Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опекун для высшей расы (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 28
А Акита так за талию Кера задом в спальню и затащила, сама дверь захлопнула, сама рубаху с него стянула, сама за штаны схватилась... Только тогда парень опомнился, снова на руках до постели донес, до сорочки нижней раздел, раскидав всю одежду вокруг по полу, с себя тоже и сапоги, и штаны скинул. Причем все это время умудряясь целовать девушку, лишь иногда отвлекаясь.
- Соскучился... скакал сюда, только о тебе думал... - шептал он ей прямо в губы, заменяя этим сотню «люблю», но даже не осознавая этого. - Лисичка моя...
И Акита чувствовала это «люблю», пусть оно и заменялось другими. «Соскучился, сил нет», «как же я тебя хочу!», «какая ты у меня красавица»... Зато ей самой можно теперь не смущаться, за речью не следить, говорить все, что прямо из души льется. И «родной», и «любимый», и «желанный»... Если от желания внутри все горит - желанный же! И роднее нет никого, даже мать с братом оставила, чтобы вместе с ним поехать друга его спасать... И любимый... Пусть говорят, что время должно пройти. Уже прошло... вот сколько надо, столько и прошло.
И любовь не там, где все сладко ноет от изнеможения, когда ж уже Кер войдет в нее и станет сначала тепло-тепло, а потом так хорошо... что ни рукой, ни ногой не пошевелить. Только лежать бы рядом, обнявшись, и слушать, как стучит его сердце.
Вот в сердце - любовь... или везде. Во всей Аките... так бы и срослась с ним, как вторая кожа, так бы и слушала его дыхание, так бы и таяла от его шепота... так бы и плавилась от тепла его тела... так бы и не расставалась никогда!
Глава 21
Акита хоть и летала весь вечер, как на крыльях, а все равно устала ужасно. Вроде и не делала ничего, но напряжение в новой семье было - прям хоть плачь или опять плеткой угрожай.
Шазим с Кераном переругивались до самого ужина, во время него и до тех пор, пока девушка не затащила воинствующего эльфа в спальню.
Фонинейл тоже вел себя странно. Вроде и капризничал намного меньше, чем обычно, но когда Кер решил сам за ним поухаживать, отказался и затребовал Акиту с аргументом: «Я уже к ней привык!».
Нет, девушка никакой беды в том, чтобы горшок подать-вынести, не видела, не в первый раз же? Но Керан почему-то напрягся, прям до кончиков ушей, так, что желваки ходуном заходили. Говорить оба ничего друг другу не стали, а настроение почему-то у всех испортилось.
И когда Шазим очередной раз огрызнулся на Кера - чуть драка не вышла. Акита едва успела вбежать между двумя петухами и гаркнуть на того, кто помладше...
Нет, понятно, что семья у нее разномастная, даже два бычка в одном сарае плохо уживаются, а уж козленок с бычком да с барашком... Только что ж делать-то? Нельзя двоих шпынять, а одного целовать. И Керан так же виноват в ссоре, как и Шазим. Получается, у нее завелся любимчик, которому все можно? Нет, такого быть не должно.
Поэтому, засыпая в объятиях любимого, девушка решила, что завтра обязательно обсудит с Кером и попытается договориться о том, как им жить дальше. Мирно чтобы, дружно, без ссор.
А Керан, дождавшись, когда Акита уснет, вылез из постели и пошел в соседнюю комнату, порядки в семье наводить. Чтобы мирно жить дальше и не расстраивать лисичку.
Для начала выставил оборотня «проветриться», вежливо, чуть ли не с «пожалуйста»... И намек на то, что Шазим его в спальне подождет - проигнорировал. Просто кулак показал, как дополнительное ускорение для тех, кто правильное направление не с первого раза понимает. Сказали - во двор, вот и вали, куда послали! Ну и пообещал выйти составить компанию, когда с другом наговорится.
Волк фыркнул презрительно, но вышел.
Тогда Кер к Фонинейлу подсел и поинтересовался:
- С клятвой ты струсил, понимаю и не осуждаю. После того, что ты пережил, покоя хочется, а не за ворами охотиться. Да и Ольар нам никогда другом не был.
- Да я тебе уже сотню раз сказал, что не в трусости дело! - зло процедил Фонинейл. - Я в яме этой выжил, вспоминая наш лес и надеясь в него вернуться. И тут ты говоришь, что из-за этих проклятых оборотней мне домой дороги нет! Ладно, у тебя здесь человечка, лет тридцать с ней поживешь, потом новую найдешь... Ты всегда любил убогих, они тебя тоже любить будут. А я в деревню хочу, ясно?!.. Иначе выходит, что я зря выжил?!
- Почему зря? - Керан даже ошалел от такого напора.
- Потому что я из одной ямы... - тут Фонинейл понял, что перегнул, и замолчал, но Кер намек понял, поднялся. Постоял, возвышаясь над другом, губу покусал, обдумывая, чтобы и не резко вышло, совсем-то уж. Все же не с совсем здоровым разговаривает.
Просто слишком много сказать хотелось и даже на эльфийском как-то не очень все прилично звучало.
Днем-то он на общем наречии с Фонинейлом разговаривал, причем даже сам для себя объяснить причину не смог, зато вечером на родном языке беседа пошла, словно так и надо. По душам поговорить захотелось. Но что-то не клеился разговор.
- Ладно, человечка! Но зачем ты вокруг себя столько зверья собрал?! Меня от одного вида этого хвостатого придурка мутит. Тебя ж самого он бесит, признайся?! Это хорошо, что остальные свалили из дома, как ты прискакал...
- Хвостатый придурок меня бесит, - согласно кивнул Кер. - Но если бы не он, я бы тебя никогда не нашел, так что нравится тебе или нет, но мы ему обязаны. А остальные здесь, чтобы Акиту охранять от той стервы, что нам всем жизнь испортила.
- Стерве камень надо, так и отдай его ей... Отдай, и пусть оставит нас в покое! - Фонинейл даже присел, сверкая черными злыми глазищами. - И человечка твоя свои годы спокойно отживет, и нас с тобой никто дергать не будет. А придурок хвостатый пусть к своим уходит! Надо будет долг вернуть - вернем... Жить-то при этом с нами ему незачем!..
- Свои от него отказались, - мрачно буркнул Керан.
Днем разговор с другом больше крутился вокруг возвращения в деревню и уточнения, что его точно туда не пустят. Словно Фонинейл не доверял Керу. Будто сомневался, что тот все средства использовал, чтобы уговорить старейшин.
Да Керан только на коленях не умолял... Ведь обещали же! Обещали забрать...
А вышло, что серебряная стерва выкрала их из уютного эльфийского мирка и вернуться обратно не смогут ни один, ни у второй. Но зато выжили, а не как Дибрим...
И именно поэтому, хоть Шазим Керу и не нравился, он чувствовал, что у них с этим оборотнем много общего. Все они тут чудом выжившие изгои...
- За дело, - фыркнул Фонинейл. - Мне рассказали, как он под твою стрелу кинулся и кого при этом спасал!
- За дело или нет, а идти ему некуда, как и нам. Так что зря ты ногу лечить отказываешься, из одного упрямства месяц в лежку...
- Зато я им ничего не должен! Никаких воров искать не обязан и кристаллы возвращать - тоже.
Керан лишь хмыкнул, не то чтобы презрительно. Он друга прекрасно понимал, и если бы дело было только в кристаллах - сам бы не стал вмешиваться. Но тут все перемешалось.
Не будет ему покоя, пока не узнает судьбу Ольара. И в вечном страхе за лисичку жить не сможет, значит, придется разобраться и с оборотницей, и с самоуверенным гадом из кристалла.
У прежней человечки была забавная присказка: «С паршивой овцы хоть шерсти клок». Вот так Кер и поступил со старейшинами в родной деревне. Пообещал сделать то, что и так бы сделал. Зато хоть воспаленные ступни ему вылечили, и Аките не придется теперь волноваться... Правда, как она ему ноги моет, Керану нравилось, но ведь это со здоровыми даже приятнее!..
- Но тебе готов помочь, если надо, - неожиданно добавил Фонинейл, и от этих слов Керу стало легче. Только все равно на всякий случай уточнил, чтобы больше размолвок и недопонимания не было:
- Помни, ты мне ничего не должен. Это я спать спокойно не мог, пока тебя не нашел. И про Ольара узнать все хочу, чтобы точно знать - поминать его или спасать.
- Договорились, - устало выдохнул Фонинейл, и Керан, оставив друга в покое, пошел улаживать еще одну проблему. Хвостатую.
- Предыдущая
- 28/83
- Следующая