Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Айрин, Эйнри и остальные. Книга 1 (СИ) - Смирнова Ирина "cobras" - Страница 25
Сайни, уже вставший с колен, медленно закипал от этой речи. Желваки у него ходили примерно так же, как у разгневанного Эйнри. Вообще в чертах лица юношей было очень много общего, что было неудивительно.
— Из твоих слов я понял, что тебе проще через два года пойти и тихо сдохнуть, чем спокойно жить со мной, без всякой власти?!
— Сай…
— Я не собираюсь устраивать выяснение отношений при госпоже, не волнуйся, Лейхио! Но сейчас мы выйдем и очень серьезно обсудим весь тот бред, что ты сейчас наговорил. И если ты предпочитаешь власть жизни со мной…
— Вы позволите нам уйти, госпожа? Вилайди будут рады на мужской половине в любое время суток и никто не прикоснется к нему. Ни рабы, ни служанки. От молодых хозяек полной защиты не обещаю, но к вам тут же прибежит кто-нибудь, чтобы сообщить о возникшей проблеме.
— Идите, мальчики. И не ругайтесь. Думаю, что пока вот у него, — кивок в сторону Лейхио, — нет конкурентов, он может свободно выделить некоторое время на переквалификацию. От этого менее властным и наглым он быть не перестанет, мне кажется. А когда появится будущий отец моих детей, вот тогда и будем решать проблемы передачи или сохранения власти. Вы вместе уже столько лет, не ругайтесь! — Айрин умоляюще посмотрела на мужчин.
Лейхио снова улыбнулся ей, Сайни просто молча склонил голову. И они вышли. Сразу за дверью послышался звук удара и "Фу-ух, Сай…".
Эйнри опустился перед госпожой на колени и некоторое время постоял, прижавшись к ней. Наслаждаясь и успокаиваясь.
Довольный Вилайди уселся в кресло, попрыгал на нем, потом сполз на ковер, откусывая с хрустом яблоко, схваченное в прыжке со стола. Айрин с изумлением смотрела на мальчишку, который так раскованно вел себя только на прогулках.
— Простите, госпожа! — Вилайди сел на колени и стал есть яблоко не с таким хрустящим удовольствием, виновато опустив глаза в пол.
— Да я не сержусь, просто удивлена. Продолжай кушать яблоко так же вкусно, как начал, может это разбудит аппетит и у меня?
Вилайди разрешением не воспользовался, но уселся на ковре более расслаблено. И на его лице снова засияла счастливая улыбка… Потом, не выдержав, встал на мостик и перекувырнулся.
— Вау!!! Меня пустили на мужскую половину дома!!! Увау!!! Здорово-то как!
— Ладно, госпожа, мне пора… Вы только воздержитесь от посещений подвластной Лейхио территории ближайшие минут пятнадцать-двадцать, пока Сайни его избивает в темном углу. Пусть он успеет снова натянуть свою наглую ухмылку на лицо, без нее он себя неуютно чувствует, — Эйнри улыбнулся Айрин. — Вы позволите мне уйти, госпожа?
— Да, конечно, Эйн. Вечером поиграешь в гаремном зале на гитаре?
— Э… Как пожелаете, госпожа…
Вечер прошел в теплой и дружественной обстановке. Эйн сидел на полу и играл на гитаре, Айрин расположилась рядом с ним и иногда болтала с помирившимися, и сидящими рядом Сайни и Лейхио. Даже рискнула попробовала покурить кальян с местными травами.
Счастливый Вил пристроился с другой стороны от Эйнри. Иногда он срывался просто потанцевать, без всяких акробатических и эротических трюков. Иногда кокетничал с Лейем. А главное, он был полностью абсолютно счастлив.
Позже все пили чай, кормили Вилайди сладким с рук… К себе в комнату приползли очень поздно и сразу уснули.
30 вайэба 326 года. Восемь дней до вечеринки
Утром Айрин в первый раз за много дней проснулась одна. На столе лежала записка от Вилайди: "Я у Лейхио. Пойдете на озеро — пришлите за мной кого-нибудь".
После завтрака девушка нашла мальчишку помладше и отправила его на мужскую половину дома. "За рыжим красавчиком, который так здорово танцевал?" — "Да, за ним".
Вместе с Вилайди пришли Сайни и Лейхио.
— Вил сказал, что он плавает быстрее Эйнри, и мы решили устроить спортивное состязание. Госпожа не будет против?
— Нет, конечно.
— А еще Вил сказал, что госпожа сама плавает с ним наперегонки… — Лейхио очень серьезно посмотрел на девушку.
— Ну, этого же никто не видит…
— То есть с нами вы плавать не будете?
— Это же будет какое-то нарушение правил поведения, да?
— Ну, мы же никому не расскажем, госпожа! — мужчина ободряюще улыбнулся.
— Знаешь, наверное плавать с вами я все-таки не буду, все равно Вилайди меня обгоняет, так что смысла не вижу, — Айрин тоже улыбнулась ему в ответ.
— Ну вот, то есть шансов увидеть свою госпожу обнаженной у меня нет никаких? — улыбка Лейя была вызывающе-наглая, а вот взгляд…
— Тебе обидно, что Сайни подо мной был, а ты нет? — Айрин попыталась отразить на лице такую же вызывающе-наглую усмешку.
Лейхио просто кивнул, не поднимая глаз, потом сделал приглашающий жест на дверь. И они всей толпой пошли на озеро.
— Ну, и до чего вы вчера договорились? Будешь менять специальность?
— Этот качок кого хочешь уговорит, у меня даже синяки на ребрах остались! Представляете, госпожа?! Конечно придется переучиваться, наверное, на повара. Кхериян согласился взять меня на обучение… А Сай будет цветы выращивать, — мужчина довольно фыркнул, — его две молодые хозяйки обучать будут. Уж чему они там его обучат…
В это время мимо них с визгом "Не догонишь!" пробежал Вилайди, за ним Сайни.
— И ведь десять лет разницы… — Лейхио изобразил тяжкий вздох. — Иех, давно я за молодыми мальчиками не бегал!
— Так что тебя останавливает? Беги!
— Вот еще… Стар я уже для этого…
— А за молодыми девушками? Догоняй, утиль гаремный! — Айрин хлопнула парня по спине и побежала в сторону озера. Лейхио побежал за ней. Догнал он ее только у самого поворота на озеро. Схватил за плечи, развернул… Если бы это был мужчина с континента, он бы поцеловал, даже помня, что у пойманной птички уже есть парень. Лей просто на секунду закрыл глаза и опустился на колени, выравнивая дыхание.
— У меня нет не единого шанса, госпожа?! — спросил он, продолжая стоять на коленях, и подняв глаза на девушку.
— Ты мне нравишься, Лей. Но мне вполне хватает Эйнри, веришь? — и Айрин зарылась руками в его волосы, так же, как она всегда поступала со своими мальчиками.
— Госпожа, вы здесь? А то мы с Сайни уже начали волноваться, — в голосе Вилайди звучала… грусть. Ему было жаль Лейхио?
Сай тоже просто молча встал за спиной Вила. Поднял взгляд на девушку и тут же опустил его в землю…
— Я что-то недопонимаю, мальчики?
— Что я все-таки бегаю быстрее вас, госпожа, это точно, — Лейхио встал, отряхнул колени и улыбнулся.
К озеру спустились молча. Сайни и Вилайди разделись и кинулись в воду, Лей остался сидеть рядом со своей госпожой. Медленно пересыпая в руках песок.
Айрин всучила ему учебник: "Читай мне вслух, пока Вилайди развлекается. Завтра приедет учитель, мне надо знать этот двухтомник наизусть".
У Лейхио был немного другой стиль — он читал сразу несколько глав, а потом начинал путать вопросами. Не объясняя, а заставляя вспоминать, думать и выдавать все самой.
Парни вылезли из воды, погрелись, подсохли, побегали наперегонки. Нашли в кустах мяч, заныканный мальками для вечернего отдыха… В мяч они играли так заразительно, что пришлось отложить учебники в сторону и присоединиться. Потом Сайни и Вилайди побежали снова в воду. Все это время Лейхио вел себя с девушкой на грани между наглым приставанием и заигрыванием.
— Лей, для тебя важно то, что я сплю только с Эйнри? Или то, что я в начале использовала Сайни, а тебя нет?
— Госпожа… Вы просто очень красивая женщина. И мне бы хотелось просто принадлежать вам. Ну не совсем так, как Сайни. Хотя и так я тоже бы не отказался, он пришел ошарашенный пережитым оргазмом. Но я не понимаю смысла несколько лет учиться ублажать женщину, чтобы потом тебя тупо использовали как бревно под вейжэ. Вы Эйнри тоже связанного используете?
— Можно, я не буду тебе отвечать на этот вопрос? Как я использую Эйна касается только его и меня.
- Предыдущая
- 25/234
- Следующая