Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы потерянной веры (СИ) - Тырченков Степан - Страница 32
Шоу силачей не произвело такого фурора, но и они нашли своих зрителей, а вот укротитель диких животных выступил на громкое ура. Сперва мужчина в красном плаще вышел на площадь с четырьмя ядовитыми змеями в руках. Чтобы доказать их опасность он натравил одну из змей на заранее привязанного кролика. Яд подействовал мгновенно, но укротитель совсем не боялся. Он подбрасывал змей в воздух и ловил их голыми руками, потом положил их на шею и даже прикоснулся губами к мордам ядовитых змей. Затем он положил змей в корзины, а на площадь вывели настоящего дикого гризли! Он ревел и рычал, в одетом на него наморднике, но казалось, и этого укротитель не боялся. Он взял в руки кнут и со свистом взмахнул им. Зверь взревел еще сильнее, а укротитель спокойно подошел к нему и снял намордник. Зверь был не связан и сейчас он ходил вокруг мужчины и пытался достать его когтистой лапой. Укротитель не боялся! Он снова со свистом взмахнул кнутом и зверь остановился. Снова взмах и гризли сел на задние лапы. Укротитель подошел к нему, держа скрученный кнут на вытянутой руке, а свободной потрепал его за шкуру. Толпа наблюдала затаив дыхание. Сейчас каждый боялся даже вздохнуть, чтобы не разозлить зверя!
Затем мужчина взмахом кнута заставил зверя встать. Он ревел и рвал землю когтями, но укротитель снова действовал без страха. Он положил свою руку прямо в открытую пасть и держал ее там целую минуту! Снова шипящий взмах кнута и зверь опустился на четыре лапы, а укротитель, цепляясь за его шкуру, влез на его спину и покинул сцену! Тут толпа просто взорвалась бурей оваций, свистов и выкриков. Аплодировали все без исключения стоя. И сейчас настала очередь повелителя мертвых!
На площадь вышел человек полностью в черных одеяниях. Даже лицо скрывал черный капюшон, поэтому было непонятно мужчина это или женщина. В полном молчании он ходил по площади и водил руками над людьми. И тут зазвучал его холодный, могильный и немного скрипучий голос.
- Я чую здесь много негативной энергии! Да... определенно да... Здесь, у многих присутствующих, есть погибшие родственники и близкие люди. Они зовут меня, зовут в свое царствие и в свои объятия! Я слышу их всех! - его голос казался шипящим и каким-то зловещим. - Постойте... да... Вот она душа, которая зовет сильнее всех. Она измучена, желает покинуть этот мир, и ждет того, кто освободит ее! Этот человек присутствует здесь! Да... точно... - его голос звенел холодом и смертью. - Это девушка, она здесь, сидит в первом ряду, - человек стал водить длинным костлявым пальцем по первому ряду людей. - Да!.. Вот она, - его палец остановился на Эриан. - Прошу вас, спуститесь ко мне, - прошипел человек. - Мертвые жаждут пообщаться!
Эриан не на шутку испугалась. Она сглотнула слюну и поднялась, но тут ее схватил Фэллан за руку.
- Постой Эриан, это может быть провокация, - забеспокоился он.
- Нет, - возразил Мерион. - Он некромант, я чувствую его магию, точнее могильный холод, исходящий от него! Я слышал о таких людях, очень часто маги прибивались к бродячим циркам.
- Хорошо, - Фэллан доверял Мериону на счет магии, и поэтому отпустил ее руку, - но будь осторожна!
Эриан еще раз сглотнула слюну и спустилась на площадь к человеку смерти!
- Подойди дитя мое ближе, не бойся, - проскрипел человек и Эриан как зачарованная сделала несколько неуверенных шагов к нему. - Да... Вот так... Теперь я чувствую сильнее, - его голос откровенно пугал ее и она уже несколько раз мысленно пожалела, что спустилась к этому страшному человеку. - Дай мне свою ладонь! - властно потребовал человек и Эриан подчинилась.
Она вложила ладонь в его костлявые руки и вдруг неожиданно вздрогнула. Ее тело пронизывал холод, теперь и она чувствовала его магию, совсем не такую как у Мериона. Тут подул сильный ветер, сдувая пламя с факелов так, что те почти погасли.
- Мертвые не любят свет, - проскрипел человек еле слышно, а в такт его словам раздался шепот, слышимый со всех сторон.
- Мы знаем, мы знаем! Мы слышим, мы слышим! Мы видим, мы видим! - шептали чьи-то голоса со всех сторон так, что присутствующие люди стали выискивать источник звука.
- Закрой глаза и позволь духам провести тебя тропами, доступными только им.
Эриан послушно закрыла глаза, а человек стал вещать на публику, - не пугайтесь, сейчас произойдет нечто.
Вдруг стало очень холодно. У людей пошел пар изо рта, подул легкий, но очень холодный ветерок и факелы разом все погасли. Площадь мгновенно погрузилась во тьму, но там во тьме, творилось что-то не подвластное и недоступное пониманию. Все без исключения чувствовали чье-то присутствие. А потом раздался голос, милый женский голос.
- Винсент? Это ты Винсент? Здесь так темно, холодно и одиноко! - сомнений не было. Этот голос принадлежал Эдилин Гантмарк и те, кто знал ее лично, узнали его!
- Мама? - неуверенно спросила Эриан дрожащим голосом.
- Доченька это ты? - голос Эдилин был мягок и нежен, но звучал как далекое эхо.
- Да, мама это я, твоя Эриан, - казалось она вот, вот заплачет.
- Как я рада услышать твой голос! Как ты доченька? А где Винсент, мне срочно нужно ему передать... - голос неожиданно смолк и вообще все звуки стихли.
- Что мама? Что ты хочешь передать? - Эриан просто кричала во тьму и плакала горькими слезами, но ответа не последовало.
Факелы зажглись сами также неожиданно, как и погасли. Эриан стояла на коленях и плакала. Ее била крупная дрожь, а над ней возвышался человек в черном и держал ее за руку.
- Верните... Верните меня к ней, - Эриан содрогалась в слезах.
- Я не могу, что-то не пускает меня! - человек помог ей подняться и услышал тихие шепотки народа.
- Не может быть... Это действительно наследница Эдилин Гантмарк... Вы только приглядитесь, она точная ее копия...
Фэллан не выдержал, он сорвался с места и спустился к ней, накинул на ее плечи свой камзол и тихо прошептал, - все в порядке родная?
- Да, - Эриан шмыгнула носом и уткнулась головой в грудь Фэллана.
- Идем, - он аккуратно повел ее на скамью и услышал голос человека в черном.
- Интересная вещица у нее на груди...
Фэллан повернул голову, но некромант уже уходил под бурные аплодисменты. Цирковое представление было окончено!
Конец восьмой главы.
***
Поместье Лайтвудов, где начинался бал-маскарад, напоминало королевский дворец, и размером было чуть меньше его. Сразу же после цирка потрясенные гости столичного города отправились по приглашению на бал. Кто-то поехал в каретах, а кто-то решил воспользоваться случаем и пройтись пешком по городу. Среди таких людей оказались Фэллан, Адель, Эриан и Мерион. Они шли не спеша, пропуская весь поток людской массы, а сами разглядывали столичные постройки и пытались отвлечь Эриан.
- Я вам говорю, это точно была она, - Эриан шла, держась за руку Фэллана, и так и не сняла его камзол.
- Откуда ты можешь быть так уверена? - Фэллан был не на шутку обеспокоен, ведь она ни о чем другом и думать не могла.
- Оттуда же, откуда уверены Мерион и твоя сестра, когда проводили ритуал!
- Да! Но мы проводили астральный ритуал с твоим ожерельем, а здесь совсем иной уровень. - Адель и Мерион шли рука об руку и говорили почти синхронно.
- В любом случае, после бала, я собираюсь отыскать этого некроманта и как следует у него все разузнать. Думаю, волшебник - волшебнику не откажет, если удастся, я постараюсь привести его в твое поместье. Вместе мы сможем создать полноценный ритуал и узнать, что хотела сказать твоя мама, - Мерион упредил все отговорки своим тоном, но возражать, ни кто и не хотел.
- Мне кажется, тебя пора перевести из разведки и назначить советником по магическим делам! - Фэллан попытался поднять всем настроение, но он совсем не умел шутить как барон Кристабард, которого он приметил в цирке, но из-за всеобщей суматохи потерял его из виду.
- Предыдущая
- 32/46
- Следующая