Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Катарсис. Стрела времени (СИ) - Дмитричев Геннадий - Страница 19
Оставалась слабая надежда на то, что яхта минует их узел. На этой стороне звездолёта находится ещё шесть причалов… Но непохоже. Чёрт! Яну не оставалось ничего другого, как встать по стойке смирно напротив шлюзовой камеры, в ожидании выхода гостей. Неожиданно он подумал, что это не транспортник, а всего лишь разведывательная яхта, где всего три пассажирских места, а значит, гостей будет немного. И скорее всего, гости не простые… От этой мысли стало ещё жарче. Он почувствовал, как пот заструился между лопаток.
Ворота шлюзовой камеры разъехались и оттуда вышли два человека. Фидлер растерялся ещё больше: одна из них — женщина. Не то чтобы он тушевался перед слабым полом, отнюдь нет, но эта была в офицерском комбинезоне — лейтенант, к тому же молодая, не больше двадцати пяти лет и очень красивая. Второй — высокий мужчина, капрал.
Они быстро подошли к нему. Ян вытянулся.
— Рядовой Ян Фидлер, — хотел добавить что-то ещё, но поперхнулся и почувствовал сухость во рту.
— Хорошо, рядовой, — сказала лейтенант. — Связь с командным пунктом. Доложи: здесь лейтенант Лавер и капрал Малышев со «Смелого».
— Есть сэр… мэм!
Ян переключил тумблер на шлемофоне.
— Почему не работает обзорный экран? — спросила офицер.
— Не могу знать, — осипшим голосом ответил Ян, — только что… Связи тоже нет.
— Что это? — удивлённо произнесла Эллис. Она прислушалась. Все почувствовали лёгкое сотрясение палубы, перешедшее в едва ощутимую вибрацию. — Работает главная силовая установка? Или… — она не успела договорить. Пол ушёл из-под ног.
Эллис ухватилась за руку Малышева. Если бы она этого не сделала, наверное, упала. Перед глазами всё закружилось. Никак не удавалось сосредоточиться на чём-то одном. С ней такое происходило впервые. Почувствовала, что и Александр не в лучшем положении — едва держался на ногах. Не хватало ещё завалиться вдвоём!
Сколько это длилось? Ей казалось секунды. Скоро головокружение прошло, вещи встали на свои места. И тут Эллис увидела саму себя! Всё выглядело так, как будто кадр наложили на кадр. Створки шлюзовой камеры раздвинулись (хотя на самом деле оставались закрытыми), в проёме появилась она. Чуть сзади стоял Малышев. Она что-то сказала капралу — даже помнила что — пошутила насчёт торжественной встречи, — и они двинулись вперёд. Не доходя до самих себя, фигуры заколыхались, как отражения в неспокойной воде, и растворились в воздухе.
Мираж длился несколько секунд. Видел ли его Александр? Эллис посмотрела на него. Судя по направлению взгляда и ошарашенному виду — да.
Рядовой Фидлер почему-то оказался сидящим у противоположной стены, и тоже пялился на шлюзовые ворота, потом перевёл взгляд на них.
— Да-а, — услышала она голос Александра, — многое повидал, но самого себя вижу впервые. Как ты думаешь, что это?
— Не знаю.
К ним подошёл Ян:
— Связь восстановилась.
— Что? — в унисон спросили оба.
— Связь восстановилась… лейтенант, мэм, — Ян всё ещё не знал, как обращаться к женщине-офицеру.
— Вот что, рядовой, — сказала она, — не надо докладывать о нас, мы сами поедем в командный пункт. Александр, отойдём, — Эллис потянула Малышева за рукав.
— Я, кажется, знаю, что сейчас произошло, — негромко произнесла Эллис, когда они отошли на расстояние, с которого Фидлер не мог слышать их.
Александр вопросительно взглянул на неё.
— Такое могло произойти только в одном случае — преодоление светового барьера.
— Ты шутишь. Это невозможно! — воскликнул он.
— Говори потише. Кажется, мы не в безопасности.
— Не понимаю. Не хочешь ли ты сказать, что мы двигаемся со скоростью света?! – взволнованно зашептал Александр.
— Сейчас нет, но минуту назад… Вспомни зачем мы прилетели сюда?.. И ещё тот огромный корабль, что видели в подземелье.
Он задумался, наморщив лоб.
— Генерал Гордон безумец!
— Я это давно подозревала. Он нас опередил.
— Ты имеешь в виду гравитатор?
— Да.
— Но… Как это ему удалось?
—В распоряжении Гордона гениальные учёные.
—Но как же «Смелый»?..
— Возможно, мы от него уже на расстоянии в сотню световых лет.
— Но как же… У меня… там…
— Я знаю. Крепись. Уверена, Льюис Витт, Арт что-нибудь придумают, — она ободряюще улыбнулась. — Они нас не оставят. Теперь понимаешь, почему мы в небезопасности?
— Да. Чёрт! Но что нам делать?
— Думаю, визит к генералу придется отложить. Теперь ему нет резона оставлять нас в живых. Гордон объявил войну.
— Кажется, ты права. Да, и не мешало бы прояснить обстановку на корабле. Хотя кое-что нам известно. Генерал решил сыграть ва-банк.
— Что ты думаешь о рядовом? — Эллис указала глазами на Яна Фидлера.
А лександр оглянулся.
— Похоже, у нас нет выбора.
Видя, что «гости» возвращаются, Ян замер на месте.
— Скажите, рядовой, — подойдя к нему, заговорила Эллис, — как часто отключаются обзорные экраны?
— Виноват, — щёлкнул тот каблуками, — неполадки.
— И эти… неполадки по всему кораблю?
— Не могу знать. У меня нет пропуска в средний округ.
Она удивлённо приподняла бровь.
— Средний округ? Что это такое? А у кого он есть?
— У старшего офицерского состава.
— Интересно, — Эллис повернулась к Александру. — Что скажешь?
Тот пожал плечами.
— Военные… У них свои порядки.
— Рядовой, — снова обратилась она к Яну, — где ты живёшь?
— В модуле для рядового состава.
— У тебя есть семья?
— Нет.
Незаметно для себя Ян выложил всё: об округах, о блокпостах, о разделении на «полезных и бесполезных» и даже о скудных пайках... Офицер Лавер вызывала у него доверие.
— Что скажешь? — взглянула она на Александра, когда Фидлер закончил рассказ.
— Что сказать? Я поражён! Ян, ты когда-нибудь летал на «Смелый»?
— Никак нет! — вытянулся тон в струнку. Он вдруг почувствовал, что наговорил лишнее.
— Расслабься Ян, зови меня Александр. А её — Эллис.
— Хорошо Александр, мэм… э-э… Эллис. Из нашего отряда на «Смелом» никто не был, но говорят, из второй роты один парень побывал.
— А знаешь, Ян, что ты сейчас рассказал о жизни на "Сильном", на "Смелом" нет и быть не может? — спросила Эллис
Фидлер отчего-то потупился.
— Да, ходят такие слухи.
— Я вижу ты парень толковый. Знаешь, что произошло несколько минут назад?
— Что-то необычное?..
— Необычное и страшное. Генерал Гордон сбежал от «Смелого».
Ян непонимающе уставился на Эллис.
— Как это? — он повернулся к неработающему обзорному экрану. — Чё-ёрт!
Эллис не мешала, давая возможность рядовому самому проникнуться ситуацией.
— Но как это возможно?! — наконец, спросил Фидлер, устремив на неё взгляд.
— Ты слышал что-нибудь о скорости света? О гиперпространстве?
Он кивнул.
— Может так статься, что мы уже в сотнях парсеках от «Смелого».
— Но как же так? – Ян опустился на стоящую рядом тумбу, но тут же вскочил. — Как же теперь?!
Эллис внимательно взглянула на Фидлера:
— Возможно ли сделать так, чтобы наше прибытие осталось в тайне?
— Не знаю, — растерянно произнёс он. — Я обязан доложить.
—Эллис, — вмешался Александр, — мне только сейчас пришло в голову, — станнеры мы оставили на борту. Думаю, они нам понадобятся.
Девушка перевела на него взгляд:
— Да, и, наверное, не только они… Насколько я знаю, на яхте есть терминал оружия?
Александр кивнул.
Ян Фидлер с тревогой слушал этот диалог. Только сейчас он начинал понимать, насколько серьёзны дела. Но сознание всё равно отказывалось воспринимать происходящее. Поэтому, когда к нему обратилась Эллис, он ответил неуверенно, да и выглядел растерянным.
—Ян, Александру необходимо попасть в ангар. Ты можешь открыть ворота шлюза?
— У меня нет… нет, не могу, лейтенант Эллис. Код доступа у капрала Павлова, — в это время они услышали шум подъезжающего лифта. — А вот и он, — чему-то обрадовался Фидлер.
- Предыдущая
- 19/59
- Следующая