Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы потерянной веры (СИ) - Тырченков Степан - Страница 8
- Спасибо! - Фэллан тепло посмотрел на Эриан. - Ты готова отправиться во дворец?
- Да... наверное.
- Тогда собирайся, мы возвращаемся. И вы с нами лекарь. Если, что в пути нам понадобиться ваша помощь.
- Мне и собирать то нечего, - Эриан грустно улыбнулась.
- Пошлите тогда отобедаем и в путь дорогу.
Обед выдался славным. Эриан в жизни не ела большей вкуснятины. Жареные куропатки, пропитанные дымом костра и соусом из дубовых орехов. Копченый лось, зараженный с лесными грибами, легкое сливовое вино и ягоды голубики на десерт. Все это было очень вкусно и в приятной компании Фэллана Равида и Люта Кристабарда в лесу у костра под звуки лютни королевского барда. Но, как и всякой сказке, когда нибудь приходит конец. Впереди Эриан ожидало два дня тяжелого пути на лошади по лесам и трактам вплоть до самого дворца. Обратной дороги нет, и больше не будет! Одно только скрашивало ее печаль, это то, что лорд Фэллан Равид будет ехать с ней на одном коне все это время!
Глава третья.Часть первая.
Глава третья.
Право на убийство.
- Черт возьми, эта проклятая девка спутала нам все карты! - герцог Стэфан Грэмзи был в ярости. Он сидел в своем кабинете в родовом поместье, что находилось к югу в пятидесяти километрах от королевского дворца.
- Капитан, я разжалую тебя до пехотинца. Нет, я прикажу тебя казнить публично! - герцог налил себе еще бокал вина и махом опрокинул его, расплескав красную жидкость по военным картам.
- Прошу вас милсдарь не губите. У меня жена, трое детей! Кто их кормить будет? - чуть ли не плакал капитан отряда Ярго.
- А мне плевать! Ты не только не сыскал девку Ди, но еще и выболтал, что мы причастны к нападению. Нам придется отпустить того юнца, единственного мага. Это нападение компрометирует наш род, как не честных игроков. Люди отвернутся от нас! Ты понимаешь, что ты повинен в крахе нашего дома. Тебе повезло, что я не могу тебе казнить, это нас окончательно уничтожит, а меня прославит тираном! Забирай свою семью и убирайся на все четыре стороны, но помни, твоя голова не задержится долго на плечах!
- Да, господин, как прикажите господин, - Ярго повесил голову и вышел из кабинета.
- Клерк! Сучий ты сын, а ну, тащи сюда свою шкуру!
- Да, милорд, - в дверях кабинета появился сухопарый старикашка, лысый и с редкой седой бородкой.
- Разыщи мне Флавиза и живо ко мне!
- Сию секунду милорд, - за стариком тихонечко закрылась дверь, и только было слышно шуршание его тапок.
Минут через пять, пока герцог массировал свои виски, появился Флавиз, мужчина с каштановыми волосами и густыми усами.
- Ну, что скажет пыточных дел мастер и моя правая рука?
Флавиз слегка поклонился, - дело плохо господин, но думаю, мы сможем кое-что выгадать. Мы снимем обвинения с мальчишки и отпустим его, как только этого потребует дом Равид!
- И, что это нам даст? Кроме новой головной боли.
- Как минимум то, что мы не знали, на тот момент кем является Эриан Ди. Мы служители церкви и наказываем еретиков и изменников, но мы можем их и помиловать. В народе пойдет молва, что инквизиция не такая уж и кровожадная. А это плюсом к нашей репутации.
- Не очень-то это большой плюс!
- В нашей ситуации и это будет хорошо, - Флавиз облизнул губы.
- Ну, допустим. Что мы можем еще извлечь из этого.
- Вам придется сделать публичное заявление и извиниться перед госпожой Гантмарк, сыграв опять же на не знании о ее положении. Это выставит вас в свете, как порядочного и добросердечного человека. И еще ей можно пожаловать церковный сан. Правила будут обязывать ее принять этот сан, а это сделает нас союзниками с домом Равид. Ведь, скорее всего граф Маер Равид, отец Фэллана Равида, возьмет ее под свое покровительство.
- Ты не перестаешь меня удивлять Флавиз! - герцог улыбнулся, хищно оскалив клыки. - В таком случае подготовь все необходимые бумаги, а также приведи в порядок мальчика. Накорми, напои и дай отдельную комнату, но не забудь напомнить ему, чтобы он не совершал глупостей в виде магических фокусов.
- Как прикажите мой господин! И еще, когда девка сыграет свою роль, от нее можно будет избавиться, - глаза Флавиза блеснули дьявольским огнем.
- О да, - с наслаждением протянул герцог Стэфан Грэмзи. - Это я поручаю тебе, и пусть она мучается подольше.
- Все будет исполнено! - Флавиз поклонился и вышел за дверь.
***
В это же время Фэллан Равид, Эриан Ди и Лют Кристабард прибыли во дворец.
Замок встретил их все тем же спокойным величием и небывалой красотой. Сидя верхом на конях, они миновали вишневый сад, аллею королев, где стояли памятники всех правительниц, и оказались во внутреннем дворе.
- Эй, Герберт, - барон Лют окликнул пожилого мужчину, подметавшего двор. - Позови конюха, пусть накормит и вычистит лошадей, - он спрыгнул с седла и передал поводья старику.
- Господин, вы так рано вернулись, что-то случилось?
- Все в порядке Герберт, - Фэллан тоже слез с лошади и помог спуститься Эриан. - Найди, пожалуйста, истопников - пусть готовят баню.
- Что-нибудь еще мой господин?
- Да. Ты не знаешь где моя сестра?
- Госпожа Аделена на заднем дворе в молельне.
- Спасибо Герберт, ступай. Эриан, пошли со мной, надо предупредить Адель, что мы вернулись. Лют, ты с нами?
- Неа, - лениво отмахнулся тот.
- Как хочешь, моя сестра была бы рада тебя видеть. Пошли Эриан, - Фэллан взял ее под руку и повел на задний двор.
- Мне показалось или ты и в правду пытаешься свести свою сестру и барона Кристабарда? - Эриан заглянула ему в глаза.
- Это политика дорогая моя. Со временем ты привыкнешь. Хотя если быть честным, Лют единственный человек, которому я могу доверить свою сестру. Хоть он выглядит смешным и постоянно неуместно шутит, я в него верю. Мы познакомились с ним в последнюю битву, мне тогда было пятнадцать лет и с тех пор наши дома близкие союзники, а мы друзья на веки.
Они шли по широкой березовой аллее и разговаривали, не обращая внимания ни на что, даже на то, что Аделена шла им на встречу.
- Думаю, ты позже похвастаешься своими военными заслугами братец, - Адель стояла, скрестив руки на груди, и притопывала ножкой. - А сейчас потрудись объяснить, что здесь происходит и почему твоя гостья в твоих нелепых одеждах. Я себе места не находила с того момента как прискакал ловчий, схватил лекаря и ускакал обратно. Ну, я жду!
- Успокойся Адель, - Фэллан примирительно поднял руки. - Все в порядке. Позволь представить тебе госпожу Эриан Гантмарк, наследницу и прямого потомка Эдилин Гантмарк!
- Вот так сюрприз, значит, все-таки рассказал. Очень приятно видеть вас госпожа Гантмарк в нашем дворце. Располагайтесь и чувствуйте себя как дома. Я распоряжусь, что бы вам подготовили самую лучшую комнату во дворце! - Аделена Равид повела себя по всем правилам этикета, приветствуя дорогого гостя. Она подмигнула Эриан, взяла ее под руку и повела во дворец. - Следуй за нами братец и давай, давай рассказывай, я жду подробностей с нетерпением.
Пока Фэллан рассказывал историю Эриан, они вошли во дворец и остановились в гостиной. Все это время Эриан и Аделена молчали, каждый раздумывая о своем.
- Значит за всем этим стоит дом Грэмзи, - Адель сдула неровно лежащую челку.
- Да, теперь эти негодяи у нас в руках, - Фэллан сжал кулак. - Когда прибудет мой отец?
- Он должен приехать завтра вместе с моей матушкой.
- Погодите. Вы, что не родные брат и сестра? - изумилась Эриан.
- Да! Наши родители заключили мезальянс, так как мы единственные дети в роду. Мой дом обладает большой армией, а дом моей сестры был выдвинут на королевскую гонку, но так как госпожа Вильгельма, мать Адель, осталась вдовой, ей пришлось выйти замуж за моего отца, что бы продолжить участие в гонке за трон. Объединив наши дома, мы стали третьими по военной мощи и политическому положению. Говорю же, со временем поймешь всю политическую игру.
- Предыдущая
- 8/46
- Следующая