Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Wechselbalg (Подменённый) (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 6
— Нет, не помню, — покачала головой девушка.
Вард не сдержал вздоха разочарования. Найти ещё одного человека из родного мира было бы совсем неплохо.
— Оказывается, наш доблестный Страж не такой уж мрачный тип, каким пытался казаться, — заметила сидящая чуть поодаль беловолосая альвийка.
Из услышанных за обедом разговоров Вард уже знал, что зовут её Йокуль Линдемар. От всех остальных присутствующих её отличали полностью белоснежные волосы и совершенно нечеловеческие фиолетовые глаза. За столом присутствовал ещё один беловолосый альв, но красные глаза выдавали в нём альбиноса.
Каждый раз от пристального взгляда Йокуль у Варда мороз по коже пробегал. От неё словно веяло холодом.
Выдавив в ответ кривую усмешку, Вард нервно потянулся к кубку с вином.
— В юности братец всегда был душой компании, — немедля подтвердил Грай.
Он единственный сохранял полнейшую беззаботность, беседуя с леди Линдемар. Хотя Грай, пожалуй, сохранил бы беспечность и не прекратил свою безудержную болтовню, даже сидя в пасти дракона. Впрочем, так же спокойно на Йокуль реагировала и леди Киара. Остальные под взглядом неземных фиолетовых глаз непроизвольно дёргались и запинались.
Все собравшиеся за длинным столом альвы строго делились на два типа. Одни с бледной кожей и чёрными волосами, в разной степени убелёнными серебрящимися прядями. Их Вард про себя окрестил свартальфами. Другие — золотоволосые и бронзовокожие, светлые альвы. Их Вард для простоты стал мысленно называть эльфами.
Почти все выглядели очень молодо. Исключение составлял только владелец замка, лорд Гамалль, сидящий во главе стола. Его лицо избороздили глубокие морщины, а почти полностью поседевшие волосы не серебрились, как у прочих, и не отблёскивали инеем, как у леди Линдемар. Вероятно, его возраст исчислялся веками. Вард и прежде знал о долгожительстве альвов, а некоторые слова Грая укрепили его в этом мнении.
Также среди прочих выделялась супруга Грая, леди Глоа. В отличие от других эльфов, её волосы были скорее русыми, нежели золотистыми, а кожа бледнее, хотя и не настолько, как у свартальфов. На фоне остальных она смотрелась особенно блекло. Варда удивило, что кузен, склонный к ярким цветам и блеску, женат на такой серой мышке. Более неподходящую пару трудно было бы вообразить.
— Возможно, миледи припомнит другие байки, не слышанные нами прежде? — вновь обратился к Киаре Вард, не оставив надежды через неё найти собрата-иномирца.
Она раздражённо поморщилась, но не успела ответить, как вмешался её супруг, лорд Дайр.
— Что ты привязался к моей жене, полукровка?! — зло прошипел эльф.
Присутствующие единодушно поражённо ахнули. Грай попытался вскочить, чтобы вступиться за кузена, но его удержала жена.
Вард спокойно поднялся. Леди Инара протянула руку в попытке его остановить, но он уклонился от невесты. Молча обошёл стол, оказавшись позади обидчика.
Проглотить оскорбление он позволить себе не мог; хоть сказанное ему и было совершенно безразлично, бездействие грозило сильно испортить его репутацию. Но времени на обдумывание не было. Пришлось рискнуть.
Сильный удар ногой — и ножка стула лорда Дайра подломилась, а сам он оказался лежащим на полу у ног Варда. У горла эльфа замерло острие эспады.
— Вы что-то сказали, милорд? — холодно осведомился Вард. — Я, кажется, не расслышал.
— Н-ничего, — с запинкой выдавил эльф.
— Значит, послышалось, — усмехнулся Вард, убирая эспаду и протягивая противнику руку, чтобы помочь подняться.
Лорд Дайр проигнорировал это предложение мира и попытался встать самостоятельно. Но, получив пинок под колено, снова растянулся на полу.
— Вы сегодня крайне неуклюжи, милорд, — прокомментировал Вард. — Будьте осторожней, не ровен час, расшибётесь.
Вард постарался сохранить на лице выражение равнодушия и не выдать внутреннего ликования. Непонятно, из-за чего так взбеленился этот эльф, но урок ему преподать удалось на славу. Впредь научится сдерживать припадки беспочвенной ревности. Впрочем, поворачиваться к нему спиной Вард не собирался, не сомневаясь, что нажил себе заклятого врага.
Все постарались сделать вид, будто ничего не произошло. Конечно, кроме Грая, который нагло улыбался и одобрительно кивал кузену. Да ещё Йокуль не сводила с Варда заинтересованного взгляда, от которого его в очередной раз передёрнуло.
Внезапно двери в обеденный зал распахнулись и вошли двое стражников, таща под руки щуплого человечка, безуспешно пытающегося упираться.
— Милорд, мы схватили лазутчика. Он шнырял по двору, явно что-то вынюхивал, — сообщил один из солдат.
— Казнить его, — равнодушно отмахнулся лорд Гамалль.
— Не надо казнить Нидла! Нидл не сделать ничего плохого! — заверещал пленник.
Вард удивлённо разглядывал «лазутчика», пытаясь понять, кто он такой. Первым, что привлекало внимание, был большой мясистый нос. С такой бросающейся в глаза чертой ни одному шпиону не удастся затеряться в толпе. Землистого оттенка кожа с бурыми пятнами выдавала, что это существо и вовсе не принадлежит к роду людскому. Но кто же он такой? Цверг, гоблин, кобольд?
— Казнить тролля, — повторил старый лорд.
Вард с трудом сдержал изумление. Тролль? Да какой же это тролль? Тролли должны быть громадными, а не щуплыми коротышками.
— Нидл не тролль! Нидл человек! — завопил длинноносый. — Наполовину…
— Ещё один полукровка, — негромко буркнул лорд Дайр.
Вард сделал вид, что не расслышал. Но высказывание эльфа подало ему идею.
— Милорд, — обратился он к Гамаллю. — Не велите казнить пленника. Он не лазутчик. Это мой слуга, гонец из Ормгарда.
— Нидл служить милорду! — тут же заверещал тот и шустро пополз к Варду.
— Практичность северян не знает границ, — неодобрительно заметил Гамалль, но всё же махнул рукой, отпуская стражу.
Дайр раскрыл было рот, но Киара ткнула его локтем в бок.
— Мне нужно узнать, какие вести принёс гонец, — заметил Вард. — С вашего позволения, милорд.
Гамалль повторил разрешающий жест.
Ухватив новоприобретённого слугу за шкирку, Вард едва ли не волоком потащил его с собой. Он рассчитывал, что этот так называемый тролль сможет просветить его относительно окружающего мира и при этом не станет болтать лишнего. Это в его же интересах, ведь только Вард стоит между ним и палачом. А хоть один помощник не помешает, пусть даже это будет туповатый носатый гоблин.
Глава 4. Ледяная змея
Вард втолкнул спасённое им существо в комнату, захлопнул дверь и смерил гостя строгим взглядом.
— Ну, рассказывай. Кто ты такой и что тут делал?
— Нидл служить милорду! — объявил тот.
— Да-да, сейчас и до этого дойдём, — кивнул Вард. — Но сначала скажи: если ты тролль, то почему такой мелкий?
— Нидл человек! Наполовину.
— Видишь ли, приятель, если ты человек, то у нас проблема. — Подскочив к собеседнику, Вард приставил лезвие даги ему к горлу. — Слуга-человек мне не нужен. Так ты тролль?
— Папа Нидла тролль, — признал тот. — Живёт под мостом. Нидл тролль, наполовину.
Вард отступил, спрятав дагу, и удовлетворённо кивнул. Тролли, живущие под мостами, в мифологии отличались от остальных. В частности, не боялись солнечного света и не питались человечиной. Совсем другой вид, нежели горные тролли, прижившиеся в фэнтези.
— Я спас тебе жизнь, Нидл, и теперь ты мне обязан, — сообщил Вард.
— Нидл служить милорду, — с готовностью закивал тот.
— Несколько условий. Ты поклянёшься, что не станешь пытаться предать меня, рассказывать кому-либо то, что может мне навредить, как-то пакостить мне и даже подшучивать. Если прослужишь мне верно в течение одного года — твой долг будет считаться возвращённым. Не так уж много, правда?
— Милорд добр. Нидл согласен, Нидл клянётся.
— Хорошо. Для начала перестань всё время повторять своё имя, раздражает. Ты можешь нормально говорить?
— Постараюсь, — после минутного раздумья отозвался полутролль.
- Предыдущая
- 6/37
- Следующая