Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Два мира. Том 2 (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 98


98
Изменить размер шрифта:

— Ты же знаешь, что я не об этом, — Темари наклонилась чуть ближе и понизила голос: — До недавнего времени Аме вовсе была закрытым миром, и ты, как я подозреваю, первый иностранец, получивший возможность жить здесь на протяжении столь продолжительного времени. К тому же, не где-то, а в самом сердце деревни…

— Хотите ещё чего-нибудь, ребята? — спросила хозяйка забегаловки, вернувшись из задней комнаты.

— Нет, Нацуми-сан, спасибо, — Шикамару отставил пустую тарелку и выложил на стойку деньги. — Всё очень вкусно.

— Заходи ещё, Шикамару-кун, — женщина улыбнулась и подмигнула ему. — И передай Кисаме-сану, чтобы заглядывал.

— Конечно, — махнув рукой, парень вышел вслед за спутницей на улицу.

Довольно долго они шли в молчании, просто сворачивая с улицы на улицу, не имея конкретной цели. Взгляд Темари беспрестанно перескакивал с одной детали селения на другую, а Шикамару… Шикамару украдкой наблюдал за ней. Дурацкая привычка, но поделать с собой Нара ничего не мог.

Иногда он думал о будущем — правда, иногда. В его планы однозначно входило обучаться у Итачи до тех пор, пока это будет возможно; завести как можно более тесные отношения с членами организации, особенно с руководством, что однозначно должно было пригодиться в дальнейшем при любом раскладе; из более отдалённых планов — помочь Конохе подняться после войны, которая скоро грянет, стать советником Хокаге, трудиться на благо селения, лет в пятьдесят уйти на покой, без геморроя состариться окончательно, разводя оленей по традиции клана, и умереть со спокойной душой, зная, что сделал для этого мира всё, что мог… Хотя, он подозревал, что ещё как минимум два пункта стоило (необходимо было, иначе мать прибьёт) включить в программу: женитьбу и рождение для клана Нара наследника. И вот это казалось наиболее проблематичной частью его предстоящей жизни.

Поверхность озера казалась шероховатой — с такой частотой по нему барабанили капли. Шикамару отвёл спутницу на безлюдный причал; ему нравилось это место своей тишиной и уединённостью — оно было идеально для размышлений и разговоров с глазу на глаз.

Усевшись на лавку под крышей старого лодочного сарая, скрывавшего их от взгляда из деревни, Темари подняла на Шикамару взгляд, ожидая пояснения. Он встал перед ней, сунул руки в карманы штанов и начал:

— Если ты ожидаешь какую-то ценную информацию или грязную подноготную, вынужден тебя разочаровать. Я принёс магически заверенный Обет, что не стану разглашать ничего важного из того, что увижу и услышу на базе Акацуки.

— Я это предполагала, — ровно произнесла Темари. — Но не верю, что тебе совсем нечего рассказать.

— Знаешь, из действительно важного могу сказать только одно: не торопись с выводами. В этом месте всё на самом деле не такое, каким кажется на первый взгляд.

Куноичи продолжала жечь его пытливым взглядом. Хуже Итачи с его Шаринганом, честное слово. Шикамару решил попробовать перевести тему:

— Зачем ты в Аме?

— Дело Казекаге, — отрезала Темари; её недовольство ощущалось весьма остро.

— А я — представитель Хокаге, ещё одного вашего союзника, как помнишь. И я даю тебе гарантию, что при вашем разговоре Яхико-сама пригласит поприсутствовать и меня — он не хочет, чтобы внутри Альянса были недомолвки, и ради этого во многом идёт на нарушение конфиденциальности.

— Тогда на переговорах и узнаешь, о чём пойдёт речь!

Темари резко отвернулась, и Шикамару тоже перевёл взгляд с неё на воду. Они цапались настолько часто, что парень не придал значения этой её вспышке гнева — знал, что по-настоящему куноичи сердится не так. Сейчас надо было просто ждать.

И в самом деле: не прошло и пары минут, как Темари глубоко вздохнула.

— Ты должен меня понимать, — сказала она, по-прежнему глядя в сторону. — Гаара хочет быть уверен, что Акацуки действительно такой союзник, каким кажется. Мы не хотим получить удар в спину.

— Насколько я могу судить, не получите, — серьёзно заверил её Шикамару. — Не при этом Лидере.

— Сошлюсь на тебя, когда буду отчитываться по возвращении.

— Как угодно.

Вновь повисла пауза. Проблема общения с Темари была в том, что Шикамару не знал, какой завести разговор, когда тема дел исчерпана. «Столько лет знакомы, а так и не знаю о ней ничего толком…»

— Сейчас бы в шоги, — заметила Темари отрешённо.

В мозгу Шикамару невольно всплыла картинка того, чем кончилась прошлая их игра душным июньским вечером в Конохе. Как бы хотелось освоить немедленно легилименцию и узнать, думает ли Темари о том же…

— Это можно, — достав из держателя волшебную палочку, Шикамару сосредоточился на результате и махнул ею в сторону обрубка доски, лежавшего рядом со скамейкой. Тот начал меняться под действием чар, и вскоре уже у них была доска и фигурки. Трансфигурировав слабый козырёк крыши в полноценный тканевый навес на столбиках, Шикамару установил доску на лавке и сел напротив Темари, наблюдавшей за ним с большим любопытством. Впрочем, спрашивать она ничего не стала и сделала ход.

Поздним вечером лёжа в своей комнате, Шикамару старался не думать ни о чём. Общение с Темари как обычно оставило в душе какой-то осадок, который обычно парень растворял тёплым солнцем Конохи и парой часов наблюдения за облаками. Сейчас такие простые, казалось бы, вещи были ему недоступны, поэтому он просто ждал, когда усталость возьмёт своё, и его сморит сон, однако шум, нёсшийся из глубины башни, мешал ему. «Неужто кто-то в такой час тренируется?..»

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Джуго.

— Шикамару! — в его голосе было нешуточное волнение. — Ты цел…

— Что случилось? — мгновенно насторожившись, Нара сел. Чувство опасности забило тревогу.

— Карин почувствовала недалеко от деревни чакру Обито и Какудзу, Итачи-сан и Кисаме-сан отправились проверить, — проговорил Джуго скороговоркой. — Я пошёл к Нагато-сану, но услышал шум и вернулся… — он сглотнул. — Карин мертва. Кто-то на базе.

— Что с Нагато-саном? — вскочив с кровати, Шикамару сунул в держатели кунай и волшебную палочку, после чего парни вместе быстро вышли в коридор.

— В комнате его нет, — Джуго стиснул кулаки. — Шикамару, если это Обито…

— Знаю, — отрывисто кивнул он, лихорадочно соображая. — Джуго, проверь хранилище Пейнов, если не найдёшь Нагато-сана, хватай башку Хидана и двигай к Итачи-сану, только будь осторожен. Я найду послов…

Где-то вдалеке раздался женский крик, полный боли. Темари.

Не думая, Шикамару бросился вверх по лестнице, ведомый новыми воплями. Сердце обливалось кровью, на лбу выступил ледяной пот. «Ками-сама, она никогда, ни в одном бою так не кричала…»

Страшнее стало, когда Шикамару выскочил на нужном этаже, и крики смолкли. «Только бы она была жива…»

Он побежал до двери, единственной в коридоре распахнутой, на ходу выхватывая палочку. Замерев на миг за углом, с бешено колотящимся сердцем заглянул внутрь.

Темари лежала на полу в луже собственной крови и испускала последнее дыхание.

Палочка в руке Шикамару дрогнула. В следующий миг его кто-то с силой ударил по голове.

Придя в себя, Шикамару сразу же с безумной ясностью осознал: «Темари мертва». Эта мысль зазвенела в раскалывающейся голове, вытесняя другие: о враге, о плене, о необходимости действовать, — дополнялась лишь одной: «Я должен был спасти её…»

— Ты очнулся, Шикамару-кун?

Парень распахнул глаза и, наплевав на боль, сел, подобрался.

— Итачи-сан… Я… я не смог…

— Успокойся, пожалуйста, — даже в этой жуткой ситуации Итачи не изменила его обычная выдержка. — Это была лишь иллюзия.

— Джуго сказал мне, я побежал искать послов… — до него вдруг дошёл смысл сказанного. — Ч-что?

— Это была тренировка, — произнёс Итачи совершенно спокойно. — Используя особый тип легилименции, я проник в твой сон и внушил тебе видение событий, которых не было.

Шикамару чувствовал, как у него дико трясутся руки. Поспешил сжать их в кулаки. Злость поднималась в душе подобно готовящейся к броску змее.