из лежачего положения, увидев, кто к нему пожаловал. Едва за леди Линдемар закрылась дверь, в комнате будто похолодало.
Вард поспешно поднялся и коротко поклонился.
— Чем обязан визиту, миледи?
— Зови меня просто Йокуль, — предложила она, не ответив на вопрос.
— Благодарю за честь, но воздержусь.
С хищной улыбкой леди Линдемар сделала шаг от двери, и Вард почувствовал себя Титаником, на который надвигается айсберг, сверля его фиолетовыми глазами. Точно такого же оттенка самоцветы на голове платиновой змейки, украшавшей ухо Йокуль, будто дублировали взгляд хозяйки.
Непроизвольно передёрнувшись, Вард постарался не смотреть в обе пары змеиных глаз. Его взгляд непроизвольно остановился на вырезе белоснежного платья.
— Что, Страж, нравится то, что ты видишь?
— Весьма недурно, — ничуть не смутившись, признал Вард. — Но считаю нужным напомнить, что послезавтра женюсь.
— Напомнить мне или себе?
— Ледяными статуями можно любоваться, но не вожделеть их.
— Разве северяне не привычны к холоду?
— Привычны, но это не значит, что он нам нравится.
— Оказывается, ты не только с мечом умел, но и словами ловко жонглируешь, — удивилась Йокуль.
— Я полон талантов, но не все из них готов демонстрировать вам, миледи.
Быстро приблизившись, леди Линдемар с силой толкнула Варда, опрокинув на кровать.
— Ни один мужчина ещё не отказывал мне, — сообщила она, присев на край постели и склонившись над ним.
— А многим предлагали?
— Твоё острословие переходит грань хамства, Страж, — нахмурилась леди.
— Тогда почему бы вам не хлопнуть обиженно дверью с обратной стороны, миледи?
Йокуль удивлённо отстранилась. Воспользовавшись моментом, Вард соскочил с противоположной стороны кровати.
— Ты боишься меня, Страж?
— Боюсь отморозить себе что-нибудь.
— Я могу заморозить тебя целиком! — рассердилась альвийка.
В её руке возник ледяной клинок. Мигом выхватив эспаду, Вард одним взмахом рассёк сосульку.
— Твой клинок зачарован, — удивилась Йокуль, с недоумением глядя на оставшийся в руке ледяной обломок.
— Думаешь, в Пещере Пустоты можно выжить с простой сталью в руках? — осведомился Вард. До сего момента он понятия не имел о магических свойствах меча, но не собирался этого афишировать. — Я не боюсь вас, миледи. Мне доводилось разить существ, при виде которых у вас от ужаса замерло бы сердце, — он нагло блефовал, надеясь, что леди Линдемар, как и Грай, понятия не имеет о том, что творится в таинственной Пещере.
- Предыдущая
- 7/37
- Следующая