Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Два мира. Том 2 (СИ) - "Lutea" - Страница 97
— Ты сумел собраться, Шикамару-кун, — произнёс Итачи. — Похвально.
— Всё ещё плохо, — проговорил парень, вытирая со лба пот. — Первоначальный щит я не удержал.
— Как я говорил с первого занятия, окклюменция не дастся просто, — резонно заметил Итачи. — Мне было проще её освоить из-за некоторых особенностей, присущих носителям Шарингана, но у тебя таких бонусов нет. Добиться результата можно лишь усердным трудом.
Удивительной чертой Итачи было то, что о своих врождённых талантах он говорил без тени надменности, превосходства, даже банальной гордости — как о простом факте, помогающем вместе с другими понять общую картину происходящего.
— А с кем тренировались вы, когда осваивали её? — поинтересовался Шикамару; они сделали перерыв, и он счёл, что сейчас будет уместно задать этот вопрос, давно его интересовавший. — Сомнительно, что вы бы стали делать это с кем-то из волшебников — для таких занятий нужно доверие, а к магам вы его могли испытывать вряд ли.
— Верное замечание, — кивнул Итачи. — Теорию легилименции и окклюменции я изучил по книгам, а после начал тренировки вместе с Мадарой-саном.
Шикамару чуть прищурился. Не понять подтекст его слов Итачи просто не мог, и если не опроверг их, то, выходит, и в самом деле готов признать, что между ним и Нарой есть доверие — не абсолютное, конечно же, но определённое. Это уже неплохо.
— До сих пор сложно свыкнуться с тем, как вы говорите о нём, — признался Шикамару. — Всё же это Учиха Мадара.
— Это было бы проще принять, если бы ты встретился с ним вживую.
— Да, я тоже так думаю.
«Потому что похожая ситуация была с вами», — мысленно закончил Шикамару. Прежде Итачи долго был известен ему как опасный нукенин, затем некоторое время — как один из возможных союзников и, по рассказам Наруто, как вроде бы не такой уж плохой человек. Эта последняя оценка была сомнительна и вносила разлад в суждение — Шикамару не принимал её на веру долго, пока не встретился с Итачи лично. «Хотя, вот конкретно сейчас могу ли я точно сказать, кто он? — задал себе вопрос парень. — То, что он сделал, остаётся при нём; но вместе с тем его манера поведения, его труды на благо Альянса так резко контрастируют с характеристикой, которую ему давали. Кто же он на самом деле такой?..»
— Шикамару-кун? — он моргнул и перевёл взгляд на наставника. — Ты хочешь спросить меня о чём-то?
Хотеть-то он хотел, но не мог себе позволить — чувствовал, что в это дело ему лучше нос не совать. Поэтому Шикамару сделал другой ход:
— Вы по-прежнему не позволите мне присутствовать при допросе Хидана, так?
— Я не вижу в этом большой необходимости, — ответил Итачи спокойно. — Допросы — не твоя специальность, к тому же Хокаге и прочие главы стран Альянса полностью передали это дело Акацуки без требования присутствия делегатов-наблюдателей. Кроме того, ты эмоционально заинтересован в деле.
— Всё это правда, Итачи-сан, — Шикамару вздохнул. — Но, знаете, иногда вопреки всякой логике чувствуешь, что должен сделать хоть что-то.
— Ты и делаешь. Обучение у меня — цель твоего пребывание в Амегакуре, и…
Он осёкся, когда открылась дверь тренировочного зала. Заглянул Джуго.
— Итачи-сан, Шикамару, вас просят спуститься, — сказал он. — Только что передали, что в деревню вошли послы Суны.
«Послы? — Шикамару чуть приподнял бровь. — Вроде же в ближайшее время переговоров Суны и Аме не планировалось…»
— Спасибо, Джуго, — Итачи повернулся к ученику. — Полагаю, на сегодня наши занятия придётся закончить. К завтрашнему дню почитай о чарах исчезновения и готовься к новым упражнениям с проникновением в сознание.
— Хорошо, — кивнул Шикамару с оттенком беспокойства.
Итачи явно заметил это.
— Полагаю, не о чем волноваться, — спокойно произнёс он. — Вероятно, Казекаге хочет согласовать некие аспекты выстраивания обороны.
— Быть может, — отозвался Шикамару, хотя и не был убеждён.
Когда они вошли в зал, где проводились переговоры, там уже были все, кто присутствовал в этот день на базе. Карин сидела за столом и поминутно косилась на Кисаме, стоявшего у стены, скрестив на груди руки; оскал у мечника был более чем многозначительный, и это куноичи явно нервировало.
— Итачи-сан, Лидер сказал, что вы за старшего, — проинформировал Кисаме напарника.
Собранно кивнув, Итачи обратился к Джуго:
— Есть готовые комнаты для послов?
— Да. Я полностью беру на себя их устройство.
— Хех, как удачно, что у нас теперь есть ответственный по хозчасти, — усмехнулся Кисаме скорее в шутку, чем с намерением задеть, но Итачи всё равно взглядом осадил его. Причина вполне очевидна: для всего мира, даже союзников, Акацуки должна быть идеальным механизмом… как Учиха.
«Большую часть времени он для организации — почти как Данзо для Конохи, — поймал себя на сравнении Шикамару. — Тень за спиной у лидера, работающая невидимо, о чьём труде мало кто знает. Но стоит убрать такую запчасть — и весь механизм собьётся… Третий это понимал, поэтому, видимо, и дал Данзо столь большую автономию».
Но ведь Данзо умрёт — если не в ходе этой войны, как могут многие из них, то в ближайшие лет десять — пятнадцать от старости уж точно. «И что тогда? — задался вопросом Шикамару. — К этому времени Наруто станет Хокаге, не сомневаюсь в нём ни секунды. Но и ему понадобится такой человек, как Данзо, который смог бы взвалить на себя весь этот груз ответственности: помогать Хокаге, оставаясь незримым, непризнанным обществом; который выполнял бы грязную работу во благо Конохи, не прося за это никакой награды кроме знания, что селение в безопасности; при этом, в отличие от Данзо, лишённый амбиций и притязаний на должность Хокаге… Кто бы это мог быть? Нынешние старики скоро уйдут, а наши учителя сами станут стариками. В нашем же поколении… Я стану официальным советником Наруто в роли Хокаге, как отец у Пятой. Саске? Да, он друг Наруто; он может поддержать и помочь, хотя будет фыркать и заявлять, что делает всем одолжение, — однако он безответственен (пока не докажет обратного более умными делами, чем побег из Конохи и ученичество у Орочимару) и не самоотвержен, такому поручить подобную работу нельзя. Неджи? Нет, разумеется, он тоже не теневой игрок, тем более что его клан слишком ко многому обязывает. Сай? Конечно, он из Корня, привык к тайнам — но он исполнитель, не предводитель, и решения принимать не приспособлен: в Корне его научили повиноваться, не думая…»
Шикамару покосился на своего наставника. Определённо, это был бы идеальный вариант. Хотя, разве Яхико отдаст столь ценного человека? Да и захочет ли сам Итачи вновь иметь дело с Конохой, даже если на миг предположить, что такой вариант развития событий возможен?..
Негромко стукнула дверь, отрывая парня от мыслей, — вернулся Джуго, а за ним следовали трое шиноби Суны.
Ну разумеется… По важным делам Гаара всегда посылает её.
— Приветствуем вас в Амегакуре, — произнёс Итачи. — В данный момент Яхико-сама отсутствует в деревне и вернётся завтра во второй половине дня. До этого всеми делами ведаю я; если принятие решения срочно, мы можем обсудить ваш вопрос немедленно.
— Мы не торопимся, Итачи-сан, — ответила Темари своим выработанным специально для переговоров официальным тоном. — Не настолько, по крайней мере, чтобы не дождаться Яхико-саму.
— Тогда просим вас быть нашими гостями. Джуго покажет, где вы можете разместиться.
— Благодарю, — Темари вежливо поклонилась и бросила короткий взгляд на Шикамару. Тот его понял и вышел вслед за послами и Джуго.
— Ну, и как тебе тут?
Шикамару задумчиво поводил палочками в бульоне и подцепил остатки лапши.
— Неплохо, пожалуй, — отозвался он. — Только дождь иногда достаёт.
Темари через плечо посмотрела на улицу; там, за порогом уличной забегаловки, лило, как из ведра. Пару дней назад в Аме пришла неожиданная оттепель, и теперь вместо метели шёл более привычный для местных жителей дождь. «Ей, наверное, совсем странно видеть такую погоду, — подумал Шикамару. — У неё-то дома дождя вообще не бывает».
- Предыдущая
- 97/230
- Следующая